Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1984. január-június (17. évfolyam, 1-26. szám)

1984-05-25 / 21. szám

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiii I volt, két elvetemült rdödik a rege. Ezek levú/dclyfös úr meg mikor réges-régen erdejének a szélén t>an. A dologra egyi- a keze, egyre csak lapot, gonoszabbnál szőve untalanul. Ha ip, sötét árnyékként , ott főzték ki ravasz hatták embertársaik :, sem jóságát, örök­járatták az eszük, addig élnek is, nagy :, s urai, parancsokéi nyéknek. r az idő, közelgett íja. Zombor, a döly- ajkája, a vén banya a fejüket, miként árt roppant gazdag­ít az ördögnek, ha teljesülne - suttogta iközben a szunnya- íyében boszorkány­tisztáson égő tűzre, omó sziszegve, sis- föstöt vetett, a sötét maga az ördög tér­ítők, most íme, itt rá gúnyosan a két □jöttem, hogy a lel- megajándékozzalak ra vágyott gazdag­a vén banya, sem öleg, igen megörül­tónak, s egykettőre yezséget az ördög­nek hét csepp vérét i csöppentették, ki- ari lélek, s végtelen költözött beléjük, lig az ördög, amint bőröstül ugyanúgy tre virradva a két 1 kincsek sokasága zben és aranyban, hatalmuk is nagy a két megátalkodott rövid idő alatt rop- z erdő melletti szé­I futótűzként terjedt ét rengeteg mellett r nőtt ki a földből, és it a két rossz hírű <ete lelkű úr meg ft titok az sem, mi- jy gazdagságra. Az adták szájról szájra it, s hamarosan az így Zombor és daj- imborál, s bizony iröl elkerülni a vá­jymásba akaszkod- ok, s valóban, nem rfia sem, aki a sötét cedett volna. De hát képzelhető, amikor adásának első nap­ben tartotta a kör- ilmánál fogva a rőt tve támadt, villámló ■e, elrabolta a viruló a cipelvén őket, az izerint megszégye- lamennyit. A meg- 1 egyebet sem tett, csak járta éjjelente a koldus falvakat, jószágot rontott, elapasztotta sok-sok te­hén tejét vagy vízzé, vérré változtatta; a csecsemőket, az ártatlan gyönge mag­zatokat sem kímélte, szemmel verte, el- sápasztotta, megigézte valamennyit, ha szerét ejthette. Híre ment annak is, hogy a várat minden hetedik napon különös, félelme- tés lények látogatják. Többen is látni vélték, hogy olyankor, a madarak nyugo­vóra térte után a sápadt hold alatt a vén szipirtyó nagy, tüzes seprűvel söpörte végig a várba vezető utat, háromszor egymás után. Amikor pedig az est éjfélbe fordult, ijesztő szellemek tűntek fel a megsöpört úton, fejetlen lovakon vág­tattak a vár felé, s miután hétszer megke­rülték az irdatlan, égre meredő falakat, elnyelte őket a vár belseje, (gy ment ez a dolog hétről hétre, s az ördöggel cimbo-, ráló két gonosztevő egyre nagyobb rette­gésben tartotta a vidéket. A rettegett, rossz hírű vár közelében, egy kis akácliget tisztásán apró házikó álldogált, egy békés kis pásztoriak. Tör­tént egy napon, hogy az idős tehénpász­tor felesége megbetegedett, ágynak dóit, s bármi módon igyekezett öt férje az tehetett hát, futott utána, s közben így kiáltozott:- Édesanyám! Édesanyám, álljon meg! Hová fut olyan sebesen, miért nem vár meg engem? De az árnyként osonó alak ekképpen szőtt vissza a lányhoz:- Csak jöjj, csak fuss utánam bátran, gyermekem. Most el nem mondhatom, miért s hová sietek, de majd megtudod... Most csak igyekezz a nyomomban, mert megállnom nem szabad. Mit tehetett hát a szerencsétlen terem­tés, követte az előtte iramló alakot, futott a nyomában lihegve. Hiába suttogta a szél a fülébe, hogy álljon meg s fordul­jon tüstént vissza, mert a gonosz dajka akarja tőrbe csalni, ö öltötje magára édesanyja képét, hogy álnokul félreve­zesse - a lányt nem lehetett megállítani. Kötényéből elszórta a gyógynövényeket, és sietett, rohant a rengeteg felé, amerre az édesanyjának hitt teremtés tartott. Ám egyszerre elállt a szívverése, s éles sikoltás hagyta el a száját. Egyik pillanatról a másikra sötét, égre meredő falak közt találta magát, előtte fjedig egy görbült hátú, elképesztően csúf vénség állott, s gúnyosan kacagott. Nyomban rá a leányt, ö azonban egy ujjal sem nyúlt semmihez. Félrehúzódott némán, s egy idő után ismét reszketni, majd zokogni kezdett. De Zombort mindez nem indítot­ta meg. Mérgesen lesöpörte az asztalról a finom falatokkal teli arany- és ezüst­edényeket, s bőszen felkiáltott:- így is jó! De tudd meg, konok terem­tés, nem szabadulsz a kezem közül! S hozzá lépett, hogy megragadja őt, de - az ördögbe is, mi ez? - nem nyúlha­tott a lányhoz. Zombor felemelt karja megállt a levegőben, s bármint erőlkö­dött, képtelen volt megérinteni a leányt. Igen elszörnyedt erre a kevély várúr, hinni sem akarta, mi történik. Újra meg újra a lány felé nyújtotta a kezét, ám két karja nem engedelmeskedett. Ekkor dü­hös szitkozódásba fogott, mindhiába. Rettentő haragjában törni-zúzni kezdett, szétdobálta a drága szőrméket, az abla­kokról letépdeste a súlyos függönyöket, hamarosan semmi sem maradt épen a teremben. A nagy csapkodás közben a gyertyák egy része is kialudt, baljós homály telepedett a szobára. Az idő meg közben telt, futott, s amit a következő pillanatban hallott Zombor, attól sápadt arccal megmerevedett a terem közepén. Kulcsár Ferenc ismeretlen, ártó kórtól megszabadítani, nem bírt lábra kapni. Próbálkozhatott jámbor ura bármilyen gyógymóddal, sze­gény asszony egyre csak az ágyat nyom­ta, semmi sem állította talpra. Szép haja­don lánya is hiába ápolgatta naphosszat, hiába virrasztón éjjeleken át, semmi sem segített. A hosszú, áldozatos gondosko­dásban a leány végtére is, mint a napot nélkülöző virág, színét vesztette, halvány orcájú lett, kimerültségében önmagával sem gondolt. így esett, hogy a virrasztás egyik haj­nalán, amikor beteg anyja az öröklétnek tűnő éj után végre elszenderült, a szép hajadon lábujjhegyen kiosont a csöndbe borult házból. Úgy gondolta, szegény édesanyján csak a gyógyfüvek segíte­nek, elindult hát a harmat lepte rétek felé, szedte fürgén a lábát, hogy mielőbb visz- szatérjen a gyógyító erejű növényekkel. Tele is rakta kötényét az ezerjófüvek minden fajtájával, s már igyekezett volna visszafelé, amikor olyat pillantott meg, amitől a vér is szinte megfagyott az ereiben. Nem tudta, a kimerültség teszi-e vagy valami álnok hatalom űz tréfát vele, de bizonyos volt, az édesanyját pillantot­ta meg maga előtt. A réten lépkedett nem messzire tőle, s vissza-visszafordulva feléje integetett, a nevét kiáltozva hívta maga után.- Jöjj, csak jöjj, édes leányom, kövess mindenütt engem. Láthatod, én már telje­sen meggyógyultam, kövess hát bátran! S ment, egy pillanatra meg nem állva, csak lépkedett a lánya előtt, integetve egyre feléje. Szegény leány, nem képzel­hette, miért nem várja be őt, mi mást kellett döbbennie, hogy a rettegett hírű várba csalta öt az álnok boszorkány. Halálos félelem fogta el a leányt, úgy érezte, ütött az utolsó órája, mert a rette­netes fogságból soha többé nem szaba­dulhat. A vén banya pedig gonoszul vil­logtatva szemét hozzá lépett, megragad­ta a karját, s egyenesen a kajánul vigyor- gó Zombor színe elé vonszolta ót. A rőt hajú Zombor előtt a leány zokogva térdre rogyott, s nem merte többé felemelni földre szegezett tekintetét. A dölyfös úr pedig durván rárivallt, hogy zokszó nélkül kövesse őt, s a lány­nyal a nyomában elindult egy végtelen­nek tűnő sötét folyosón. Sokáig botorkál­tak a nyirkos levegőjű folyosón, de egy­szer csak Zombor megállt egy hatalmas ajtó előtt, s azt kitárva kurtán a lányra mordult:- Estig itt maradsz étlen-szomjan, ak­kor majd eljövök érted. Utána pedig éktelen csattanással rá­zárta a lányra az irdatlan vasajtót. El nem mondható, hogy az ablaktalan, hollósötét, hideg szobában milyen félel­mek között töltötte a leány az örökkévaló­ságnak tűnő napot. Végül már-már úgy érezte, hogy homály borul az agyára, hogy a kimondhatatlan félelemtől megté- bolyodik, de ekkor váratlanul kicsapódott az otromba vasajtó, s Zombor egy szép­séges, meleg, csillogó terembe vezette őt. Itt minden csupa bársony, csipke és selyem volt, a padlót vastag állatszőrmék borították, s talán száznál is több gyertya égett a hatalmas szobában. Középen egy kör alakú asztalon aranytálakban étel gőzölgött, ezüsttálcákon gyümölcsök fénylettek. Zombor étellel, itallal kínálta Pedi^ hát nem volt az egyéb egy árva kakasszónál, a hajnal közeledtét hirdető első kakaskukorékolásnál. Mikor a kakas kiáltása elhangzott, a kegyetlen várúr merevsége lassanként remegésbe váltott, s kisvártatva már úgy reszketett, mint a nyárfalevél. De aztán valahogy erőt vett magán, s őrjöngve kezdett futkosni fel-alá a teremben. Mint­hogy a leányt meg nem érinthette, hideg­lelős hangon, üvöltve hívta magához a dajkát, s kérdőre vonta, mi dolog ez, miféle fajzatot hozott a várába, aki utóbb még csúf végzetet hoz rájuk. A vén boszorkány a kérdésre nem tudott vá­laszt adni, helyette először a leányt, utá­na meg Zombort kezdte rágalmazni. Kí- gyót-békát kiáltott rája, fejére olvasta bű­neit, tehetetlen alaknak nevezte. Már-már egymásnak estek, hajba kap­tak, amikor a második kakasszó harsant. Nincs emberi szó elmondani, hogyan hatott ez az érces hang a két gonoszra. Villámsújtottan álltak egymás mellett, el­torzult arccal néztek a lányra, s kis híján a földre rogytak iszonyatukban. Nem tud­ta a két álnok, igaz, nem tudta maga a szegény leány sem, valójában mi tör­ténik. .. Az történt, hogy amikor a beteg pász- torné lánya hajnalban kiosont a rétre gyógyfüvet szedni, a sok-sok virág között merő véletlenségböl olyat talált leszakíta­ni, amely egyszer nyílik csak százéven­ként, a szárától csak az ártatlan, szeplő­telen kéz érintésére válik el. Miért, miért nem, a lány ezt a virágot nem a kötényé­be tette, hanem a keblébe rejtette. Ez a varázsvirág, amíg el nem hervad, meg­óvja gazdáját a gonosztól, minden ellen­ségtől. Ezért nem tudott hát neki Zombor ártani, s a varázsvirág még csak meg­érinteni sem engedte a leányt. Ezalatt pedig a két megátalkodott go­nosz tehetetlenségében egymást tépve, marcangolva, egymás ruháját szaggatva, ugyanakkor a félelemtől reszketve várta sorsa megérdemelt beteljesülését. És felcsattant ércesen a harmadik ka­kasszó is. Kisvártatva pedig különös zúgás hal­latszott, recsegó-ropogó hangok ömlöt- tek be a várba, bezúzva az ablakokat, elfújva a gyertyákat, majd az irdatlan vasajtók is dörögve, csattogva bedőltek. Amikor a zúgó hang fülsüketítővé erősö­dött, inogni kezdtek a vár falai, s hamaro­san nagy robajjal ledőltek. Egymás után két, velőt rázó sikoltás hangzott, s az összeomlott várat elnyelte a föld, helyén csak egy óriási fekete lyuk tátongott. Sötétség és csönd ült a vidékre, mint­ha kihalt volna a tájról örökre az élet.... Ám a mező felöl nemsokára madár­hangok röppentek a levegőbe, lassan­ként kirajzolódtak a távoli fák körvonalai, az égbolt is egyre kéklőbben domborult a táj fölé. Hajnalodott, a rettenetes éj észrevétlenül könnyű tavaszi reggelbe fordult. A látóhatáron előbukkanó nap sugarai, amint egyre nagyobb kötegek- ben ömlöttek el a tájon, ámulva látták, hogy a mogorva vár helyén kék vizű tó ringatózik, s a sötét rengeteg is eltűnt: annak helyén zöld nádas susog. De ámu­latuk még nagyobb lett, amikor a hatal­mas tó partján egy fiatal leányt pillantot­tak meg, aki fejét a virágokra hajtva aludt. Aludt, aludt, az éjszakai nagy-nagy ijedelemtől halálosan kimerülve sokáig aludt még a szép hajadon, csak a tavaszi délelőtt vidám hangjai, s az egyre mele­gebben tűző napsugarak ébresztették föl. Meglepődve ült fel a zöld füvön, s szemét dörzsölgetve, hitetlenkedve nézett körül a tájon. Csak lassanként kezdett ráesz­mélni, mi történt az éjjel, s hol is van 6 most valójában. Mikor aztán mindenre tisztán visszaemlékezett, felkelt s néhány kedves madár kíséretében hazaindult az újjáéledt, barátságos vidéken. Nagy volt otthon az öröm, hogyne lett volna, háromszorosan is az volt, hiszen megjött az elveszettnek hitt leány, édes­anyja gyógyultan ölelhette öt magához, no meg a két gonosz is elnyerte megér­demelt büntetését, eltűntek örökre a vi­dékről, a csúf, rettegett várral együtt. Vidáman és gyorsan futottak a dolog­gal téli tavaszi napok, a forró, kövér nyár is megérlelte gyümölcseit, s rövidesen ősziesre fordult az idő. Hullani kezdtek a fákról a sárguló levelek, elköltöztek az énekes madarak, fel-felfütyült a mezőkön a szél, s hajnalonként már csípni kezdte a dér a kéklö kökényeket. S egy őszi alkonyon soha nem látott dologra lettek figyelmesek a sziget lakói. Számukra ismeretlen, zizegő, zörgő, ti­tokzatos valamik bukdácsoltak a mező­kön át. Neki-nekirohantak a tüskés bok­roknak, de csípős ostorával rájuk csapott a szél, s ilyenkor élesen felszisszenve gurultak, nyargaltak tovább. Megállásuk nem volt egy pillanatra sem, nyugodni, pihenni nem engedte őket a szél. Nem voltak azok mások, mint Zombor és a dajkája, a két elvetemült gonosz, akiket a vár összeomlásának éjén az ördög büntetésből ördögszekérré változ­tatott. így kellett bűnhődniük a teménte- len álnokság miatt, s azóta is, máig is minden őszön találkozhatunk velük, amint siránkozva, hajszoltan, űzötten bukdácsolnak át a bodrogközi réteken, s kiszáradt, zörgő, lélektelen vázukon átsüvít a szél. z npert. Ránk parancsolt, hogy meg a fürdőkádban. Akkor ízre, hogy mi nem is afrikai okok vagyunk, hanem koszos Majdnem elájult, amikor szobában felfedezte, hogy linkjeit tönkretettük. A növé- ati szobájában kikapcsolta amelyben még mindig afrikai­nak. De megígérte, nem árul- inak, hogy ne visitozzon mint zorkány, amikor hazajön az irándulásról. Ezek után per- í engedte meg, hogy elmen- nos bácsi kertjébe játszani, mos bácsi tegnap megígérte, red nekünk korai cseresz­«L te ugye megértesz minket? ma este csak a lányokkal lesz Te pedig igazi fiú vagy! Zs. Nagy Lajos A sirálynak jól megy dolga (Huszárhangra) Jól megy dolga, jól megy dolga a sirálymadárnak’. Sokan vannak, összebújnak, még télen se fáznak. Hogyha fáznak az se baj, sok a Dunában a hal! Vitorlázva fölrepülnek, meleget csinálnak. Nincs is dolga, nincs is dolga a sirálymadárnak! Röpködnek a levegőben, sorba sose állnak. Röpködjenek, az se baj, sok a Dunában a hal! vijjogjonak, daloljonak: meleget csinálnak. Végül is hát mi a dolga a sirálymadárnak? Nem söröznek, nem boroznak, nem cigarettáznak. Nem boroznak, az se baj! Nem bagóznak, az se baj! Tavasszal a Duna fölött vígan vitorláznak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom