Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)
1985-09-27 / 39. szám
JSZÚ 23 >. IX. 27. FŐZZÜNK SÜSSÜNK KÁPOSZTÁS POGÁCSA Hozzávalók: fél kiló édes káposzta, 5 dkg füstölt szalonna, 10 dkg margarin, 25 dkg liszt, egy deci tejföl, egy tojás, egy mokkáskanálnyi törött bors, só. A füstölt szalonnát apró kockákra vágva kiolvasztjuk, beletesszük a legyalult káposztát, és sózzuk, borsozzuk. Fedő alatt puhára pároljuk, ha kihűlt, összedolgozzuk a liszttel, a margarinnal, meg annyi tejföllel, hogy a tészta nyújtható legyen. Lisztezett deszkán kb. egy cm vastagra nyújtjuk, kis pogácsákat szúrunk belőle, tetejét tojássárgájával megkenjük, és előmelegített sütőben lassú lángon kb. 25 percig sütjük. VÁLTOZATOK CSIRKÉRE GOMBÁS CSIRKE Hozzávalók: egy kb. 1 kilós csirke, 15 dkg gomba, kis fej reszelt vöröshagyma, 5 dkg vaj vagy margarin, csipet só, törött bors, 1 evőkanál liszt, 1 tojás- sárgája és 1 dl tejszín. A megmosott, leszárított csirkét darabokra, a megtisztított gombát nagyobb szeletekre vágjuk. A hagymát lereszeljük, egy edényben a vajon megfuttatjuk, a gombát beletesszük, és kissé megpirítjuk. A csirkedarabokat beletesz- szük, sóval, törött borssal fűszerezzük, és lefedve, kis lángon pároljuk. Ha a gomba és a csirke leve elpárolódik és a hús zsírjára sült, a csirkedarabokat az edényből kivesz- szük, a gombás zsiradékot meghintjük a liszttel, jól elkeverjük, kb. 1-1,5 dl vízzel felengedjük, újra megkeverjük, a csirkedarabokat az edénybe visszatesszük, és lassú tűzön, lefedve puhára pároljuk. A tűzről levesszük, a tojássárgáját a tejszínnel egészen simára keverjük, a csirke tevével elkeverjük (a tűzre nem tesszük már vissza), tálalásig meleg helyen tartjuk. Fortély: Ügyeljünk arra, hogy a csirkedarabok egyforma nagyok legyenek. A combot vágjuk ketté (felső és alsó combra), a mellet vágjuk négybe. így a darabok egyformán párolódnak meg. Tipp: Tálaláskor szórjuk meg apróra vágott zöldpetrezselyemmel a gombás csirkét. Rizskörettel, galuskával, zsemlyegombóccal, burgonyapürével tálalhatjuk. Zöldsalátafélék illenek hozzá. APRÓ HIRDETÉS ÁLLÁS TŰ, CÉRNA, OLLÓ OTTHONI ÖLTÖZÉKEK Ha hazaérkezünk a munkából, és azt sem tudjuk, hogy hirtelenében mihez kezdjünk, először is öltözzünk át. Az otthoni kényelmes öltözékben jobban tudunk dolgozni is, pihenni is. Semmiképpen se a legrosszabb ruhánkat vegyük fel „itthonra ez is jó!“ felkiáltással. Tiszta, rendes ruhában tartózkodjunk otthon, akár dolgozunk, akár pihenünk, akár jön hozzánk valaki, akár nem. Hogy milyen legyen otthoni ruhatárunk, azt nemcsak egyéniségünk, hanem a lakás hőfoka is eldönti. Meleg lakásban könnyű, jól szellőző kelmékből készült otthonkát, pongyolát, tunikát, vagy a most divatos bő, földig érő, kimonóujjú bebújós háziruhát (7-es rajz) viseljünk. Hideg lakásban nagyon jó a flanellpongyola, köntös. A pantallóhoz ajánlott meleg flanelltunikák alá vékony trikót is felvehetünk. Célszerű a konyhai munkához kötényt használni, amit ha végeztünk a mosogatással, kint lehet hagyni a konyhában, hogy ne vigyük magunkkal az életszagot. 1. Bő, földig érő flanellpongyola. A nyakkörön az elején és az alján körülfutó egyszínű fodorral. Az eleje bőségét a felső részén három-három belső szegő adja. A gombolás a fodor alá rejtett. 2. Puha szövetből, frottírból vagy flanellből köntös. Nagy, fektetett sálgallérjának borítása elütő anyagból van. Ha ez a borítás saját anyagból készült, díszítsük elütó színű zsinórral ezt is, a revert és a kézelőkét is. 3. Alakításra is alkalmas forma a két színből kombinált, kifelé bővülő, térdig húzózáras pongyola. Készíthető: szövetből, kordból, jersey- ből. 4. Pantallóhoz illő, csípő alá érő tunika, ocelot- vagy tigrismintás, nyomott jer- seyből, egyszínű pánttal, aszimmetrikus gombolással. 5. Elütő színnel kombinált tunika, az oldalán lekerített hasítással. Készíthető: zefírből, műszálból, mintás flanellből. 6. Egyenes vonalú, bokáig érő tévéruha csíkos pamutjerseyból. Derékon a bősége gumiházba fogott. Egyik oldalvarrása majd térdig nyitva a kényelmes mozgás érdekében. A kámzsa és a kézelő egyszínű patent kötés. 7. Mintás vagy egyszínű anyagból is készíthető a bebújós, bő, földig érő „kaftán.“ Díszítése: az elejére varrt pánt és nyakkör körüli paszpól. Anyaga lehet flokon, flanell, vékony szövet, így gyakran mosható. Ha mikrokordból készítjük és arany paszománnyal díszítjük, vendégfogadó elegáns háziruha. Az elejére négyzetet hímezhetünk. Minden alakra előnyös! 8. Karcsú nőknek ajánlott, kényelmes, egybeszabott, denevérujjú, elöl végig gombos overall, széles, redőzött övvel. Anyaga: jersey. 9. Pantallóhoz és ruha fölött egyaránt viselhető a csípő alá érő otthonka. Bal vállán és oldalán gombolódik. Kötényként is használható. 10. Mintás vagy egyszínű stepex anyagból készíthető bő vonalú pongyola. Az álló galléron, a vállán és a kézelőn tűzéssel díszített. ■ A Csehszlovák Államvasutak Keleti Vasűtigazgatóságának Bratisla- va-déli osztály mérnöksége bratislavai, nagymegyeri (Calovo), du- naszerdahelyi (Dunajská Streda) és úszori (Kvetoslavovo) munkahelyeire felvesz:- pályaszerelőket (felvételi követelmények: géplakatosi vagy hasonló szakképzettség),- pályamunkásokat. Dolgozóink toborzási jutalékot és kedvezményes vasúti utazásra jogosító igazolványt kaphatnak. Az érdeklődök az alábbi címen jelentkezhetnek: CSD - Vychodná dráha, Trafóvá diátancia Bratislava juh, Legionárska 27. Bratislava. ÚF-127 ■ A TERMOSTAV nemzeti vállalat 5. számú Bratislavai - Podunajské Bis- kupice-i üzeme felvesz:- lakatosokat- hútópanel-gyártó munkásokat- üzemi őröket (nyugdíjasokat is)- portásokat a munkásszállóra (férfiakat és nőket, nyugdíjasokat is.) A kitanult lakatosok hároméves munkaszerződés aláirása esetén 7000 korona toborzási jutalékot kaphatnak. Nőtlen dolgozóinknak közvetlenül a vállalat székhelyén, korszerű munkásszállón biztosítunk elhelyezést. Az érdeklődök telefonon vagy személyesen jelentkezhetnek a vállalat személyzeti osztályán. Telefon:292 963, 292 965, 25-ös mellék. Címünk: TERMOSTAV, n. p., Brati- slava-Podunajské Biskupice, Vino- hradnícka 3. (A 115-ös autóbusz végállomása). Toborzási terület: Bratislava. ÚF-120 ISMERKEDÉS ■ 43 éves, 173 cm magas, józan életű, nőtlen építész vagyok. Társaság hiányában keresem annak a 35—40 év közötti, szolid modorú lánynak az ismeretségét, aki családi házamba jönne hozzám feleségül. Jelige: Minden nap 24 órát együtt egymásért. Ú-2312 ■ 20/167 varrónő szeretne megismerkedni hozzáillő fiúval. Jelige: Katonatiszt előnyben. Ú-2313 ■ 41 éves legényember, 169/70 megismerkedne házasság céljából lánnyal vagy özvegyasszonnyal, aki hozzáköltözne. Lakás van. Jelige: Nyíló virág. Ú-2319 ■ 165 cm magas, teltkarcsú, 49 éves özvegyasszony, lakással rendelkező munkásnó szeretne megismerkedni 50-55 éves korig férfival. Minden levélre válaszolok. Jelige: Remény. Ú-2321 ■ 51 éves, kötelezettség nélküli munkás, szeretne megismerkedni hozzáillő, magányos növel. Jelige: Piros rózsák beszélgetnek. Ú-2322 ■ 170 cm magas, 47 éves özvegyasszony szeretne megismerkedni 50-55 éves korig férfival. Minden levélre válaszolok. Jelige: Gerbera. Ú-2324 ■ Nyugdíjas, magányos, józan életű, intelligens, absztinens, volt tisztviselő, özvegyember jó szívű, megértő, komoly özvegyasszony ismeretségét keresi 72 éves korig. Jelige: Közép-szlo- vákia. Ú-2328 ■ Keresem egy barna, magyar, becsületes hölgy ismeretségét 55-62 éves korig, aki otthonra és szeretetre vágyik. Házam, kertem van. Dunaszerdahelyi (Dun. Streda), Galantai vagy Érsekújvári (Nővé Zámky) járásból. Jelige: Magányos özvegy. Ú-2336 ■ 66/170 magas nemdohányzó özvegyember keresi azt az élettársat, aki élete alkonyát szeretettel körülvéve szeretné leélni, aki hozzá költözne összkomfortos családi házába a Ko- márnoi vagy az Érsekújvári (Nővé Zámky) járásból. Jelige: Őszirózsa. Ú-2339 ■ 42/168 özvegyasszony - munkásnó szeretne megismerkedni házasság céljából korban hozzáillő tisztességes férfival. Jelige: Hűség és szeretet. Ú-2341 ■ Szeretném megtalálni azt a szeretetre méltó, alacsony, csinos karcsú, házias, lehetőleg kassai (KoSice) vagy környéki lányt, aki kölcsönös vonzalom esetén feleségem lenne. 27/170 jó megjelenésű, karcsú, józan életű, érettségizett fiú vagyok. Jelige: Várom fényképes leveled. Ú-2342 ■ 38 éves, falun élő legényember megismerkedne házasság céljából korban hozzáillő hölggyel a nyugatszlovákiai kerületből. Jelige: Várok rád. Ú-2345 ■ 26/168 munkáslány társaság hiányában ezúton szeretne megismerkedni korban és magasságban hozzáillő, intelligens férfival házasság céljából. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Csak komolyan. Ú-2354 ■ Találkozunk? ön kifogástalan modorú, művelt, megnyerő külsejű férfi, 42-47 éves? Én ugyanaz női kivitelben 42/165. Jelige: Bratislava - Csallóköz. Ú-2361 ■ Nyugdíjas, nemdohányzó diplomás, absztinens életerős férfi keresi egészséges, csinos, otthonszeretö, független nő ismeretségét. Fényképet kérek, Jelige: Szép ősz. Ú-2369 ■ Huszonhét éves, 174 cm magas, falun élő munkás szeretne megismerkedni korban hozzáillő lánnyal. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Megtaláljuk egymást? Ú-2370 ■ 18 éves, 160 cm magas lány szeretne megismerkedni szőke fiúval 22-25 éves korig, 170-175 cm magasságig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Bizalom. Ú-2372 ■ 29/165 barna hajú lány szeretne megismerkedni korban hozzáillő férfival. Fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Piros rózsa. Ú-2377 ■ 65 éves, 155 cm magas, 65 kg súlyú özvegyasszony megismerkedne 60-70 éves korig nemdohányzó, nem italos, intelligens özvegyemberrel. Bratislava, Csallóköz, Komárno környéke. Jelige: Remény. Ú-2378 VEGYES ■ Elcserélem komáromi (Komárno) sorgarázsom hasonlóra Dunaszerda- helyen (Dunajská Streda). Jelige: DS. Ú-2390 ■ Elcserélem 4-szobás szövetkezeti lakásomat kisebbre Nővé Zámkyban. Telefon 246 51. Ú-2392 ■ Vállalnák heti kétszer bevásárlást, takarítást idős házaspár vagy magányosok részére Bratislavában. Jelige: Megegyezünk. Ú-2395 ■ 70 éves magányos nyugdíjas özvegyasszony asszonyt keres, aki ápolná, gondját viselné Csak magyarul beszél. Jelige: Csak faluról. Ú-2496 ■ Felveszek lányokat albérletbe. Telefon Bratislava 656 90. Ú-2503 ■ Elcserélem 3-szobás szövetkezeti lakásomat Galántán hasonlóért Duna- szerdahelyen. Telefon Dunajská Streda 243-60. Ú-2618 ADÁSVÉTEL ■ Kétszobás családi ház kerttel eladó Nagyfödémesen (Veiké Úfany). Érdeklődni lehet telefonon a 957 22 számon Cata, okr. Levice, 15-tól 18 óráig. Cím a hirdetőirodában. Ú-2477 ■ Kétkerekű kerti kistraktor, kocsival, ekével, vaskaparó és gumikerékkel eladó. Jelenleg nem üzemképes. Mészáros Vojtech, Baka ő. 332, okr. Dunajská Streda. Ú-2492 ■ Eladók díszfák: thuja á 30,- Kős, mályva cserje á 30,- Kős, futó thuja á 20, - Kős. Cím: Demo Boldizsár, 943 58 Kamenny Most 456. Ú-2501 ■ Eladók Tatarica statica palánták és liliom hagymák. Jelige: Enchantment. Ú-2504 ■ Eladók aszparágusz gyökerek. Tel: Bratislava 222-695 Ú-2505 EURÓPAI KUPAMÉRKŐZÉSEKRE TIPPELÜNK A SAZKA rendkívüli akciói- az 1985. október 2-án megtartandó mérkőzésekre a szelvényeket 1985. szeptember 23. és 30. között kell leadni- az 1985. október 23-án megtartandó mérkőzésekre a szelvényeket 1985. október 14. és 21. között kell leadni- az 1985. november 6-án megtartandó mérkőzésekre a szelvényeket 1985. október 28. és november 4. között kell leadni. ÚP-118 f V