Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1983-11-04 / 44. szám

Megbízható, magas palánk őrizte a kertet, ahol a gyerekek dolgoztak. Hiá­bavaló munkát végeztek: a túlérett gu­mók szétmállottak a kezükben, sáros nedvet eresztettek, és nedvük olyan pisz­kos volt, mint az aznapi szeles égbolt Reggel újra esett az eső, és az őszi illatokkal átitatott föld súlyos göröngyök­ben ragadt a lapátra. A tetőtől talpig szutykos és verítékes Nyikita dühödt buz­galommal válogatta a veteményesből az épen maradt krumpliszemeket, amikor Korjavij vállba bökte, és megparancsolta, hogy vakarja meg a hátát. Haragos mél­tósággal várt, egyre türelmetlenebbül. Nyikita meg se moccant, és Korjavij ösz- tökélön tekintett rá a válla fölött.-Vakard hát, egy légy... csiklandoz nagyon! - tette hozzá bánatosan. Ajkát beharapva Nyikita továbbra is megkötötte magát, és az egész telep - oda-odasandítva - erre az egyenlőtlen párbajra figyelt. Nyikitka hallgatott, de botrányos létezésének tizenegy éve alatt még sohasem izgult így, még akkor sem, amikor apja elöbújt a lékből, ahová a be­leejtett feszítővas után merült le. Amikor belépett, ledobta az átjegesedett vasat a padlóra, és feldúltan hallgatott, de za­vartan széttárt karját és a lezuhanó feszí­tővas robaját Nyikitka soha nem merte elfelejteni. Nyugodt marad, amikor ké­sőbb a kóbor gyerekek bandája a maga pokolra való bölcsességére tanította: csak nevetett, ha megvetésre oktatták. Gyerekségének nem voltak édes izü napjai, és az életbe hallgatag koravén­ként lépett be, akit érzéketlenül hagynak a nélkülözései. Megmosolyogta az em­bereket, és nagylelkűen megbocsátotta nekik koldus cirógatásukat, amellyel tit­kos rettegésüket leplezték. Az embe­rekkel csak valamiféle katasztrófa békít- hette volna ki, amely képes szánalmat ébreszteni Nyikitkában: a világ tűzhalála vagy az özönvíz, és 6 a szemlélődés hideglelésével várta isezt a pillanatot. Most pedig, ezt az izgalmat maga a mor­cos őszi nap sugallta, amelyet furcsa, baljós feszültség telített meg. Korjavij fenyegetően felnevetett, ké­szen arra, hogy betöltse rajta az erősebb önbíráskodást. Már beletörődött abba a gondolatba, hogy valamikor agyonlövik, nem várt kegyelmet az emberektől, és semmitől sem félt. Nyugtalan, hosszú keze és likacsos arca volt, olyan, mint valami comb, amelyre szemeket rajzol­tak. És minthogy engedetlenségével Nyi­kitka nyilvánvalóan fellázadt ellene, pa- rancsolója és a főkolompos ellen, fellob­banó gyűlölettel Korjavij lustán mellbe taszította. Nyikitka megingott, és háttal Korjavijnak dőlve, üveges szemmel bá­multa a palánk sarkát, ahol répával és murvával takartan ásított a világba vezető nyílás. Eddig még sohasem vette észre, és rfiost szórakozottan várta az ütést, a másodikat, az összezúzót, amely után Korjavij nyomban elerótlenedik: beteg volt a szíve, ettől aztán kötekedő indulata sohasem tartott sokáig. Korjavij késleke­dett,' és Nyjkitka bosszankodva fordult vissza: csak ekkor értette meg a késede­lem okát. A telepen vendég jelent meg. Egy szürke cica, nevetséges és girhes jószág;^ csakis gyermeki kíváncsisága miatt té­vedt ide. Ráadásul Tropkin macskája volt, Tropkin pedig a telep őre. A cicát a tóból fogta ki, és megosztotta vele embertelen magányát.- Ö az én életem - mondta sokat sejtetően Saradam tanítónak, aki szem­tanúja volt e csapzott állatka bevonulásá­nak Tropkin háztartásába. - Ameddig ő él, én is kihúzom addig. Megvénültem pedig. Nincs már anyjukom, meg aztán nincs hol melengetni a kezemet... Tropkint nem szerették a telepen. Nagy törvénytisztelő volt, még az istenét is alárendelte a törvénynek, az írottnak és az íratlannak: a telepen a legszigorúb­ban tiltották a vallásos hitet, éppen ezért Tropkin az istenét a függöny mögött tar­totta, amelyet aztán félre-félrehúzott. Is­tene mogorva, félelmetes isten volt- csak hivatala miatt kormányozta a vilá­got, amely csupa törvényszegőből állt. És az istennek és az ő szolgájának egyaránt fürge volt a keze és rest a nyelve, s a kis- cica szemlátomást nem tudta, hogy Trop- kinhoz tartozik. Mindenki szeme láttára nyíltan átsétált az udvaron, óvatosan ra­kosgatva mancsait, ügyelve a tisztaság­ra. Nagyon szeretett volna félelmetesnek látszani, éppen ezért soyány testében volt valami kacagtató.-Vándorol a hullámokon... - mondta lelkesen Harlamcsik, mire rögtön min­denki kinevette ostobaságát. - Tropkin azért eresztette ki, hogy ellenőrizzen bennünket! - fedezte fel most már go­nosz hátsó szándékkal, de röheje magá­nyosságba fulladt. A cica mintha megérezte volna az általános figyelem gonosz szándékát, odafutott Korjavij lábához, és keservesen dorombolt, hízelegve törleszkedett a csizmájához. Tucatnyi kéz nyúlt feléje mindenfelől, hogy megcirógassa, és to­vábbi vándorlásra biztassa a világban, de a cica ijedezve szemlélte a köréje sereglő lábakat.- Likvidálni... - jelentette ki fontoskod­va Korjavij, és földszínü szájából úgy hangzott ez a szó, mint valami átok. Hunyorgó pillantással felmérte a fiúkat, valamennyit engedelmességre kénysze­rítve, és az udvar nyomban kitágult, mint a világ, és egyetlen gödröcske sem akadt, hogy elbújhassanak. - Oszolj!- kiáltotta rekedten, és lábát meglendít­ve, az elsőség fenségével belerúgott a ci­cába. Aligha gondolta valaki is, hogy meg­bosszulják Tropkint, de megháborodva a szomjúságtól, hogy kedvébe járjanak Korjavijnak, a fiúk buzgón futballoztak a cicával. És bár egyiküket sem elégítette ki ez a mulatság, mindegyik szinte kérke­dett esztelen kegyetlénségével. A játék néma csendben zajlott, és valahányszor a cica befejezett egy-egy halálos repü­lést, mindig volt még annyi ereje, hogy elnyávogja magát, és megkísérelje a me­nekülést. Aztán már nem is ért földet, csak szálldosott, homályos foltként és vörösen, egyre formátlanabbul és egyre esetlenebből. Váratlanul, mintha össze­beszéltek volna, az elkövetett tett undo­rától hajtva, a fiúk szétszaladtak. Dühön­gött a szél, hordta az esőpermetet és a zizegő leveleket, csontig hatolt. Akkor a gonosztett kínzó szélcsendjében Nyikit­ka elindult, öreges léptekkel ment, arcán megőrizve a hideget és megvetést, s amikor odaért a cicához, lehajolt, úgy tetszett, szánalommal és a többiek miatt érzett szégyennel eltelve, aztán hekive- selkedett, és őrjöngő sivítással Korjavij felé rúgta a cicát.- Jó passz, mi? - ordította oda kihívó­an, és gonosz, hegyes vállát nekifeszítet­te az egész világnak, mintha az épp rárontott volna. Hangjában egyszerre csendült szem­rehányás és fenyegetés. Rettenetes volt, ajka összepréselődött és merev lett, mint a postaláda nyílása, s Korjavij rádöbbent, hogy ideje átengedni a hatalmat és a he­lyet az újnak, a fiatalnak. Alig tért ki Nyikitka félelmetes küldeménye elől, az­tán összegörhedve az udvar mélyébe sántikált. Karja ocsmányul himbálózott, imbolygó háta végső megszégyenítésé­ről tanúskodott. Nyikitka merőn figyelte Korjavij távozását, aztán megtörölte iz­zadt homlokát, és elmosolyodott, a legyő­zött hitványságán. Hárman nyomban odaugrottak, hogy kosarát bevigyék a házba, a többiek pedig tétova felkiáltá­sokkal üdvözölték a förtelmes párbaj győztesét. Pontosan ettől az órától kezdve emel­kedett egyre feljebb Nyikitka. Hallgatag természetet hatalmasságnak, zárkózott öntudatnak tartották, rég kinevetett csen­dessége mennydörgés lett, amely kész minden pillanatban bűzt és villámokat okádni a vetélytárs fejére. Ebédre a leg­jobb falat húst falta, a teába hat kocka­cukrot tett, és az édességtől meg a hata­lomtól eltelve, élvezettel szürcsölte, este pedig a nagyságos Nyikitka kegyeit ke­resve Harlamcsik három cigarettát vitt neki. A talpnyaló és uzsorás legnagyobb elkeseredésére Nyikitka nem bagózott. Ezen az éjszakán az apjával álmodott. Kéken és csuromvizesen ott állt a fakó pusztaság közepén, és átható pillantás­sal méregette a fiát: félrecsapott kucsmá­ja alól összefagyott tincsek ágaskodtak. Nyikitka hánykolódott, felkönyökölt, majd kibámult az ablakon. Egy fa állt ott, de a fiú csak az éjszakát látta. Megmagya­rázhatatlanul csengett-bongott Nyikitka fülében. Ráadásul álmában Korjavij egy­re zagyváit, Harlamcsik meg horkolt: a másik szobában a családi ágyon Sara­dam tanító forgolódott a megunt Miga ölelésében. Valahol a kapu közelében bizonyára a kegyetlen Tropkin aludt, ke­zében tartva a botot, amely szintén aludt. Az álomba merült telepnek fogalma sem volt, milyen szokatlan éjszaka ez. Nyikit­ka a jeges padlón az ablakhoz futott remegve. Kintről áradt a nyirkosság. A köd híg masszája betöltötte az udvart. Nyikitka éjszakai képzelete különös kísértetekkel népesítette be. Ide-oda mozogtak, életre keltek, és gólyalábakhoz hasonló, hosz- szú testük tükörfényesen csillogott a szi­táló esőben. Hirtelen megalázkodva a homály mélyébe futottak. Nyikitka hangtalanul felnevetett, és még mohób­ban tapadt az ablaküveghez. Az eget ekkor villanó fénysugár szelte át, majd a zeniten megkettőződve ismét lehanyat­lott, valakit keresett az őszi homályban, valakit keresett, de nem találta, s vala­hányszor erőtlenül Nyikitkára hullott, fel­tárult a fogazott tetejű palánk, amellyel a világ védekezett a kóbor gyerekek telepétől. Valahol a közelben vöröskatonák állo­másoztak, és hetente többször a boron- gós eget fényfoltok pásztázták végig, va­laki erélyes kézzel irányította a fényszó­rót. Nyikitkának nem jutott eszébe, hon­nan is van a palánkon a lyuk, amelyet reggel látott, de ez a nyílás hívta a világ­ba, a palánk túlsó oldalán titkos csodákat ígérve. Hideglelősen reszketve, sietősen felöltözött, vonzotta az ablakban felvilla­nó fénypászma. A fal mellett osonva, kilépett a tornácra. A magányosan álló fa levelei pergő szalmaként surrogtak. Nyi­kitka kinyújtotta kezét az eresz alól: apró szemű eső szitált. Feje fölött hol gyengül­ve, hol erősödve ott vergődött a fényosz­lop, a felhők elnyelték sugarait, de a fény mégsem hunyt ki, és a sötétség sem oszlott szét. Óvatosan lépkedve, mint a reggel agyonfutballozott cica, Nyikitka kiment az udvarra. Hajadonfőit volt, de nem törődött vele; csupán Tropkin virrasztó éberségére ügyelt, nem vette észre sem a nyirkossá­got, sem saját szörnyű védtelenségét. A sötétben belebotlott a cserepekbe, és megdermedő szívvel kapaszkodott meg a csatornába; a bádog csikorgóit, de álmos hangja tompán kongott. Nedves faillat terjengett hűvösen a leveleken. Az éjszakát kutatva, Nyikitka fülelt, de Trop­kin mélyen aludt. Tropkin meg ostoba botja azt gondolta, hogy a világ megy a maga szokott kerékvágásában. Örbódéjának mindig éles szemű ablaka álmosan bámulta a homályt, az ablak ingerelt is, csábított is. Akkor aztán a csínytevés legyűrhetetlen hívásának engedelmeskedve, a kölyök fürgén átvá­gott az udvaron, és szinte hősi elszánt­sággal bekukucskált. A falon, a padló felé konyulva, lámpa égett. Tropkin a lócán ült, háttal az ablak­nak, fejét az asztalra hajtva. Munkában megkeményedett eres keze ugyanott he­vert, a réz teáskanna mellett. Aludt. Az álom készületlenül szállta meg, és egész testtartása ingatagságával nyűgözte le Nyikitkát. A kopár, meszelt falon fűrész függött, a sarokban pedig a függöny rejtekében Tropkin bánatos istene szu­nyókált. És ugyanott, az asztalhoz tá­masztva, a fiú felfedezte a strázsa Trop­kin hí rés-nevezetes botját. Fehér volt és ravasz: az öregnek mankó, az engedet­len fiatalnak okulás. Mintha meglódították volna, Nyikitka kábultan kinyitotta az aj­tót, és belépett a bódéba. Az ajtó is aludt, mint minden a telepen, ha már egyszer maga Tropkin is el merészelt szunyókálni, félálomban nyikordult egyet, majd ismét elbóbiskolt. Szemét lehunyva Nyikitka előrenyújtotta a kezét, Tropkin aludt, és az álom drágább volt neki, mint a botja. Nyikitka minden idegszálával érezte az alvó szörnyeteg jelenlétét, elvette a botot, s félénken elcsodálkozott: a bot nem égetett, nem kiáltott fel, könnyű volt, mint az égerfából való, nevetséges, megté­vesztő és értéktelen botocska. Aztán a foglyul ejtett bottal eszeveszetten ro­hant az éjszakai udvaron, azon kínlódva, hogy nem tudja, milyen megérdemelt büntetés várja. Bőszükén kettéreccsen- tette a térdén, és a két husángdarabot a sötétségbe hajította, amelyben még egyre koslatott a fényszóró fakuló fénye. Hatalmának tudatától és az újabb és újabb diadalok szomjától rogyadozott a térde. Az ablakon át ismét meggyőződött Tropkin mozdulatlanságáról, és már ott­honosan belépett a bódéba. Odabent semmi sem változott, csak az asztal mel­lett tátongott a bot megüresedett helye meghökkentően a tudatában. Ezen a rendkívüli éjszakán minden szabad volt, és Nyikitka akadálytalanul ülte meg naiv torát. Alig gyűrte le a fojtogató neve­tést, beleköpött a félig kiivott bögrébe, és elkeverte a sziláccsal. Megállította az órát, és amikor felhagyott a reménnyel, hogy nesztelenül kiszakíthatja kerekes méhéból, elgörbítette az ingáját. Akkor aztán már egyáltalán nem félénken, a kincstári csizmákban dübörögve futko­sott a bódéban, mindenképpen meg­szentesítve, berondítva Tropkin szállá­sát, álmát és törvényét. Ekkor az apai feszítővas lezuhanásával félelmetesebb hang dörrent a feje fölött, szinte rázúdul­va. Eszelősen és halálos félelemmel összecsukta a szemét, leroskadt a padló­ra, és várta a megoldást, de ez a tűrhe­tetlen csönd egyre tovább tartott. Már- már hitt Tropkin istenének a bosszújá­ban, de hátrafelé tapogatva megköny- nyebbülten eszmélt rá, hogy csak a fű­rész esett le a falról. Tropkin tovább aludt, olyan mélyen aludt, hogy a világ összeomlása se keltette volna fel.-Tropkin, hé... öregem! - kiáltott vé­kony hangon és még a félelem verítéké­ben Nyikitka. - Tropkin, ébredj fel! - nyögdécselte gyerekesen toporzékol- va, de az őr hallgatott, karja mozdulatlan maradt, mintha belefáradt volna a tör­vényszegők büntetésébe. Akkor Nyikitka szélvészként kire mögött hagyva a gését és üvöltése Az éjszaka mái ségre, és a fénys penészes nyugali az udvaron, és be vállával dőlt neki, lőtt Tropkin ott ise hetne a megcsúfi ablaknál, ahol F titokban egy cigi gott, ez megnyuc lászva, odaverge szélére.- Adj egy sluk Aztán elvette a cs gő kezéből, és se szívta magába- A fényszórót m úgy pásztázza a2 intett, de ott semr nem alszol? Aludj- Álmot láttam- kezdte zavarta sem bízta rá á gondosan titkolta, rek előtt gyűlölete Nyikitka szembe őszinteségre. - E gedült... tette ho; Nyikitka nem é sét, úgy rémlett, sfen teszi közne titkát, hogy legal társa rokonszenv- Az angyalé- mondta utálatai két, nekiállt lehú, dód... T ropkin r kábán hallgatott, át láttam... monc egyszerre hideg i ülni Harlamcsikka dozásai is idegem Felállt, és nagy ei lamcsik arcába. A hanyatlott, nem c lódott. Széttárt kezébe kitka az ágyához 1 és a hangon kívü Mintha körülötte lett volna, s vale született volna a vékony volt és ig sa ébredt. Éjszak eső csapkodott, előtt elvitték. A tel ablakokból, mint a tegnapi szörnye télén bármiféle 1 nem dobták fel rr a cicán kivül Trc volt. A szekér eldől Saradam egyre ol körül. Nyikitka a vastag keréknyi nül fülelt benseje az igazi ember fi nyen. Ürességet s ráadásul sajnált magában a gye semmivel sem áru amely riadtan figyi tetlen titkának cinl Az ablaknál ál feketének tetszet ringatta. APOSTC

Next

/
Oldalképek
Tartalom