Új Szó, 1985. augusztus (38. évfolyam, 179-205. szám)
1985-08-17 / 193. szám, szombat
KIS ______ NYELVŐR Eg y hét a nagyvilágban Augusztus 10-töl 16-ig Szombat: Szaddam Husszein iraki államfő ismét felszólította Iránt, hogy tárgyalásokkal vessenek véget a háborúnak Vasárnap: A Szovjetunió és az NSZK vezetői távirat váltással emlékeztek meg a moszkvai szerződés 15. évfordulójáról • Helyhatósági választások kezdődtek Afganisztánban Hétfő: Bécsben összeült az UNIDO közgyűlése • Tudományos konferencia kezdődött Moszkvában a japán militarizmus feletti győzelem tanulságairól és tapasztalatairól Kedd: Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára az egyoldalú szovjet atommoratóriumról nyilatkozott a TASZSZ-nak • Tengerjogi konferencia kezdődött Genfben Szerda: Moszkvában sajtóértekezleten ismertették a Szovjetunió álláspontját a dél-afrikai helyzettel kapcsolatban • ünnepi nagygyűlést tartottak Phenjanban Korea felszabadításának 40. évfordulóján Csütörtök: Pieter Botha dél-afrikai elnök elutasította rendszere lényeges megreformálását - Phnomphenben megkezdődött a három indokinai ország külügyminiszteri konferenciája Péntek: Elnökválasztást tartottak Iránban • Loméban befejeződött a regionális afrikai konferencia a biztonságról, leszerelésről és fejlesztésről Winnie Mandela, Nelson Mandela polgárjogi harcos felesége lánya és ügyvédje társaságában szerdán elhagyta Johannesburg melletti kényszerlakhelyét és meglátogatta 20 éve bebörtönzött férjét (Telefoto - ČSTK) Tomboló terror Nem telik el nap, hogy a Délafrikai Köztársaságból ne érkezne hír a már hetek óta tomboló terror újabb áldozatairól, a sebesültek és letartóztatottak számának növekedéséről. A szükségállapot megszorításai közepette is folytatja harcát a szlnesbórű lakosság elemi jogaiért. A nagyvárosok néger gettóinak utcáin barrikádok emelkednek, a rendőrség és a tüntetők összecsapásai polgárháborús méreteket öltenek. Hétfőn együtt tüntettek a johannesburgi Witwatersrand egyetem fehér és fekete bőrű diákjai. Tiltakoztak a rendkívüli állapot ellen, s azt szorgalmazták, hogy a fogyasztók minél szélesebb körben bojkottálják a fehérek tulajdonában levő boltokat. A tiltakozásnak ez a módja is nagyon eredményesnek bizonyult: Pretoriában 60 százalékkal csökkent a fehér kereskedők forgalma. A dél-afrikai apartheid-rezsim nyílt és hallgatólagos támogatói és szimpatizánsai is egyre nyugtalanabbak az országban kialakult helyzet miatt. A latin-amerikai országok közül Argentina és Brazília után Uruguay is elitélte Pretória politikáját és bejelentette, hogy szigorúan megtartja az ENSZ Pre- tóriával szembeni határozatait. Az apartheid-rezsimmel széles körben kereskedő nyugati fejlett kapitalista országokban is szaporodnak a faji megkülönböztetést és terrort elítélő megmozdulások. Washingtonban például ezrek tüntettek hétfőn, követelve a kormánytól dél-afrikai politikája megváltoztatását, hatékony gazdasági szankciók bevezetését. A pretóriai kormány úgy próbálta csökkenteni a rá nehezedő külső és belső nyomást, hogy közölte, Pieter Botha államfő csütörtökön az apertheidot „enyhítő“ reformintézkedéseket jelent be. A fekete lakosságot képviselő Afrikai Nemzeti Kongresszust (ANC) és a szomszédos Mozambik is eleve elutasította ezt a manővert azzal, hogy az apartheidot nem megreformálni, hanem megszüntetni kell. Rámutattak arra, hogy ez csak egy elterelő hadművelet, Pretoria igy próbál időt nyerni, hogy újult erővel indíthasson támadást a néger lakosság ellen. A rezsim által tett látszatengedmények sorába tartozik az is, hogy szerdán meglátogathatta 20 éve bebörtönzött férjét, Nelson Mandelát, az ANC egyik vezetőjét felesége, Winnie Mandela. Erre nagyon ritkán kerül sor, igy annál szembetűnőbb, hogy a kormány éppen a héten gyakorolt ilyen kegyet, mindössze egy nappal azt követően, hogy „ismeretlen tettesek“ felgyújtották Mandela asz- szony házát kényszerlakhelyén, Bradfort városkában. Ezzel a gesztussal összefüggésben láttak napvilágot azok a találgatások, hogy a hatóságok esetleg hajlandók szabadon bocsátani Nelson Mandelát. Pieter Botha csütörtöki beszéde azonban minden reményt szerte foszlatott. Nem tett semmiféle konkrét reform ígéretet, csak any- nyit mondott, hogy „folytatják az apartheid reformját“. Még a gondolatát is elutasította annak, hogy létrehozzák a parlament negyedik házát, amelyben a néger lakosság képviselői kapnának helyet. Kijelentette, rezsimje nem hajlandó előzetes feltételek nélkül Nelson Mandela szabadon engedésére sem. Vagyis a rezsim csak puszta ígérgetésekre szorítkozik, továbbra is a terror eszközeivel akarja megőrizni uralmát. Ebben az esetben azonban nincs sok remény arra, hogy a Dél-afrikai Köztársaságban belátható időn belül elcsitulnának a rezsim és ellenzői súlyos összecsapásai. Közvetítési kísérletek • A libanoni belpolitikai helyzet változatlanul feszültségektől terhes. Már nemcsak a muzulmán pártok és vallási csoportok követelik az államrendszer megreformálását, hanem egyes keresztény politikusok is. Szíria továbbra is közvetíteni próbál a drúz Valid Dzsumblatt és a síita Nabih Berri vezette új koalíció, a Nemzeti Egységfront és Amin Gemajel államfő között. Rasid Karami miniszterelnök rádióbeszédében szintén sik- raszállt az alkotmányreform mellett, de az elnök - úgy látszik- egyelőre még nem tudja rászánni magát erre a lépésre. Ez ugyanis a keresztény erők sok évtizedes uralmának súlyos megnyirbálásához vezetne, és Gemajel. - bár már több ízben óvatosan szólt a reformok szükségességéről- nem tud szembefordulni saját pártjával, nem tud kiállni az országos érdek meliett a pártérdekkel szemben. Éppen ezért a muzulmán ellenzék mind gyakrabban követeli az elnök lemondását. Ezek miatt az ellentétek miatt a kabinet már április óta nem tartott ülést. A muzulmán miniszterek sorra bojkottálják a tanácskozásokat, mivel mindaddig nem hajlandók az országos ügyek megvitatására, amíg meg nem oldották a véleményük szerint legfontosabb kérdést: a felekezeti állam- rendszer gyökeres megváltoztatását. Mivel erről egyelőre szó sincs, a héten újabb heves harcok dúltak a fővárost keleti és nyugati szektorra osztó ún. zöldvonal mentén, és az ellenségeskedés immár bevett menetrendje szerint ez a hét sem telt el túszszedés és bomba- merénylet nélkül. Az ország déli részén, az ún. biztonsági övezetben sorozatos partizánakciókra került sor az izraeli megszállók és kiszolgálóik ellen. Bejrútban szerdán bejelentették, hogy Gemajel elnök tárgyalt ,a parlament síita elnökével a kormány munkája felújításának lehetőségeiről. Hogy milyen eredménnyel, azt egyelőre nem tudni. Mindenképpen reménykeltő lenne, ha végre összeülne a kabinet, megkezdődne a szembenálló felek párbeszéde. Ez közelebb vinné az országot a megszállás végső felszámolásához is. GÖRFÖL ZSUZSA A szerdai bejrúti bombarobbanás súlyos károkat okozott. A robbanás következtében tűzvész tört ki, egy háromemeletes lakóház romba dőlt (Telefoto - ČSTK) Az „ételek kiszélesítése“? Sokszor mosolygunk vagy bosszankodunk azon, mi mindent leírnak a felületes toliforgatók, mi minden elkerüli a szigorú szerkesztők figyelmét is. Azokra a hibákra gondolunk most, amelyek tulajdonképpen értelmieknek minősíthetők, nem is nyelvieknek. Elkövetőjük sietve, gondatlanul fogalmazta meg mondanivalóját; ó tudta, mit akar közölni, azzal viszont már nem törődött, hogy az olvasója is azt érti-e a szövegből, amit a szerző mondani szándékozott. Az egyik levelező ezt írja egy vendéglő dolgozóiról szólva: figyelmüket az ételek kiszélesítésére fogják fordítani.“ Vannak olyan ételek, amelyeket ki lehet szélesíteni, például a hússzeleteket, ha húsverővel jól kiverik őket, hogy nagyobbnak látsszanak (de ez nemkívánatos művelet). S nyilván nem is erre gondolt a levelező, hanem arra, hogy a megrendelhető ételfajták számát fogják szaporítani. De akkor ezt így kellett volna megfogalmaznia: figyelmüket az ételek választékának bővítésére fogják fordítani.“ Igen, a magyar bővíti a választékot, nem kiszélesíti. A szlovák rozšíriť, rozširovať igéknek megfelelőik a szerkesztett- ség szempontjából őket tükröző szélesít, kiszélesít igék is, de ezek használati köre egyrészt egy kicsit szűkebb, mint az említett szlovák igéké, másrészt stilisztikai kérdés, mit szélesíthetünk és mit bővíthetünk a magyarban. Az utat szélesíthetjük, a ruhát - ha szűk - bővíthetjük; a tudásunkat szélesíthetjük is, bővíthetjük is; a mondatot mondatrészekkel csak bővíthetjük. A választékot is bővíteni szokás, nem szélesíteni, hiszen ha jelzővel látjuk el a választék főnevet, nem széles választék-ró\, hanem bő, nagy, gazdag választék-ró\ szoktunk beszélni. A láncszem elég gyakori eszköze a szemléltetésnek, hiszen az összetartozással kapcsolatban jelképként is szoktuk emlegetni. Gyakran mondjuk, ha nincs meg valahol a folytonosság: „Hiányzik egy láncszem." Ha megtaláljuk a folytonosságot, akkor: „Megvan a hiányzó láncszem.“ S ez a láncszem néha ember, személy is lehet. Ilyenkor azt mondjuk vele kapcsolatban: „ó volt a hiányzó láncszem.“ De ügyelni kell arra, hogy az effajta szemléltetéssel valóban világosabbá, szemléletesebbé tegyük mondanivalónkat, ne pedig zavarossá, mint az a szerző, aki a következő mondatot leírta: „Ha bármelyik láncszem hiányzik, már szakadás következhet be.“ Akár konkrét, akár átvitt értelemben használjuk is a láncszem szót, ha egy láncszem hiányzik, már nem bekövetkezhet, hanem be is következett a szakadás... Egy láncszemnek esetleg a meggyengülése esetén tarthatunk még szakadástól. Tehát gondoljuk meg jól, mit írunk le! JAKAB ISTVÁN Semmiből semmi? Ezt a bölcs mondást: Semmiből nem lesz semmi ismerjük. Most azonban nem erről lesz szó, hanem a semmiből semmi kifejezésről, melyet hallani még nem hallottam, de egy kéziratban, sajnos, olvastam. Igy: Semmiből semmi, és már nyakunkon a hóvihar. Az idézett mondat előzménye az, hogy süt a nap, sehol egy felhő. Mit is akarhat jelenteni akkor ez a semmiből semmi? Nyilván azt, amit a szlovák z ničoho nič kifejezés. Csakhogy ezt - mint annyi mást - nem lehet szó szerint lefordítani! Ennek a helyes magyar megfelelője: hirtelen-váratlan, egyszeriben, egyszer csak. Persze másként is kifejezhetjük, ha valami meglepetésszerűen történik. Az adott esetben például így is: Honnan, honnan nem, hóvihar támadt. A magyarul értelmetlen semmiből semmi szókapcsolathoz hasonló hangzású szólás a semmiből nem lesz semmi, ennek a jelentése azonban, mint tudjuk, egészen más, mégpedig az, hogy ahhoz, hogy valami létrejöjjön, az is kell, amiből vagy amivel készítsék. MAYER JUDIT „Kameraman“ A filmművészet, egyik legfiatalabb művészetünk rövid idő alatt hatalmas tábort gyűjtött maga köré. Rajongói már nem puszta élvezői, „nézői“ a filmeknek, hanem mind többen érdeklődnek a filmalkotás szakkérdései, műhelytitkai iránt is. A filmforgatás színes, szemléletes kifejezésekkel gazdagította szókincsünket: gyors vágásokról, ügyes kameraváltásról, kameramozgatásról, ötletes árúszásokról, áffűnósekről például az irodalmi kritikák szövegében is gyakran olvashatunk. A film szakmai nyelvébe azonban sok fölösleges idegen szó is bekerült, amelyek kiküszöbölésére éppen a filmművészet „demokratizálódása“ miatt is gondolnunk kellene. Szüzsé, svenk, geg - ragadjuk ki csak úgy találomra egyik lapunk filmbírálatának szövegéből. Némiképp enyhíti a helyzetet, hogy a bírálatok írói gyakran idézőjeleket használnak - jelezve, hogy maguk is elégedetlenek e szavakkal, magyar szövegben. A címül írt kameraman azonban idózójel nélkül „fut“ a nyelv- használatban. A laikus azt gondolhatná, hogy a filmművészet valamiféle új szakemberéről van itt szó. Pedig nem egészen így van! A szót az Értelmező Szótár nem ismeri, de még az Idegen szavak szótárában is hiába keressük. Angol szótárakhoz kell folyamodnunk, hogy „kilétét“ földerítsük. Az angol értelmező szótárak szerint a cameraman „az a személy, aki a filmfelvevő kamerájával dolgozik“. Az Országh-féle Angol-magyar szótár két jelentését ismeri a szónak: 1. fotoriporter; 2. filmoperatór. Filmoperatőr - ez volna hát a jelentése a rejtélyes szónak. De ha már van jól bevált s elfogadott szavunk egy fogalomra, minek . fölöslegesen idegen szót fölkapni helyette?! SZILÁGYI FERENC ÚJ SZÚ 4 1985. VIII. 17.