Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)
1983-02-04 / 5. szám
APRÓHIRDETÉS HOGY SZÉPEK LEGYÜNK A NYAK Semmi sem árulkodik úgy az évek múlásáról, mint a nyak bőrének petyhüdtsége és a rajta keletkező ráncok. A nyak bőrének éppen úgy szüksége van tápláló krémre, masszázsra, mint az arcnak. Tehát, amíg még nem késő, kezdjük el a rendszeres, gondos nyakápolást. Fürdés vagy zuhanyozás után a tápláló krémet ujjunk belső felületével, határozott simító mozdulatokkal, mindkét kézzel felváltva dörzsöljük a bőrbe - ügyelve arra, hogy fölöslegesen ne nyújtsuk a bőrt, s a masszírozás iránya megfelelő legyen (1. sz. kép). - Ha a ráncok már kialakultak, kövessük azokat vízszintes köröző mozdulatokkal mindkét irányban (2. sz. kép). Az áll bőrének ápolására és a toka kialakulásának megelőzésére végezzünk masszírozást határozott, mozdulatokkal: a bal kezünkkel a jobb fültől az állcsúcsig, a jobb kezünkkel pedig ellenkező irányban - követve az állkapocs vonalát - Nagyon fontos, hogy időnként hidratáló krémmel is bekenjük a nyakunkat. Természetesen az öregedés folyamatát megállítani nem lehet, csakis késleltetni, és ez is valami. Ha a nyakunk már nem éppen fiatalos, viseljünk magas nyakú ruhát. - p EZ IS, AZ IS CSIZMA AZ VAN .... Általában a felhúzásával sincsen baj, de ha egész nap viseljük és estére a lábunk kissé megduzzad, nem tudjuk levetni. Ehhez a művelethez segítségre van szükségünk. Rendszerint megkérjük a család valamelyik tagját, amikor már nemcsak az erőlködéstől, de a dühtől is vörös az arcunk, hogy húzza le a lábunkról. Nem szükséges különös nosztalgia ahhoz, hogy ezen a téren ismét őseink egyik célszerű eszközéhez folyamodjunk. Ez pedig a „csizmahúzó“. Elkészítése gyors és egyszerű. A láb nagyságától függően lefüré- szelünk egy megfelelő hosszúságú és szélességű erős deszkalapot. Elöl ,,U" alakban kifúrészeljük, a deszka szélét a fűrészelés nyomán jól lesimítjuk, hogy ne legyen szálkás, ne karcolja a lábbeli bőrét. Azután a képen látható minta szerint a felső egyharmada alá kis támaszt készítünk, szintén fából, ezt csavarokkal odaerősítjük. Természetesen az egész deszkát simára gyaluljuk Hogy az elhelyezésével ne legyen gond, a végére bőrfület szögelünk, amelynél fogva felakaszthatjuk az elöszobaszek- rénybe vagy olyan helyre, ahol nem lesz útban. Ezzel az alkalmatossággal erőlködés nélkül, könnyen lehúzhatjuk a csizmánkat. Tehát időt, fáradságot takaríthatunk meg, és ami a fő, nem bosszankodunk. P. J. kJ szú 23 1983. II. 4. SÜSSÜNK FARSANGI FÁNK 2 dl tejet langyosra melegítünk, 5-8 dkg liszttel, 11/2 dkg élesztővel és kis cukorral kovászt készítünk és 15-20 percig kelni hagyjuk. 3 tojássárgáját 4 dkg cukorral kikeverünk, összevegyítjük 30 dkg liszttel, a megkelt kovásszal és 4 dkg vajjal, majd az egészet fakanállal jól kiverjük és kelni hagyjuk. Kelés után deszkán kinyújtjuk, megfelelő nagyságúra kiszaggatjuk. 30 dkg zsírt mély edénybe teszünk és megforrósítjuk. Mielőtt a fánkot a zsírba tesszük hüvelykujjunkkal kissé benyomjuk és zsírba, majd fedő alatt sütjük. Ha az alsó része szép pirosra sült, megforgatjuk, de már nem takarjuk be. Sütés után rácsra tesszük, hogy a zsír lecsepegjen róla. Hígított barackízzel és vaníliás porcukorral tálaljuk. FORGÁCSFÁNK 30 dkg megszitált sima lisztet gyúródeszkán 10 dkg vajjal elmorzsolunk, majd hozzáadunk 5 tojás- sárgáját, 5 dkg cukrot, 0,5 dl rumot, 1,5 dl tejfölt, csipetnyi sót. összegyúrjuk, apóba formáljuk és 20-30 percig pihentetjük. Pihenés után háromszor kinyújtva hajtogatjuk, majd 3—4 mm vastagra kinyújtjuk. Derelyemetélövel tenyérnyi téglalap alakú darabokra vágjuk. Az egyes darabokat 2—3 helyen bevagdossuk, s egyik sarkát a középső vágáson keresztülhúzzuk. Forró, bő zsírban mindkét oldalán aranysárgára sütjük. Szitára vagy rácsra szedjük, vaníliás porcukorral meghintjük. Hígított barackizt adunk hozzá Ciframetélövel hosszú vékony szalagokra is vághatjuk majd ujjúnkra csavarjuk, felső oldalán a tésztát összenyomjuk és forró zsírban szép pirosra sütjük. ADÁSVÉTEL • A Szlovákiai Kisállattenyésztök Szövetségének udvamoki (Dvorníky na Ostrove) szervezete 1983. február 3-tól június végéig minden csütörtökön és pénteken naposcsibéket kínál eladásra (kendermagos és Hampshire-fajtá- kat á 5 koronáért, fehér Plymouth- fajtákat á 5,50 koronáért). Nagyobb mennyiség előre is megrendelhető. Eladás csak helyben. Címünk: Slovensky zváz drobnochovatel'ov, Miestna organizácia, 929 01 Maié Dvorníky c. 253, okres Dunajská Streda, telefon: 233-95, szerdán és pénteken 19-töl 20 óráig. ÚF-7 • Eladó jó állapotban levő Zastava, jutányos áron. Ul. Zeleznicná 82, Bratislava-Vrakuna. Ú-31 • Eladó 3 éves 3-szobás, összkomfortos családi ház. Sándor László, Trsiice 1058. Ú-38 • Régi, osztrák, háromlábú rézedényt veszek. Cím a hirdetóirodában. Ú-45 • Eladó kitűnő állapotban levő Skoda1202. teljes generáljavítás után. Veszek triodin vagy transzformátoros hegesztőt. Cím: Lengyel Zoltán, Pribeta tel.:931-87 0-67 • Jawa 250, Jawa 350 és Octávia eladó, új sárhányókkal. Cím: Almási István, 930 13 Horné Myto 83. 0-83 • Bratislavától 120 km-re 1-szobás családi ház nagy kerttel eladó, vízvezetékkel, villannyal, gáz bevezetése lehetséges, halászoknak előnyös. Cím a hirdetőirodában. Ú-98 • Haszrlált ..Nail" ülőgarnitúrát veszek. Bogdányi Juraj, Jesenského 71. 943 01 Stúrovo. Ú-102 • Roziiava mellett levő kert eladó Jelige: Hosszú. Ú-104 • Nutriacsalád eladó. Rajcsányi Frigyes, Cenkova 605, okr.: Dunajská Streda 0-123 • Eladó sötétzöld színű, mély Liberia ikerkocsi, narancssárga színű sportkocsik és két járóka. Jelige: Csallóköz: 0-126 • Eladó Music 130-as erősítő. Cím: Mázsár Attila, 925 07 Mostová 339, okr: Galanta. 0-136 • Eladó kitűnő állapotban levő Skoda110 R coupé. Jelige: Stúrovo környéke. 0-145 • Többszintes házhoz való felvonó eladó Ár megegyezés szerint. Érdeklődni 15.00-19.00 óráig lehet. ul. Gá- bora Steinera 28, Őalovo 1070. 0-151 • Eladó Hohner orgona, Small Stone EH hangfal 60 W. Herdics Tibor, Zlatná na Ostrove 561 0-152 • Eladó jó állapotban levő régebbi családi ház nagy kerttel. Cím. Mundi Jozef, Vydrany 426, okr.: Dunajská Streda. 0-160 • Eredeti faragott asztal eladó. Cím a hirdetóirodában. 0-172 • Eladó jó állapotban levő régebbi családi ház (2 szoba, konyha, mellék- helyiségek), 10 ár kerttel. Cím: Vízvári Vince, Komárnanská 1169/56, Őalo- vö. 0-178 • Jutányos áron eladó Lada 1500 S, lecsökkentett fogyasztással. Tel.: Bratislava 318-296 0-185 VEGYES • LÁNYOK ÉS FIÚK! A Karvai (Kravany nad Dunajom) Középfokú Mezőgazdasági Szaktanintézet igazgatósága (Stredné od- bomé uciliste pol nohospodárske) értesíti az alapiskola végzős tanulóit, hogy jelentkezhetnek középfokú szaktanintézetünkbe, ahol az 1983/84-es iskolaévben a következő szakokon lehet tanulni:- KERTÉSZETI szakon zöldségtermesztést, gyümölcstermesztést, virágkertészetet, díszkertészetet,- SZŐLÉSZETI szakon borászatot, pincegazdaságot és gyümölcsé- szetet,- ÉPÜLETASZTALOS szakmát- ÁLLATTENYÉSZTŐ szakon. A felsorolt szakok sikeres elvégzése után lehetőség van továbbképzés formájában ÉRETTSÉGI vizsgát tenni a DOLGOZÓK KÖZÉPISKOLÁJÁBAN. Iskolánk teljes diákotthoni ellátást, zsebpénzt, és keresetet biztosít az érvényes előírásoknak megfelelően A szakgyakorlatot az iskola tanműhelyében és kertgazdaságában végzik A tanulók a nyári szakgyakortatnak egy részét külföldön végzik. Számukra külföldi és belföldi üdüléseket biztosítunk. Lehetőség nyílik kulturális és sporttevékenységre is. Jelentkezni lehet a helyi kilencéves alapiskolában vagy a mi iskolánk igazgatóságán. VÁRJUK JELENTKEZÉSETEKET! Címünk: Stredné odborné uciliste pol’nohos- podárske, 946 36 Kravany nad Dunajom. ÚF-1 • Szenei 3-szobás szövetkezeti lakásomat elcserélem hasonlóra Somorján (Samorín). Gizella Andrássyová, Svá- toplukova23,903 01 Senec. 0-84 • Szövetkezeti lakásomat elcserélem I kát. garzonlakásra. Hájková Alzbeta, Obrancov mírű 547/14, Mariánske Lázné-Usovice. 0-113 • Zilinai (Vlcice) 2-szobás állami lakásomat (I. kát.) elcserélem hasonlóra, vagy nagyobbra Calovon. Jelige: Sürgős: 0-116 • Losonci (Lucénec) 2-szobás szövetkezeti lakásomat elcserélem hasonlóra vagy 1 -szobásra is Bratislavában. Jelige: Csáki kát. 0-128 • Víz- és központifűtés-szerelő, 10 éves gyakorlattal. 3 éves általános karbantartási gyakorlattal és jogosítványnyal gondnoki vagy iskolagondnoki állást keres. Jelige: Lakással együtt 0-139 • Somorjai (Samorín) 3-szobás lakásomat elcserélem 4-szobás állami lakásra Dunaszerdahelyen (Dun Streda) Tél : Botló, Gabcíkovo 943-96. 0-147 KÖSZÖNTŐ • Kosa Kálmánnak és feleségének Takács Vilmának Szilasra (Bresto- vec) házasságkötésük 50. évfordulója alkalmából szívből gratulál, jó egészséget, hosszú életet és további közös boldog éveket kíván fiuk Kálmán, menyük Marika és három unokájuk Marika, Edit ésAlica 0-161 ISMERKEDÉS • 21/180 falun élő, nemdohányzó, csendes természetű férfi komoly ismeretséget kötne. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Losonci (Lucenec) járás. 0-28 • 25 éves férfi szeretne megismerkedni lánnyal vagy elvált asszonnyal. Egy gyermek nem akadály. Nyugat-Szlovákia. Jelige: Éva. 0-46 • 167/20 barna, jó megjelenésű, szolid természetű fiú megismerkedne 19-20 éves, karcsú lánnyal. Nem iszom, nem dohányzom. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Komáromi (Komárno) járás. Ú-50 • 37/160 egyetemet végzett nő egyéb lehetőségek hiányában ezúton keres családszerető társat. Komáromiak, 40 éves korig előnyben. Jelige: Megértés 0-51 • 55/160 megismerkedne hasonló korú növel, aki hozzáköltözne. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Gömöri tájak. 0-57 • 32 éves, elvált pedagógusnö megismerkedne korban hozzáillő, 180 cm magasság feletti, független, nemdohányzó, értelmiségi férfival, házasság céljából. Jelige: Bizalom, őszinteség és megbecsülés. 0-61 • 160/22, jó kedélyű cígánylány szeretne megismerkedni korban hozzáillő cigányfiúval. Jelige: Várok rád! 0-73 • 38/169 elvált, érettségizett, kötelezettségek nélküli férfi, ezúton keresi olyan nő ismeretségét, aki kedveli a művészetet, kultúrát stb. Csak Bratislava vagy környéke, 35 éves korig. Jelige: Közös vonatkozás. 0-74 • 32/170 barna munkás társaság hiányában hozzáillő lány vagy elvált asz- szony (kisebb testi hibával is) ismeretségét keresi Nyugat- vagy Közép- Szlovákiából. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Szeretet. 0-117 • 42 éves nő megismerkedne férfivel 50 éves korig. Jelige: Legyünk boldogok! • 31/170 minden káros szenvedélytől mentes, barna szakmunkás ezúton szeretne megismerkedni csinos, karcsú, tiszta, házias lánnyal vagy elvált asszonnyal, kölcsönös vonzalom esetén házasság céljából. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Bizalom. 0-149 • 43 éves városon élő legényember megismerkedne olyan munkáslánnyai, aki hozzáköltözne, házasság céljából Jelige: Közép-Szlovákía. 0-150 • 45/175 leszázalékolt, önhibáján kívül elvált férfi szeretne megismerkedni lánnyal, elvált- vagy özvegyasszonnyal házasság céljából. Egy-két gyermek nem akadály. Jelige: Várlak. 0-153 • 20/169 katona megismerkedne levelezés céljából hozzáillő lánnyal. Fényképes levelek előnyben. Jelige Boldogság. 0-159 • 34/170, 180 két külön lakással rendelkező elvált nő társaság hiányában ezúton keres ismeretséget 40 éves korig. Jelige: 2 + 2. 0-162 • 25/180 férfi szeretne megismerkedni szolid lánnyal. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Nyugat-Szlovákia 0-168 • 27/175 szőke, nem saját hibájából elvált, gyermektelen férfi szeretne megismerkedni házasság céljából hozzáillő lánnyal vagy elvált asszonnyal Egy gyermek nem akadály. Jelige: Ipoly-mente. 0-169 • Gyermektelen, falusi kertes házzal rendelkező özvegyember szeretne megismerkedni egyedül élő, szolid özvegyasszonnyal 60-65 éves korig házasság céljából. Jelige: Dél-Szlová- kia. 0-170 • 52/164 nő, magas, intelligens, absz- tinens, nemdohányzó, magányos férfi ismeretségét keresi. Jelige: Kosice. 0-175 • 29/170 barna szakmunkás megismerkedne egyszerű, csendes lánnyal 30 éves korig. Jelige: Nyárra együtt 0-180 KÖSZÖNETNYILVÁNYÍTÁS • Hálás szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, szomszédoknak, a falu lakosságának, akik elkísérték utolsó útjára az apácaszakállasi (Opatovsky Sokolec) temetőbe a drága jó édesanyát, anyóst, nagymamát és testvért özv. Kozma Béláné Kovács Ilonát, akit a kegyetlen halál 70 éves korában, hosszú betegség után 1982. december 16-án ragadott ki szerettei köréből. Köszönetét mondunk a nagymegyeri (Calovo) szolgáltató vállalat borbélyainak és fodrászainak, az apácaszakállasi és lapagosi szociális otthon dolgozóinak, valamint Hajzer Lajosnak a polgári ügyek testületé képviselőjének a szép búcsúbeszédért. Külön mondunk köszönetét mindazoknak, akik virágaikkal, koszorúikkal, részvét- nyilvánításukkal igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Örökké gyászoló családja 0-87 • Fájdalmas gyászunkban hálás szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek. Vők lakosságának, a Féli (Tomasov) Kilencéves Alapiskola igazgatóságának, a tantestület összes tagjának, az iskola mellett működő szakszervezet tagságának, az iskola diákjainak és az úttörő szervezetnek, a hnb képviselőinek, a polgári ügyek testületének és az összes tömegszervezet tagjainak, a járási iskolaügyi osztály vezetőjének, a CSEMA- DOK járási bizottsága elnökségének és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára ..íi vökí (Vlky) temetőbe drága fiunkat, testvérünket Mucska Józsefet, aki rövid betegség után, 1982. november 12-én, 49 éves korában örökre elhagyta szüleit, testvéreit, hozzátartozóit. Köszönjük a részvétnyilvánítást, a sok koszorút a szép búcsúbeszédeket és a sok virágot, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-127 MEGEMLÉKEZÉS • Életünk legfájdalmasabb napja marad 1981. december 28-a Ezen a napon távozott szerettei köréből 78 éves korában a szeretett édesanya, nagymama és dédnagymama özv. Radó Lajosné Benkovics Katalin (Pozsonypüspöki - Pod. Biskupice). Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a számunkra oly szomorú első évfordulón. örök emlékét szívükben őrzik: lánya, veje, 2 unokája, 4 déd- unokájaésarokonság. 0-92 • Fájó szívvel, könnyes szemmel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk a szerető ‘édesanyára, anyósra, nagymamára és dédnagymamára Kovács Ágnesre (Őata), akit a kegyetlen halál 1982. január 21- én ragadott ki szerettei' köréből. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen az első évfordulón. örökké gyászoló leánya, veje, fia, menye, unokái és dédunokái. 0-96 • Fájó szívvel, könnyes szemmel emlékezünk a legdrágább férjre, édesapára, nagyapára és apósra Dohorák Lászlóra, akit a kegyetlen halál 1981. február 4- én, rövid betegség után ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték, szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú második évfordulón. Emlékét örökké megőrzi a gyászoló család. 0-165