Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)

1985-08-16 / 33. szám

* * A — idei Veszprémi Tévétalálkozó HZ ősbemutatói között két olyan al­kotás is szerepelt, amely műfaját tekintve különbözött a többitől, azaz nem tévédrá­ma volt. Az egyik egy portréfilm Richter Ilona Munkácsy-díjas festőművészről, tu­dományos könyvek illusztrátoráról, aki­nek „ihletóje a futóhomok növényei és állatai, valamint a tenger mikrovilága a másik filmnek a Tisza a főszereplője, illetve a Tisza dalai, melyeket neves énekesek szólaltatnak meg, természeti környezetben, jellegzetes népviseletben, miközben lírai képekben villan fel a híres folyó és a hozzá kötődő emberek életé­nek egy-egy mozzanata. Mindkét film bemutatóján nemcsak az alkotók, a Ma­sugározza, a pécsi a délszlávot és a né­metet. Van továbbá két sorozatunk, az egyik a gerontológiai, a másik az úgyne­vezett szegedi beszélgetések. Ez utóbbi­ban egy-egy népgazdasági vagy társa­dalmi problémával Összefüggő kérdést vitatunk meg, például: tudomány a pe­remvidékeken, az alföldi bor, falusi építé­szet Magyarországon, felsőoktatás, né­pesedéspolitika. Jegyezzem itt meg, hogy működési körzetünk Bács-Kiskun, Békés, Szolnok és Csongrád megye te­rületére terjed ki, ami körülbelül két millió lakost jelent. Célunk olyan témákkal fog­lalkozni, amelyek egyébként nem biztos, hogy képernyőre kerülnének.- Ha jól tudom, tévéjátékokat is készí­tenek.- Igen, szerényen. Ezenkívül mi ké­szítjük a Kincskereső irodalmi gyermek­folyóirat júliusi és augusztusi televíziós kiadását. Továbbá minden hónapban ajánlunk az országos adásba egy-egy olyan műsort, amely bár helyi kötődésű, de országos érdeklődésre tarthat szá­mot, ilyenek például a hiedelemvilág ha­gyományai, különböző népszokások. Közvetítünk a gyulai várjátékokról, és időről időre megrendezzük a határon túli magyar líra fesztiválját, amelyen termé­szetesen csehszlovákiai magyar költők Képek a Tisza mentéről gyár Televízió Szegedi Körzeti Stúdiójá­nak a munkatársai voltak jelen, hanem a stúdió helyettes vezetője, Kispál Antal is. Részben a két film adta az ötletet, hogy elbeszélgessek vele műhelyük tör­ténetéről, munkájáról, részben meg az, hogy ebben a stúdióban készül a nálunk is látható Naéa Obrazovka című szlovák nyelvű nemzetiségi műsor. Ezerkilencszázhetvenhat november huszonnegyedikén mutatokoztunk be először a nézőknek, együtt a pécsi stú­dióval - mondja Kispál Antal. - Termé­szetesen, előbb meg kellett teremteni a feltételeket, ami komoly feladatot jelen­tett. Új dolog volt ez akkoribein a Magyar Televízió és Szeged város számára egy­aránt, már csak azért is, mert a rádiónak sem volt itt stúdiója. Munkatársakat kel­lett szerezni, akiknek a száma az első években nem alakult arányosan az adás­időnek, a műsorkészítés terjedelmének a növekedésével. Most kilencvenen va­gyunk. A műsorkészítő osztályt a tulaj­donképpeni alkotógárda alkotja: újság­írók, szerkesztők, riporterek, rendezők, operatőrök, vágók. A másik a műszaki osztály, amely a termelési feladatokat látja el, hozzájuk tartozik a díszletterve­zés és -gyártás, grafika, smink, jelmez. És van a gazdasági osztály.- Noha Szegedről Csehszlovákiába is sok kép eljut - amelyekből megállapítha­tó, hogy igyekeznek mind több televíziós műfajban jelentkezni a képernyőn azért megkérném egy rövid „műsoris­mertetésre“.- A legújabbal kezdem. Ez év áprilisá­tól minden kedden regionális műsort su­gárzunk a kettes csatornán. Viszont or­szágos jellegűek a korábbiak, így mind­járt a nemzetiségi adások. A mi stúdiónk a szlovák és a román nyelvű műsort versei is szerepelnek neves művészek előadásában.- Hogyan és milyen elvek alapján ké­szítik a nemzetiségi műsorokat?- Alapelvünk az, hogy a magyarorszá­gi szlovák, román és más nemzetiségek rendszeresen kapjanak anyanyelvükön tájékoztatást a magyar belpolitikai élet eseményeiről, másodszor: hogy bemu­tassuk a nemzetiségeket munkájukban, családi életükben, szúkebb környezetük­ben; a harmadik nagyon fontos elv, hogy teret biztosítsunk, ha szerény keretek között is, az adott nemzetiség haladó hagyományainak a bemutatására. Ezt nem szűkítjük le csak a táncra. Például a szlovák adásban már bemutattunk írót, akinek szlovákul jelentek meg művei ná­lunk. A haladó hagyományok felelevení­tésével szeretnénk elérni, hogy érezze a nemzetiség, például a szlovák nemzeti­ség: itteni hagyományai az egyetemes szlovák kultúra kincse. Nemzetiségi mű­sorainknak egyébként külön-külön szer­kesztőségük van, a szlovák Fűzik János vezetésével működik, aki a Komensky Egyetemen végzett. A Békés megyei pártbizottság felmérései szerint kedveltek a szlovák nyelvű műsorok.- Visszakanyarodva a stúdióra, milyen műszaki feltételek között dolgoznak?-A szegedi televíziós stúdió az első olyan Magyarországon, amely kimondot­tan televíziós célokra készült, funkcionáli­san szolgálja ezt minden, köztük a kor­szerű színes technika. Emberi szempont­ból pedig nem mellékes körülmény, hogy stúdiónkban, és bizonyára minden ha­sonlóban, családiasabb a hangulat, mint a nagy televíziókban. BODNÁR GYULA IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIH Negyven történelemóra iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiii A távolabbi és a kö­zelebbi múlt megisme­rése mindenkori igénye az embernek, emberi­ségnek. Enélkül az is­meret nélkül gyökérte- len lenne az egyén, a nemzet. Az örökérvényű kérdések - hon­nan jöttünk, kik vagyunk, hová megyünk - megválaszolása a társadalomtudományok, az irodalom és a tömegtájékoztatási eszkö­zök egyik állandó feladata. És nem könnyű feladata. Főként azért nem, mert az adott válasz alapja az egyének, népek és nemze­tek önismeretének és önértéktudatának. A feltett kérdésekre tehát igaz, a történelmi tényeknek megfelelő választ kell adni. Erre a felelősségteljes munkára vállalkozott a Csehszlovák Televízió, amikor elhatározta, hogy egy, összesen húszórás dokumentum­műsorban feleleveníti és értékeli Csehszlo­vákia második világháború utáni történelmét. Az Életünk krónikája című sorozat 1985. március 4-töl június 7-ig negyvenszer jelent­kezett a képernyőn. Negyven történelemórát kaptunk hazánk és népünk felszabadulás utáni útjáról - mozgóképekben. Minden esz­tendőre harminc perc, azaz félóra jutott, melyet korabeli film- és tévéfelvételek, a saj­tó és más dokumentumok alapján töltöttek meg a szerzők. A hangsúly azon volt, hogy minél több eredeti anyagot vonultassanak fel. Majdnem minden részben több olyan felvételt is láthattunk, amelyek hosszú évek óta feküdtek, szinte elfelejtve, az archívu­mokban. Az anyag kiválasztása és összeállí­tása két évig tartott. A cél nemcsak az volt, hogy mozgóképes történelmet adjon a né­zőknek, hanem általános jellemzést is nyújt­son a korról, melyben élünk, alkotunk. Most, hogy láttuk a dokumentum-sorozatot, mely a Csehszlovák Televízió eddigi legnagyobb vállalkozása, elmondhatjuk: a kitűzött célo­kat nagyrészt sikerült elérniük a szerzőknek, a sorozatnak jelentős közönségsikere volt és szakmai körökben is kedvezően fogadták. A Csehszlovák Televízió felmérése szerint a műsor nézettségi foka több mint harminc- százalékos volt, ami a publicisztika műfajá­ban, de általában véve is, igen magas szám, és széleskörű érdeklődésről tanúskodik. Ez az érdeklődés természetes és részben vár­ható volt, hiszen a Csehszlovák Televízió első Ízben nyújtott a nagyközönségnek ilyen jellegű sorozatot legújabbkori történelmünk­ről, melynek - a születésünk időpontjától függően - többé vagy kevésbé mindnyájan alkotói, cselekvő részesei vagyunk. A dokumentum-sorozat egyes részei fel­idézték a felszabadulásunkért vívott harc utolsó nehéz hónapjait, a szovjet hadsereg döntő szerepét Csehszlovákia felszabadítá­sában, a háború utáni köztársaság jellegéért folytatott kemény küzdelmet, 1948. február­ját, az ötvenes és a hatvanas évek sikereit és problémáit, a társadalmi válságot és a kon­szolidációt, az utóbbi időszak legjelentősebb bel- és külpolitikai, gazdasági, kulturális és sporteseményeit. A szerzők megszólaltatták a közelmúlt eseményeinek néhány szereplő­jét is, ami által sikerült még jobban jelezni a múlt és a jelen szerves kapcsolatát, érzé­keltetni szocialista társadalmunk fejlődését. A nagyszabású sorozat néhány része, bár röviden és tömören, de mégis érintette ha­zánk magyarlakta vidékeinek fejlődését, az élet alakulását. A legbővebben „Dél-Szlová- kia történelmének egyik legdrámaibb ese­ményével“, az 1965-ös árvízzel foglalkozott. A korabeli felvételeken szinte újra átéltük nemcsak a tragédiát, az évszázados értékek pusztulását, hanem a lakosság hősi küzdel­mét is a természet romboló erői ellen. Ismét láttuk és tudatosítottuk, hogy a tajtékzó Du­nát a magyarok, szlovákok, csehek, a szov­jet és a magyar hadsereg katonáinak közös ereje fékezte meg, s közös erővel, egy ország összefogásának eredményeképpen épült aztán gyorsan újjá, szebbé a Csalló­köz. Szólt erről a sorozatban Dobis László, a Nagymegyeri (Calovo) Városi Nemzeti Bi­zottság titkára és Fekete József, a Szocialis­ta munka hőse is. Az árvizén kívül képernyő­re került még többek közt a komáromi (Ko- márno) Steiner Gábor hajógyár. Néhány Dél­szlovákiai földműves-szövetkezet, az 1953- as dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) vá­sár, sikeres olimpikonjaink, Torma Gyula és Bugár Imre, szóba került a nemzetiségek helyzetét szabályozó 143-as számú alkot­mánytörvény 1968-ból. Mindemellett hiá­nyolhatjuk, hogy nem akadt néhány filmkoc­ka a csehszlovákiai magyar kultúráról, a Csemadokról, illetve annak rendezvényei­ről stb., annál is inkább, mert a sorozat aránylag nagy figyelmet szentelt a kulturális eseményeknek, a kulturális élet fejlődésének általában. Különben több javaslat született az Éle­tünk krónikájával kapcsolatban. A televízió számol az ismétléssel és az egyes részek alkalmi felhasználásával. Feldolgozzák a so­rozat készítésekor áttanulmányozott és rendszerezett anyagot, megpróbálja a televí­zió filmre vinni néhány szereplő sorsának további alakulását. A sorozat, illetve annak néhány része iránt érdeklődést tanúsít az oktatásügy és különböző intézmények. Mindez arra vall, hogy a vállalkozásnak - mely a Csehszlovák Televízió részéről valószínűleg az egyik legértékesebb hozzá­járulás hazánk felszabadulása 40. évforduló­jának ünnepségeihez - méltó visszhangja, sikere van. (kok) . M egfelelő minőségű hangfelvételek készítése mindig is a tévés szakemberek legfőbb céljai közé tarto­zott, a gyakorlatban azonban a legtöbször nagy nehézsé­gekbe ütközik e látszólag egyszerű cél elérése. A televí­ziós hangfelvétel ugyanis nagy mértékben eltér a rádiós és a filmes gyakorlattól. Legegyszerűbb a helyzet a rádióban. Ottaszereplökcsak a legritkább esetben mozognak (akkor is csak a különféle hanghatások elérése miatt), a színész állandó távolságra van a hangját felvevő mikrofontól, így a hangmérnöknek aránylag könnyű a helyzete; a zörejeket, effektusokat, az ún. hangkulisszát magnetofonszalagról játszák le, amelyet vagy az archívumból vettek elő, vagy a gyártási forgató- könyv utasításainak megfelelően rögzítettek. Hasonló a helyzet a film esetében. Forgatáskor csak az ún. segédhangot játszák magnószalagra, vagyis a szerep­lők hangja csupán tájékoztatásul szolgál a későbbi munká­hoz, hiszen a különféle zörejeken kívül szalagra kerülnek például a rendező utasításai is, amelyeket a színészeknek ad játék közben. A végleges hang csak az utószinkronnál kerül a filmszalagra: az előhívott, kész film a szereplők előtt pereg a hangosítóterem vetítőjében, ehhez készül el aztán a megfelelő hangfelvétel. A zörejek és a hangeffek­tusok itt is magnószalagról kerülnek a filmre, akárcsak a rádiós felvétel esetében. Az utószinkron tulajdonképpen olyan speciális filmszinkronizálási folyamat, amikor a szí­nész nem egy idegen nyelvű szereplőnek kölcsönzi a hangját, hanem saját magát „szinkronizálja“, vagyis hangosítja. A jó minőségű hangfelvétel biztosítéka ez esetben is az, hogy megfelelő akusztikájú teremben, a mikrofontól állandó távolságra helyet foglaló színész a mozgást kiiktatva mondja a szöveget. Gyökeresen más a tévés hangtechnika, ahol kétfajta megoldást alkalmaznak: az egyidejű felvételt és a play­back technikát. Minden prózai műsor felvételekor a képet és a hangot egyszerre veszik fel. A kevésbé igényes adásoknál - ami­kor a szereplők nem mozognak - a mikrofont egyszerűen álványra helyezik, amely legtöbbször látható is a képer­nyőn. A műszakiak feje akkor kezd fájni, ha a szereplők nem maradnak egy helyen, mozogni kezdenek. Ahhoz hogy a hangjukat ekkor is egyenletes erősségben lehes­sen felvenni, álandóan követni kell őket egy mikrofonnal, amelynek nagyjából állandó távolságra kell lennie a szá­juktól. Gyakorlatban ezt úgy oldják meg, hogy a hangtech­nikus (becenevén „pecás“) egy hosszú bambuszaidra („pecabotra“) erősített, vékony zsinórral távolról forgat­ható, megfelelő érzékenységű mikrofonnal árnyékként követi a szereplőket, miközben két dologra kell ügyelnie: Tátogó énekes a mikrofon mindig azonos távolságra legyen a szereplő szájától, a szája irányába fordítva (erre kell a „pecazsi- nór“), továbbá, hogy a kamera látószögébe sem ó, sem a szerszáma egyetlen villanásnyi időre se jelenjen meg. A legigényesebb technikával a zenei műsorok készül­nek. A minőségi elvárások itt a legnagyobbak, ugyanis elképzelhetetlen, hogy egy mozgó, esetleg táncoló énekes hangereje és -színe állandóan változzon annak megfele­lően, hogy a mikrofonhoz képest épp milyen helyzetben van. Ebben az esetben csak egy megoldás kínálkozik: a hangot és a képet külön-külön kell felvenni, akárcsak a film esetében. A tévénél azonban az utószinkron helyett „elószinkront“ használnak, vagyis a képfelvételre a hang- felvétel elkészülte után kerül sor, ez a playback technika. A jó minőségű zenei felvételt a tévé hangstúdiójában készítik el, magnetofonszalagra, akárcsak a rádióban vagy a hanglemezfelvételnél. Ezalatt az énekes és a hangsze­res zenészek természetesen nem mozognak, ez biztosítja a felvétel állandó hangerejét, jó minőségét. A teljes hang­anyag elkészülte után (keverés, vágás, montírozás, trük­közés stb.) kerül sor a televíziós felvételre. Ekkor a szerep­lők a stúdióban a kamerák előtt mozognak, táncolnak, ugrálnak, tehát a koregoráfus által előírt mozgást produ­kálják, miközben hangszórókon keresztül bejátsszák nekik a teljes zenei felvételt. Ezalatt a képmagnóra a stúdióka­merák által adott képet, valamint a hangszalagról közvetle­nül továbbított hangot veszik fel (tehát nem a stúdióban elhelyezett mikrofonokon keresztül rögzítik ezt, a hangszó­róból jövő hang ugyanis a felvételhez viszonyítva már torzított), mialatt a szereplők „tátognak“. A valóságban azonban gyakorlatilag egyetlen énekes sem tátog, hanem együtt énekel saját stúdiófelvételével, ugyanis egyébként nagyon szembetűnő lenne a néző számára a szájmozgás és a hang közötti diszharmónia, ami illúzióromboló hatást keltene. A playback technikát csaknem valamennyi zenei felvételkor alkalmazzák, előnyei rendkívüliek, meg kell azonban említeni, hogy nem minden énekes tud tökélete­sen összhangban énekelni saját hangfelvételével, ilyenkor bizony „csúszás“ következik be a hang- és a képinformá­ció között. A rendezők nagy része ezt a fogyatékosságot úgy próbálja kiküszöbölni, hogy ezeket az énekeseket csak ritkán mutatja közelről. Érdemes még megemlíteni az ún. playback felvételi módszert. Ezt újabban zenés színházakban is használják, de valójában igazi tévés módszer, a stúdióban közönség jelenlétében vagy élő koncertközvetítések során használ­ják. A felvételi idő lerövidítése érdekében a zenei (főleg a zenekari) felvételt előre elkészítik, így a műsor rögzítése­kor a zenekar sokszor meg sem jelenik. Az adásba a zenei anyag felvételről kerül, míg az énekes hangját és a közön­ség reakcióját közvetlenül, élőben játsszák be a képpel együtt, illetve így kerül az adótornyon keresztül a házi tévékészülékekbe. Nem kell különösebben hangsúlyozni, hogy ez a módszer mennyivel lerövidíti a felvételi időt, illetve egyszerűbbé teszi az élő adást, hiszen nem kell egy esetleg több tucat tagot számláló zenekart irányítani, hiba esetén az elromlott felvételrészletet megismételni. OZOGÁNY ERNŐ ÚJ SZÚ 14 1985. Vili. 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom