Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. július-december (15. évfolyam, 26-52. szám)

1982-09-03 / 35. szám

A Szovjetunió évi 18 millió tonna acélcső termelésével vi­lágelső. Képün­kön: a Csetja- binszki (IJrál) Csöhenger- mü. (A TASZSZ «el­vétele) MIT JELENT EURÓPÁNAK A SZOVJET FÖLDGÁZ? „Az évszázad üzletének“ ne­vezik a Nyugat-Szibéria -Nyugat-Európa között hú­zódó 5000 km-es gázvezeték építéséről aláírt szerződést. És noha az üzlet előnyei mindenki számára egyértel­műek, Washington meg akarja torpedózni az egyez­ményt. A Szovjetunió és a nyugat-európai országok (az NSZK, Ausztria, Olasz­ország, Belgium, Hollandia, Francia- ország és Svájc) két éven át tárgyalá­sokat folytattak egy olyan gázvezeték építéséről, amely lehetővé tenné, hogy a Szovjetunió 1984-töl jelentős mértékben növelje földgázszállításait az érintett országoknak. Az Egyesült Államok mindvégig bizonygatta NA- TO-szövetségeseinek és az óvilág semleges országainak, hogy a szov­jet földgázimport növelése stratégiai­lag függő helyzetbe hozza őket a Szovjetuniótól. Az óceán túlsó partjáról már fel­hagytak a rábeszéléssel, továbblép­tek. Határozottan követelik Nyugat- Európától, hogy politikai okokra hivat­kozva mondjon le a kelet-nyugati ke­reskedelmi kapcsolatok eddigi legje­lentősebb üzletéről. Ám a józan gon­dolkodású európaiak eddig nem en­gedtek az amerikai nyomásnak. ,,A nyugat-európai cégek és a szovjet külkereskedelmi vállalatok közötti szerződések megkötése a szibériai földgáz szállításáról, illetve a nyugat­európai vállalatok részvételéről a ha­talmas gázvezeték létesítésében ar­ra enged következtetni, hogy Nyugat- Európa Washingtontól független poli­tikát kíván folytatni - állapítja meg a France Presse hírügynökség. - Ez az üzlet erősíti Nyugat-Európát a Moszkvával folytatott kereskedelmi kapcsolatok bővítése tekintetében.“ Amikor az import nélkülözhetetlen Nyugat-Európa jelenleg a világ energiaforrásainak 18 százalékát használja fel, a világ energiatermelé­séből azonban legfeljebb 3 százalék­kal részesül. Energiafogyasztásának mintegy egyhetede földgáz. A nyugat­európai országok Hollandia és Nagy- Britannia kivételével földgáz- és fűtő­anyag-szükségleteik döntő hányadát importból biztosítják. Több olyan or­szág is van, ahol az import a szükség­letek csaknem 100 százalékát teszi ki. Ez a helyzet például Belgiumban, Spanyolországban, Luxemburgban, Finnországban és Svájcban. A statisztikai adatok arról tanús­kodnak, hogy a hetvenes években Nyugat-Európa földgázimportja a hét­szeresére növekedett, és ez a folya­mat folytatódik. Az EGK szakembere­inek becslése szerint a földgáz deficit­je Nyugat-Európában az évszázad végére - a termelés maximális felfut­tatása és az importszerződések ma­radéktalan teljesítése mellett is - elér­heti a 130 milliárd köbmétert. Mennyit fedezhet ebből a szovjet földgáz im­portja? Azok a szerződések, amelyeket a „Szojuzgazekszport“ szovjet külke­reskedelmi egyesülés aláírt nyugat­német és francia cégekkel, és a to­vábbi várható kereskedelmi szerző­dések 25 éven keresztül évi 40 milli­árd köbméter földgáz szállítását irá­nyozzák elő. Kölcsönös érdekeltség esetén a szállítások volumene növel­hető. Figyelmet érdemel, hogy Nyugat- Európa nem veszi komolyan azt az amerikai verziót, miszerint a szerző­dés következményeképpen stratégiai függőségbe kerülne a Szovjetuniótól. Az NSZK-ban például a szakemberek kiszámították, hogy noha a földgáz­szükségletek 30 százalékát fedezik a szovjet szállítások, a teljes energia­felhasználásban részarányuk nem haladja meg a 6 százalékot. Emellett, mint azt a nyugatnémet üzleti körök megjegyzik, a Szovjetunió mindig ma­radéktalanul és pontosan teljesíti vál­lalt kötelezettségeit. Nem segítség, hanem üzlet Az amerikai kampány hatásaira, vagy más okból, egyesek megkérdő­jelezik, képes lesz-e a Szovjetunió két évtizeden keresztül évi 40 milliárd köbméter földgázt exportálni Nyugat- Európának.- Alig két évtized alatt - mondja Vlagyimir Filanovszkij, a Szovjet Tervhivatal kőolaj- és földgázipari osztályának vezetője -, a Szovjetunió csaknem tízszeresére növelte föld­gáztermelését. 1960-ban 45,3 milliárd köbmétert termeltünk, 1980-ban már 435 milliárdot. A Szovjetunió 1985-ig felülmúlja az Egyesült Államokat és a világ legnagyobb földgáztermelöjé- vé válik. Ezt a gyors fejlődést nem kis mértékben a nyugat-szibériai lelőhe­lyek üzemelése teszi lehetővé. Itt koncentrálódik a világ földgáztartalé­kainak egyötöde. A Szovjetunió belső energiafo­gyasztásában a földgáz részaránya meghaladja a 25 százalékot, az ex­portban megközelíti a 8 százalékot. Hét évvel ezelőtt ezek a számok még lényegesen alacsonyabbak voltak: 21,8, illetve 1,9 százalék. A Szovjet­unió mind nemzetgazdaságban, mind kivitelében növelni kívánja a földgáz szerepét, s e tervek megvalósítását nem csupán a gazdag tartalékok te­szik lehetővé, hanem a szovjet föld­gázipar eredményei is. Éppen ezért teljesen megalapozat­lanok az amerikai propaganda azon állításai, hogy a Szovjetunió a Nyugat segítsége nélkül nem tudná kiaknázni a Nyugat-Szibéria északi részén fek­vő lelőhelyeit. A Szovjetunió saját erejéből folytatja a kitermelést. A szovjet gázvezetékek, amelyek ma az ország gázellátásának egységes rendszerét képezik, felülmúlják a nyu­gat-európai hálózatot. Az utóbbi 30 év alatt a vezetékrendszer hossza körül­belül hatvanszorosára nőtt, három­szor körüléri az egyenlítőt. Ma a Szovjetunióban a legnagyobb földgázlelöhelyek az ország északi részén helyezkednek el, így a terme­lés rendkívül nehéz körülmények kö­zött folyik. Ennek ellenére, csupán az urengoji lelőhelyen - innen szállítják majd a földgázt Nyugar-Európának- évi 60 milliárd köbmétert termelnek. 1985-ig négyszeresére növelik a ter­melést. Az elmondottakból egyértel­műen kitűnik, hogy az évszázad üzle­tének kimenetelétől függ, vajon a jö­vőben a Szovjetunió a saját szükség­leteit, valamint meglevő exportkötele­zettségeinek fedezését biztosító föld­gázmennyiséget fog termelni, vagy ennél jóval többet. Az egyezménnyel kapcsolatban Vlagyimir Filanovszkij nyomatékosan hangsúlyozza, hogy kölcsönösen elő­nyös üzletről van szó, s nem arról, hogy a Nyugat segítséget kíván nyúj­tani a Szovjetuniónak.- Felajánlottuk az együttműködést- mondja Filanovszkij. - Partnereink döntsék el, szükségük van-e a szibé­riai földgázra, vagy sem. Egyenlő felelősséggel Mint minden üzlet, ez az egyez­mény is mindkét fél számára elfogad­ható feltételeket biztosít. A szibériai viszonyok között a földgáz kitermelé­se, tisztítása és előkészítése, vala­mint nagy távolságokra történő szállí­tása nehéz és költséges vállalkozás. Egy ilyen beruházás beindításához meigfelelő gazdasági és politikai ga­ranciákra van szükség. Milliárdokba kerülő gázvezetékek, kompresszorál­lomások és egyéb kisegítő létesítmé­nyek építésének csak akkor van értel­me, ha bizonyosak vagyunk abban, hogy ezekre feltétlenül szükség van. Egy ilyen beruházás csak úgy valósít­ható meg, ha a felek egyenlő felelőssé­get vállalnak az építkezésért és az üzemeltetésért. A felelősség ilyen megosztására már van példa. Több éve realizálódott egy hosszú távú kompenzációs egyezmény nyugatnémet, olasz, fran­cia és osztrák cégekkel szovjet föld­gáz szállítására a Szovjetunió elosztó hálózatán keresztül. Ez az üzlet azért kompenzációs, mert a nyugati orszá­gok a szovjet földgáz ellenértékeként csöveket és egyéb kőolaj- és gázipari technológiai berendezéseket szállíta­nak a Szovjetuniónak. S mégis egy hosszú távú kereske­delmi szerződés sikerének alapvető feltétele a kölcsönös bizalom megléte Európában és kontinensünk határain túl. Ha nincs meg ez a bizalom, az évtizedekre tervezett üzlet gyakorlati megvalósítása lehetetlen. S ami még fontos, ez a szerződés önmagában is jelentősen hozzájárul az európai poli­tikai légkör javításához. Az ilyen hosszú távú egyezmények minden résztvevő számára előnyösek, nem­csak gazdasági, hanem politikai szempontból is. Erősítik a kölcsönös bizalmat, tehát erősítik a békét. (A szovjet sajtó anyagai nyomán) Fátylat a múltra? A japán tankönyvkiadók a most induló tanévre új történelemkönyvekkel ..lepték meg“ a diákokat Pedig még a pár éve kiadott példányokat sem nyútték el a használhatatlanságig a nebulók, mégis vadonatúj könyvből tanulják ezentúl a japán múlt kevésbé dicstelen, de hazafias büszkeséggel emle­getett fejezeteit. De a történelemkönyvek nemcsak küllemre újak, hanem másképp írják le szerzőik az egyes eseményeket. A tavalyi évben hirtelen elavultnak minősített régebbi példányok még a nevén nevezték azt is, ami jó, de azt is ami kevésbé követendő példa az ország históriájában. Az új kiadvány szerzői - fel­sőbb utasításra - igyekeztek megszépíteni egyes, egyébként cáfolhatatlan tényeket. A történelem- könyvek ,,kikozmetikázásának“ legszembetűnőbb jele, hogy a tankönyvnek a japán császári hadsereg 1931-1945 között végrehajtott Kína elleni invázióját taglaló fejezetből kitörölték az agresszió kifejezést. A korrektorok és a revizorok természetesen nem felelősek a szó kigyomlálásáért, mert hiszen közve­tett főnökük, az oktatásügyi miniszter parancsára cselekedtek így. Az illetékes minisztérium mindená­ron le akarta magáról rázni a felelősség terhét. Ám a japán lapok beszédes bizonyítékként közölték a tárca helyettes vezetőjének ezt igazoló kijelenté­sét - amely ugyan szúkebb társaságban hangzott el, de egy újságíró feljegyezte - miszerint,,szük­ségtelen, hogy a tankönyvek atyáink és nagyapáink bűneit firtassák“. De vajon mire jó a ,, borítsunk fátylat a múltra“ japán hozzáállás? Azt persze senki sem kívánhatja, hogy a japán császári hadsereg Kína-eHertes irtó­hadjárata miatt örök haragban éljen a két szomszé­dos ország. A pekingi és tokiói vezetők is így gondolták, amikor éppen tíz évvel ezelőtt normáli g zálták a kölcsönös kapcsolatokat. Az erre vonatko­zó szerződés is leszögezte, - amivel nem lehetett vitáiba szállni, - hogy Japán a harmincas években durva agressziót követett el Kína ellen. Most, tíz év múltán viszont a japán tankönyvekből egyszerűen törölték a ,,túl erősnek“ vélt kifejezést. Márpedig a mai japán középnemzedék is - de főleg a legif­jabb generáció — úgy raktározza el magában népe történelmének fejezeteit, ahogy azt a tankönyvek Mr A Népszavából tálalják számára. S ha a történelemkönyvek torzít­va, a tényeket megszépítve írnak egyes dolgokról, azok elferdítve maradnak meg a japánok emlékeze­tében. De nézzük csak egy példán, hogy mi is a változás az újban a régi tankönyvekhez képest. Tavaly még ez állt a Kína elleni rablóhadjáratról a könyvekben: ,,A japán hadsereg az észak-kínai Mandzsúriában agressziót hajtott végre. Naincsi elfoglalásakor 1937-ben tömegesen gyilkolt le kínaiakat, rabolt, gyújtogatott. Egyes források szerint az áldozatok száima meghaladta a 200 ezret.“ Az újban viszont már ez olvasható: ,,A japán hadsereg bevonult az észak-kínai Mandzsúriába. Megkezdődött a japán- kínai háború. Naincsi elfoglalásakor a japánok kínai ellenállásba ütköztek, s nagy veszteségeket szenvedtek. Az ettől feldühödött japán katonák nagy számban öltek meg kínai fegyvereseket.“ Mást írtak tehát ugyanarról — s ez egyszerűen történelemhamisítás. Látszólag Kínában is így vet­ték a dolgokat, hiszen a Zsenmin Zsipao, a kommu­nista párt lapja is olyan karikatúrát közölt, amely egy tankönyv mögé bújt, kardját élesítő japán katonát ábrázol. Vagyis ismét kísért a japán militarizmus veszélye. Ám Pekingben - a mesterséges megbot­ránkozás után - pár hét alatt napirendre tértek a történtek felett. Eleinte még hevesen tiltakoztak, sót Szuzuki -japán kormányfőnek a diplomáciai kapcsolatok újrafetvételének W. évfordulójára ter­vezett pekingi szeptemberi útjának lemondásával is fenyegetőztek. A tankönyvvitában a pekingi vezetés is eljátszotta a maga szerepét, kezdetben naponta tiltakozott a történelemhamisítás miatt, ám a botrány amilyen hirtelen kipattant, olyan gyorsan el is ült. Művihar volt a javából. Tokiónak a „kozmetiká­zásazért kellett, hogy ,,elfeledtessék“ a japán múlt eme szégyenfoltját, s ily módon eltereljék a közvélemény figyelmét az újjáéledő japán milita- r sta veszélyről. Kínában meg ez utóbbinak egyene­sen tapsolnak is. A mesterséges felháborodás arra volt jó, hogy félrevezesse a kínai népet és a nem­zetközi közvéleményt, álcázza Peking arra irányuló terveit, hogy tovább erősítse az imperialista és militarista erőkkel kialakított szövetségét. Peking­ben nyitván helyeslik, hogy a japán vezetés a törté­nelmi tények tisztességes vállalása helyett szalon­képesíteni próbálta a múltat. P. VONYIK ERZSÉBET

Next

/
Oldalképek
Tartalom