Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1983-09-09 / 36. szám

EZ IS, AZ IS KÖSZÖNTŐ »­lj SZÓ 23 1983. IX. 9. «Sar V «a jas APRÓHIRDETÉS FŐZZÜNK GOMBÁS CSIRKE Hozzávalók: 2 kicsi 70-75 dkg-os) bontott csir­ke, liszt, 1,5 dl olaj, só; a mártáshoz 40 dkg gom­ba, 1 fej vöröshagyma, 2 dl telöl, 1 evőkanál liszt, só, törött bors, 1 csokor petre­zselyem. A hosszában félbevágott tisztított, mosott, egVcentin­ként beírdalt, lecsepegte­tett csirkét sózzuk, lisztbe forgatjuk, és forró olajban hirtelen minden oldalát pi­rosra sütjük. A serpenyő belméretével azonos nagy­ságú fedőt teszünk a csir­kére, súlyokkal lenyomtat­juk, és mindig kevés vizet alá-aláöntve, élénk tűzön puhára pároljuk, pirosra sütjük. így a csirke puha és finom ropogós lesz. A pe­csenyét kivesszük, vissza­maradt zsírjában megpirít­juk a tisztított, apróra vágott vöröshagymát. Rászórjuk a megtisztított, alaposan megmosott szeletelt gom­bát, megsózzuk és pár per­cig pirítjuk. Meghintjük a liszttel és törött borssal, összevágott petrezselyem­mel ízesítjük. Egy-két per­cig pirítjuk, és felöntjük annyi húslével vagy vízzel, hogy mártás sűrűségű le­gyen. A tejföllel simára ke­verjük és felforralva a pe­csenyére öntjük. Az iratokat gondosan őriz­zük meg, soha nem tudhatjuk, melyikre lesz szükségünk. Cél­szerű tárolási mód egyébként két oldalon zárt, átlátszó map­pába tenni valamennyit, így nem csúszik ki. Ha a mappát a harmadik oldalon átlyukaszt­juk, és zsineget belefúzve fog­juk össze, az iratokat a mappa nyitva hagyott szélénél lehet kivenni. ÁLLÁS • Bratislava! székhelyű központi hi­vatal 1983. október 1-i dátummal gépkocsivezetői állást hirdet. Telefon: Bratislava 533 94. pótban. Ár mei Csóka, Nová 18, lyezés szerint. Jozef imorin. Ú-2250 VEGYES • Kiadó szép szoba, I. kát. diáklány részére. Borecová, ul. C. A. 67, Brati­slava, tel: 553-94. Ú-2271 ÚF-101 ÚF-101 ISMERKEDÉS ADÁSVÉTEL • 31/162 szőke, elvált asszony 8 éves adó. Cím: Varga Viktor, nám. SNP 198, Dunajská Streda. Ú-1991 • Eladó azonnal beköltözhető na­gyobb családi ház Ekecsen (Okoö), két család részére is alkalmas, külön bejá­ratokkal, közel a őalovói termálfürdő­höz. Érdeklődni lehet: Lehnice 519, tel.: 962 67. A kert nagysága meg­egyezés szerint. Ú-2069 • Wartburg 353 de lux eladó. Ár meg­egyezés szerint. Cím: Domik Árpád, Cyrilometódska 18, Nővé Zámky. Ú-2237 • Üzemképes Moszkvics 407 alkatré­szekként is eladó. Hlavná 6, Topol'niky okr :DunajskáStreda. Ú-2240 • Eladó garázsolt S-100, kitűnő álla­CSAK FÉRFIAKNAK FELCSUKHATÓ MUNKAASZTAL Ez az asztal a barkácsmun- kát könnyíti meg. És aki barká­csol, ezt a darabot könnyen el is készítheti magának. Az asz­tal felcsukva mindössze húsz centi helyet foglal el, jól elfér akár az előszobában is. A polc hátsó lapja perforált műanyag lemez, ide könnyen felakaszt­hatok az éppen használatban levő munkaeszközök. Pártoktatás az 1983-1984-es évfolyamban A Pravda Könyvkiadó az alábbi magyar nyelvű kiadványokat bocsátja a Pártoktatás hallgatói számára: korona ...... db Fedoszejev: Tudományos kommunizmus 32,­...... db Kabrhel: A CSKP mezőgazdasági politikájának alapjai 16,­...... db Rezníőek: A CSKP gazdaságpolitikájának alapjai 15,­...... db Fremer: A politikai gazdaságtan alapjai 14,­...... db Bariak; Tömegpolitikai munka és politikai agitáció 6,­...... db Folprecht: Pártmunka a mezőgazdaságban és a falvakban 6,­...... db Sole: A pártcsoportok tevékenysége és feladatai 4,­...... db Rázus: A pártszervezetek ellenőrzési joga 4,­...... db Dianiska: A pártlektor munkapszichológiája 7,­...... db Sole: Válaszok a CSKP alapszabályzatának néhány kérdésére 5,­...... db Brokl: Az információ a pártépítésben 16,­...... db Kol.: Ifjú kommunisták iskolája 7,­A tanulmányokhoz szükséges könyvek a következő címen rendel­hetők meg: Nakladatel’stvo Pravda Gundulicova 12 813 06 Bratislava A megrendelt könyveket a következő címre kérem elküldeni: Vezetéknév: ............................................................................................. Utónév: ...................................................................................................... Utca, házszám: ........................................................................................ Lakóhely: .................................................................................................. Posta: ...................................................................................................... Postai irányítószám: ................................................................... Bé lyegző és aláírás UF-97 kislánnyal, közép vagy főiskolát vég­zett férfi ismeretségét keresi 37 éves • korig, Bratislava vagy Csallóköz kör­nyékéről. Fényképes leveleket várok. Jelige: Bizalom. Ú-2209 • 45 éves özvegy, kötelezettség nél­küli, házzal, kerttel rendelkező rokkant férfi ezúton szeretne megismerkedni elvált vagy özvegy asszonnyal, aki megértené, 50 éves korig. 1-2 gyer­mek nem akadály. Szeretném, ha hoz­zámköltözne. Jelige. Rossz a ma­gány. Ú-2231 • 40 éves, 168 cm magas, önhibáján kívült elvált barna nő egyedül élő, öz­vegy- elvált vagy legényember isme­retségét keresi 45 éves korig, aki hoz­záköltözne és autója van. Csak fényké­pes leveleket várok. Jelige: Sohase mondd! Ú-2234 • Falun élő, 37 éves, 180 cm magas, autóval és lakással rendelkező férfi szeretne megismerkedni lánnyal vagy elvált asszonnyal 30-35 éves korig. Egy gyermek nem akadály. Fényképes leveleket várok. Jelige: Szeretnék Rád találni! Ú-2238 • 27/168 elvált asszony 5 éves kislá­nyával szeretne megismerkedni hoz­záillő férfivel 32 éves korig. Jelige: Nyugat-Szlovákia. Ú-2240 • 33/177 egyedül élő gyermektelen elvált szakmunkás lehetőleg gyermek­telen nő ismeretségét keresi. Jelige: Költözz hozzám! Ú-2247 • Egyedül élő, 68 éves, özvegy nyug­díjas férfi, nem dohányzik, nem iszik és összkomfortos családi házzal, autóval rendelkezik, szeretne megismerkedni házasság céljából független, szolid, házias nyugdíjas özvegyasszonnyal, aki hozzáköltözne. Jelige: Kettesben szebb az élet. Ú-2258 • 27/165 szőke, érettségivel rendel­kező, szolid, csinosnak mondott lány társaság hiányában ezúton szeretne megismerkedni hozzáillő férfivel. Jel­ige: Hűség. Ú-2260 • 24/165 karcsú, szőkésbarna, lakás- san rendelkező, középiskolát végzett lány szeretne megismerkedni komoly, intelligens, minden káros szenvedély­től mentes fiúval. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Boldogság. Ú-2261 • 27 éves, vezető állásban dolgozó, saját lakással rendelkező elvált asz- szony 7 éves kisfiával megismerkedne intelligens, nemdohányzó, legény vagy elvált, kötelezettségek nélküli, jó meg­jelenésű férfivel 28-35 éves korig. Fényképes levelekre válaszolok. Jel­ige: Kéknefelejcs. Ú-2262 • 25/165 barna, lakássan rendelkező elvált asszony, 3 éves kislányával sze­retne megismerkedni komoly, intelli­gens férfivel 35 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Megértés, szeretet. U-2263 • A drága jó édesanyának nzv. Nagy Imrénének Ekecsre- (Okoő) 55. születésnapja al­kalmából szívből gratulálnak, jó egész­séget és nagyon hosszú boldog életet kívánnak lányai, fiai, vejei, menyei és sokszor csókolják a nagyma­mát unokái: Szilvia, Robika, Anikó, Zsuzsa, Ildikó, Imike és Sanyika. ü-2055 • Szeptember 11 -én ünnepli 60. szü­letésnapját a jó férj, édesapa és nagy­apa Kozma János Vámosfalun (Horné Myto). E szép ün­nep alkalmából jó egészséget, erőt és hosszan tartó boldog családi életet kívánnak szerető felesége, lányai, fiai, vejei, menye, unokái: Tibor, Norbert, Janika, Marika, Lalika, Attila. Lalika, Szilárd, Anita, Gabi, Szilvia, Gyöngyike és a kis Roland. Ú-2146 • A legdrágább anyának Vászondi Juliannának Tesedíkovóra 70. születésnapja alkal­mából szívből gratulálnak, jó egészsé­get és hosszú örömökben gazdag éle­tet kívánnak férje, lányai, fiai, menyei, vejei, unokái, unokaveje, unokame­nyei és dédunokái. Ú-2221 • A szerető férjnek, jó édesapának, drága nagyapának Duda Józsefnek Szelöcére (Selice), aki szeptember 9- én ünnepli 55. születésnapját, szívből gratulálnak, további jó egészséget és hosszú boldog életet kívánnak szerető felesége, lányai, vejei, unokái: Erika, Szilviké, Gyuri­ka, Lacika, Martinka és Erik, akik sokszor csókolják a drága nagyapát. Ú-2264 • Édesanyánkat Urbán Istvánná Kalina Júliát köszöntjük Nagydarócon (Veiké Drav- ce) 60. születésnapja alkalmából. Munkától elfáradt kezét, az élet nehe­zebb terheitől megtört arcát csókolva további jó egészséget, megnyugvást és sok-sok örömet kívánunk családja körében fiai: Béla és András, lánya Edit, menyei: Aranka és Darin- ka, veje László valamint a nagymamát nagyon szerető unokái: Erika, Lacika, Marián, Zoltánka, Péterke és András- ka. Ú-2268 KÖSZÖNET­NYILVÁNÍTÁS • Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak és ismerő­söknek, akik elkísérték utolsó útjára a tejfalusi (Mlieőno) temetőbe a drága jó édesanyát Stifter Istvánná Fenes Margitot és koszorúikkal, virágaikkal igyekeztek enyhíteni soha el nem múló fájdal­munkat. A gyászoló család Ú-2228 Lányok és fiúk, a Kiváló munkáért és Az építésben szerzett érdemekért érdemrenddel kitüntetett IFJÚ SZÍVEK Magyar Dal- és Táncegyüttes felvételi megbeszélésre hív benneteket: 1983. szeptember 14 - és 15-én 17-21 óráig tánckarába Bratislava, Május 1. tér 10. szám (baletterem) énekkarába a Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium épületében, Bratislava, Duna utca 13., 67-es számú tanterem, zenekarába Bratislava, Márkus utca 4. szám. Részletes felvilágosítást az érdeklődök az együttes irodájában kaphatnak, Bratislava, Mostová 8. szám. Telefon: 330-422. UF-79

Next

/
Oldalképek
Tartalom