Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1984. január-június (17. évfolyam, 1-26. szám)

1984-02-10 / 6. szám

niENIfTIK BREA Belgium rátarti és patinás ország. Büszke. Talán ez is az oka, hogy az alkalmi utas szeme-szája ugyan tátva ma­rad az ország csodáinak láttán, ám meg­szeretni, megkedvelni nemigen tudja. Szép, szép - mondogattam én is ma­gamban, de mégsem az igazi. Valahogy így vannak már ezzel maguk a belgák is: ők is fölöslegesnek érzik a túldíszített csillogást-villogást, a mindenáron való rongyrázást. Az utóbbi évek eseményei megtanították őket arra, hogy szerényeb­ben is lehet, sőt keit élni. Megszokták azt is, hogy, míg korábban európai - de majdnem hogy világviszonylatban is - ők vitték a prímet, ők utaztak a legtöbbet, addig manapság egyre inkább be kell rendezkedniük az utazás helyett-mellett a vendéglátásra, a turisták, az idegenek fogadására. Épp nekik, akik annyira nem szívlelték a százféle nációjú turistákat. A gazdasági válság mélyülésével meg kellett fogniuk minden fillért, s minden lehetőséget ki kellett használniuk, hogy egyre több pénz „álljon a házhoz“. A tu­rizmus pedig a világ egyik legjobb bevé­teli forrása. Látnivaló pedig akad bősége­sen Belgiumban. A 30 500 négyzetkilométer területű or­szág meglehetősen változatos látnivalót kínál. Síkvidékek, hegyes területek, világ­városok és piciny falvak egyaránt találha­tók az országban. A változatosságot még növeli az is, hogy az országot kelet­nyugati irányban nyelvi határ ossza ketté. A határtól északra flamandok, délre fran­ciául beszélő vallonok élnek. Együttélé­sük még túlzások árán sem nevezhető békésnek, nyugodtnak. Az ország lakos­ságának valamivel több mint a fele fla- mandpl (hollandul) beszél, egyharmada franciául és vallonnak vallja magát - a maradék kétnyelvű, illetve alig egy százalék német anyanyelvű. Vitáik - akár a parlamentben, akár az utcán - a szó szoros értelmében vérre mennek. A flamandok és vallonok által lakott Brüsszel utcáin például szinte ál­landó jellegűek a tüntetések, összecsapá­sok, sőt, egy-egy flamand illetvé vallon ember között a hangos viták, civakodá- sok, verekedések. Akárcsak az is termé­szetes Brüsszelben, hogy a flamand kocsmáros nem szolgálja ki a franciául italt kérő vallon vendéget: ékes szóval elküldi őt melegebb égtájakra, ha egyál­talán egy-egy vallon betér egyik-másik flamand kocsmába, üzletbe - vagy fordít­va. A flamandoknak és vallonoknak külön tévéjük, rádiójuk, újságjaik, színházaik, iskoláik vannak a közösen lakott területe­ken is, s az egyik ,,felekezet'' a másikét messze elkerüli. Brüsszelben járva megfordultam értel­miségi körökben is, beszélgettem sokat a témáról: ott is elszomorító volt, hogy az ellentéteket mennyire óriásinak, áthidal­hatatlannak tüntették fel, hogy a kölcsö­nös közeledést eleve elutasították. Sok egyéb mellett a már említett gőg és büszkeség is óriási szerepet játszott eb­ben. Mindkét fél azt hangoztatta, hogy „miért mi közeledjünk előbb hozzájuk, miért mi tegyünk engedményeket, tegyék ezt meg előbb ók!“ A flamandok még azzal is érveltek, hogy amíg ők - ponto­sabban közülük sokan - megtanultak franciául, addig a vallonok csak ritka esetben beszélnek flamandul, tehát iiyen alapállásból semmiféle kölcsönös köze­ledésről nem lehet szó. A vallonok vi­szont azzal érvelnek, hogy a francia mégiscsak világnyelv, jól jöhet a fla­mandoknak bármikor, bárhol, míg a fla- manddal legfeljebb csak Hollandiában egyre csak növekednek. Ugyanis a két országrész nemcsak nyelvi szempontból áll ellentétben egymással, hanem gazda­ságilag is. Flandria korábban iparilag fej­lettebb volt, ám mostanára már lemarad az egyre dinamikusabban fejlődő vallo­nok lakta országrésszel szemben. Ez pedig csak tovább növeli a feszültsége­ket. Még a politikai pártok sem tudnak egymás között megegyezni: minden párt­nak külön vallon és flamand frakciója van. Van egy józanabb, a közös utat járni szándékozó vallon-flamand kisebbség, amelynek szavát a többség csak ritkán engedi hallatni. Pedig nem jelentéktelen dolgok érdekében serkentik összefogás­ra a belga kormányt, az ország lakos­ságát. Tavaly például csődbe jutott a leg­nagyobb vallon iparváros, Liége. A város vezetése nem tudta fizetni a városi alkal­mazottakat, akik emiatt sztrájkba léptek. A városatyák hiába kértek segítséget a központi kormánytól, a kormányban a flamandok leszavazták a támogatást Napóleon gyászos bukásának színte­re, a Brüsszel közelében fekvő Wa­terloo. annak ellenére, hogy a sztrájk miatt a hi­vatalok, iskolák, egészségügyi intézmé­nyek nem, vagy csak részlegesen mű­ködtek. Nem dolgoztak a szemetesek, járvány ütötte fel a fejét, de a kormány hajthatatlan volt. A Liége-i példa aztán lavinát indított el: több belga városban is hasonló helyzet alakult ki, s a központi kormány vallon illetve flamand tagjai egy­más ellen licitáltak. Végül is nem tudtak megegyezni, a városok vezetésére bízták a gondok megoldását. A belga város­atyák ezt pedig csak ügy tudták „megolda­ni“, hogy nagy arányban lefaragták a szociális kiadásokat, ami természet­szerűleg feszültségeket vont maga után a bérből és fizetésből élő emberek kö­rében. A belga államgazdálkodásra az is jel­lemző, hogy a nemzetiségi, nyelvi nehéz­ségek mellett még egyéb súlyos gazda­sági gondok is állandó feszültséget okoz­nak. Egyre kevesebb a beruházás, nö­vekszik a munkanélküliség. Az elmúlt év végén a lakosság 13 százaléka, 550 ezer ember volt állás nélkül. Egy évvel koráb­ban számuk még százezerrel kevesebb volt. A munkaközvetítő hivatalok előtt megnőttek a sorok, s több nagyüzemben további elbocsátásokra lehet számítani, A kormány - hogy javítson az államkasz- sza helyzetén, s hogy képes legyen fizet­ni a munkanélküli segélyeket - komoly, s magukat a belgákat is megdöbbentő lépésre szánta el magát: a belga kocs­mákban megengedték a tömény szeszes italok árusítását. Ezt 1918 óta törvény tiltotta A törvényhozás azonban mégis engedett a kormány kérésének, mivel az államkassza 500 millió frankos - közel 10 millió dolláros - bevételre számít a bárok, szállodák, vendéglők számára szüksé­ges italmérési engedélyek eladásából. Az éves díj - az ital eladásától függően - 150 és 800 ezer dollárnak megfelelő összeg között mozoghat. Persze, nem valószínű, hogy a szabad italmérésből származó jövedelem kisegíti a belga kormányt az egyre kilátástala­nabb helyzetből, hogy ezáltal csökkenne a munkanélküliség, növekednének a szociális kiadások, javulna Belgium gazdasági helyzete. A baloldal szerint ehhez gyökeres, alapvető változásokra van szükség, mert amíg ez nem követke­zik be - mondják képletesen is -, addig csupán csöbörből vödörbe kerül a szesz, az ország. Ugyanis a hatvannégy éves szesztilalomra is a legtöbb esetben fittyet hánytak a kocsmák: árusították a pálinkát a tilalom ellenére is. ZOLCZER JÁNOS ÚJ SZÚ 15 Szélsőséges hőmérsékleti viszonyok Amikor a szakemberek arról beszélnek, hogy boly­gónk melyik pontja a leghidegebb és melyik a legmele­gebb, soha nem a minimális vagy a maximális hőmér- séxletet vizsgálják? hanem az évi középhőmérsékletet. Közismert tény, hogy minél magasabban vagyunk, annál hidegebb van. Emiatt a hegyvidékeket és a sík tájakat a hőmérséklet szempontjából külön-külön vizs­gálják. Földünk hegyvidékei közül a leghidegebb az Antark­tisz középső övezete. A szovjet Vosztok kutatóállomá­son az évi középhőmérséklet mínusz 55,6 Celsius fok, a közelében fekvő Platon állomáson pedig még ennél is alacsonyabb: mínusz 56,4 Celsius fok. A legalacso­nyabb hőmérsékletet, mínusz 88,3 Celsius fokot 1960. augusztus 24-én mérték a Vosztok állomáson. A leghidegebb síkvidék is az Antarktiszon található. A Weddel-tenger partvidékén létesített General Belgra- no meteorológiai állomáson az évi középhömérséklet mínusz 22,3 Celsius fok. A Föld legalacsonyabb hőmérsékletű pontjai között különleges hely illet egyes völgyeket Szibéria északke­leti részén. Éghajlatuk világviszonylatban is a legszél­sőségesebb, ugyanis az abszolút hőmérsékleti mini­mum és maximum közötti különbség több mint 100 Celsius fok. Ez a nagy eltérés a sajátos domborzati viszonyokkal magyarázható. Verhojanszkot, ezt az ősi jakut várost, az északi félteke ,,hidegpólusának'' neve­zik. A város főterén emelt oszlop is ezt jelöli. Verho- janszk 60 kilométeres körzetében a középhömérséklet: mínusz 50 Celsius fok. Ez csaknem 10 fokkal keve­sebb, mint Grönland jégtakarójának a középpontján mért középhőmérséklet. A városban észlelt legkemé­nyebb fagy mínusz 67,8 fok volt. Ugyanezen a vidéken viszont a nyár igen meleg, a hőmérő higanyszála olykor plusz 35 Celsius fokig emelkedik. A Szovjetunió éghajlata általában kontinentális. Az ország területe a sarkvidéktől a szubtrópusig terjed; és így jellemző rá, hogy a meleg és a hideg évszak között hatalmas az eltérés. Nyáron a középhömérséklet eléri és meghaladja a plusz 30 Celsius fokot, télen viszont mínusz 30 fokos, sőt még keményebb fagy is előfordul. Csak a határvidéki körzetek számítanak kivételnek: északon a sarkvidéki Tajmir-félsziget, délen a Krím- félsziget és a Kaukázus fekete-tengeri partvidéke. A legnagyobb a forróság Üzbegisztán és Türkménia déli körzeteiben. Az abszolút hőmérsékleti maximum itt igen magas. Az üzbegisztáni Termezben - ahol a nagy közép-ázsiai ásatásod folynak — a hőség eléri a plusz 50 Celsius fokot is. Földünk „melegpólusának“ egyébként a líbiai El- Azizát tartják, itt ugyanis a levegő hőmérséklete árnyék­ban olykor az 58 Celsius fokot is eléri (APN) 1984.11.10. A büszke város, Brüsszel pati­nás főtere: a Grand Place. (A szerző felvételei) érvényesülnek. S mi erre a flamandok válasza: , .Akkor is tanulják meg a nyel­vünket, mert egy hazában élünk!“ Jártam egy brüsszeli flamand avant­gárd színházban, ahol a művészek egyetlen szót sem ejtettek ki, a díszletek, a jelmezek és a pantomimjáték segédle­tével fejezték ki mondanivalójukat, ám az előadásra jegyet váltó négy franciául be­szélő fiatalembert a szünetben a közön­ség mégis „kitessékelte“ a színházból. Alkalmi ismerősömtől magyarázatot kér­tem: miért? Azt mondta, neki ugyan sze­mély szerint nem számított, hogy jelen voltak, ám, mint azt a kitoloncolás hang­adóitól megtudta, korábban hasonlóan jár­tak el vallon színházban a flamandokkal. Tehát vissza kellett vágni! Pedig Belgiumban - korábban is, de most egyre inkább - valóban nagy szük­ség lenne a megértésre, összefogásra, az ország két nációja között, mivel a gaz­dasági, politikai és társadalmi gondok Belgique - Nederland - Luxemburg. Ha e három országnév első szótagjait egymás mellé rakjuk, máris megkapjuk a magyarázatot, honnan is ered a Benelux elnevezés. E húsz egynéhány éves földrajzi-gazdasági-politikai fogalom 1958-ban született, amikor a három kis európai állam teljes szövet­ségre lépett. (Korábban, 1922-től Belgium és Luxemburg között már létezett vámunió, ezt szélesítették ki később mindhárom országra.). A turista számára az unió lényege, hogy a három ország között csak papíron léteznek országhatárok: elég egyetlen Benelux-vízum, s a három országon belül már útlevél és vámellenőrzés nélkül lehet közlekedni. Három egészen kis országról lesz az elkövetkezőkben szó. Három kis ország, amelyeknek összesen csupán 72 ezer négyzetkilométer a területük, ám lakóik száma meghaladja a 24 milliót. Három kis ország, amelyek nemcsak az Európai Gazdaság Közösségben játszanak fontos szerepet, hanem az európai politika-gazdasági-katonai vonatkozások szempontjából is jelentősek. Tegyünk hát egy-egy villámlátogatást a három Benelux-országban! BENELUX-KÖRSÉTA - I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom