Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. január-június (15. évfolyam, 1-25. szám)

1982-04-16 / 15. szám

A SZOVJET - INDIAI BARÁTSÁG KIPRÓBÁLT ÚTJÁN Ázsia és az egész világ békéje érdekében A Szovjetunió és India népeit régtől fogva a sokoldalú, baráti kapcsolatok szálai kötik össze. Ezek egyik formája a kereskedelmi-gazdasági és a tudomá­nyos-műszaki együttműködés. Alapjuk a kölcsönös megbecsülés, a szuvereni­tás és a területi sérthetetlenség tisztelet­ben tartása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, az egyenlőség és a kölcsönös előnyök elvének megtartása Kifejezésre jutnak bennük a két ország népeinek és kományainak alapvető érde­kei, s egyben szemléltető példával szol­gálnak arra, hogy szoros és sokrétű kap­csolat lehetséges eltérő társadalmi rend­szerű országok között is, ha politikájuk­ban a békéért és a népek biztonságáért, az agresszió és a gyarmatosítás minden formája ellen vívott harc elveit követik. Az indiai kormány következetes füg­getlenségi politikája, a nemzeti ipar és mezőgazdaság fejlesztését szolgáló erőfeszítései nyomán fellendült India gazdasága, és jelentős szociális átalakí­tásokat sikerült megvalósítani. A függet­lenség kivívása óta eltelt történelmileg rövid időszakban Indiában hatalmas ipar- vállalatok, atom-, hő- és vízerőművek létesültek, értékes nyersanyag-lelőhelye­ket tártak fel. Az ipari termelés volumene tekintetében India ma a világ első tíz országa közé tartozik, és sok létfontossá­gú ipari és mezőgazdasági termékkel már teljesen ellátja önmagát. Exportja és ezen belül az iparcikkek kivitelének ará­nya állandóan növekszik. Nagy eredmé­nyeket ért el India a tudomány a technika, a kultúra a közművelődés fejlesztésében is. A szovjet nép örül a baráti indiai nép sikereinek, és mindent megtesz a két ország közötti egyenjogú, kölcsönösen előnyös együttműködés erősítéséért, fej­lesztéséért Helyénvaló emlékeztetnünk itt Indira Gandhi miniszterelnök szavaira, amelyek Delhiben a szovjet-indiai barát­sági gyűlésen hangzottak el: „Kölcsönös megbecsülésünk változatos formájú együttműködésünkben jut kifejezésre Gazdasági kapcsolataink folyamatosan és imponáló módon növekszenek. Erről tanúskodnak az India fejlődése szem­pontjából országos jelentőségű létesít­mények tucatjai Tudósaink és mérnöke­ink, íróink és művészeink együttesen, meleg baráti légkörben munkálkodnak. 1955, vagyis az első szovjet-indiai gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési egyezmény aláírása óta hatalmas vas-, acél- és színesfémkohá­szati, nehézgépipari, olaj- és szénbányá­szati, köolajfeldolgozó-ipari, orvosimű- szer-ipari, energiaipari létesítmények egész sora épült a két ország gazdasági együttműködése keretében. Eredményes munka folyik az indiai szakemberképzés terén is. A bhilai és bokarói hatalmas kohászati gyárak, amelyek nevét a kül­föld is jól ismeri, hamarosan elérik az egyenként évi 4 millió tonnás acélterme­lést. Nemsokára üzembe helyezik a kor­bei alumíniumgyárat és a matrui kőolaj- feldolgozót. Visakhapatnamban újabb kohómú épül. Nagy fejlődés következett be a szov­jet-indiai kereskedelmi kapcsolatokban. A hagyományos kiviteli cikkek mellett, amilyen a tea. a kávé, a juta és a jutaké­szítmények, India mind nagyobb mérték­ben szállít a Szovjetuniónak iparcikkeket, fémárut, kábeleket, akkumulátorokat, ter- moblokkokat, különféle műszereket, ga­rázsberendezéseket, nyomdaipari és egyéb felszereléseket, továbbá szinteti­kus mosószereket, kozmetikai cikkeket, gyapjú kötöttárut, pamutszöveteket, kon­fekcióárut, és iparművészeti készítmé­nyeket, melyeket igen kedvel a szovjet közönség. A Szovjet dokumentáció alap­ján szervezték meg a kohászati, bányá­szati, szállító- és egyéb berendezések gyártását, amelyeket aztán a Szovjetunió­ba és a harmadik világ országaiba ex­portálnak. „ A Szovjetunió gépeket és berendezé­seket, gépipari kiegészítő felszerelése­ket, műtrágyát, kőolajat és kőolajtermé­keket, rotációs papírt és az indiai gazda­ság fejlesztéséhez szükséges sok egyéb terméket szállít Indiának. A két ország kölcsönös áruforgalma 1980-ban meghaladta az 1,7 milliárd ru­belt, vagyis 1975-höz viszonyítva több mint kétszeresre nőtt. A Szovjetunió és India közötti szerte­ágazó kapcsolat fejlesztéséhez sokban hozzájárulnak a két ország vezetőinek személyes találkozói. Szemléletes példa erre Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének 1980 de­cemberében tett indiai látogatása. Mint ismeretes, Brezsnyev ekkor megbeszélé­seket folytatott N. Reddivel, India elnöké­vel és Indira Gandhi miniszterlnökkel Ezek a tárgyalások újból meggyőzően tanúsították a két fél szilárd elhatározá­sát, hogy tovább erősítik és mélyítik bará­ti és kölcsönösen előnyös együttműködé­süket a két ország népei javára, a világ békéje és biztonsága érdekében. A tárgyalásokon nagy figyelmet fordí­tottak a kereskedelmi-gazdasági kapcso­latokra. Rámutattak: ezek a kapcsolatok, amelyek az 1973. november 29-én aláírt gazdasági és kereskedelmi együttműkö­dési megállapodás, valamint az 1979 március 15-én aláírt hosszú lejáratú gaz­dasági, kereskedelmi és műszaki-tudo­mányos együttműködési program alapján tervszerűen és hosszú távra kitekintőén fejlődnek, lényegesen előmozdítják a két ország előtt álló népgazdasági feladatok megoldását. A szovjet és indiai szervek jelentős munkát végeztek a megállapodások va­lóra váltásáért, melyek újabb erőteljes ösztönzést adtak a két ország sokrétű, baráti kapcsolatainak fejlesztéséhez 1981 januárjában került sor a szovjet -indiai gazdasági és műszaki-tudomá­nyos együttműkökési kormányközi bizott­ság hatodik ülésszakára. Ezen előirá­nyozták, hogy elkezdik egy hőerőmű ter­vezését, mely az indiai Vaidanban műkö­dik majd a szakaszosan kiépítendő niga- hi külszíni szénbánya bázisán (ez a sing- rauli szénmedencéhez tartozik), továbbá megkezdik a jhariai szénmedencében lé­vő mukundai külszíni bánya tervezési munkálatait Megszabták, milyen munka hárul a szovjet és az indiai szervekre a visakhapatnami kohászati gyár építke­zése kapcsán. Kijelölték az együttműkö­dés teendőit a földgáz- és kőolajkutatás­ban, megtárgyalták és jóváhagyták az orvosiműszer-ipar, a cellulóz- és papír­ipar, az élelmiszeripar, a geológia és az öntözés együttműködési programjait, va­lamint megvitatták a kereskedelmi és műszaki-tudományos kapcsolatok egyéb kérdéseit. 1981-ben a kormányközi bi­zottság keretében működő energetikai és szénbányászati munkacsoportok is ülé­seztek, és összeült a tervezési tudomá­nyos kutatócsoport. Eredményesen fejlődött a szovjet-in­diai kereskedelem A kölcsöns áruforga­lom 1981 -ben jóval meghaladta az 1980- as szintet. A közelmúltban fontos eseményre ke­rült sor a gyümölcsöző szovjet-indiai együttműködésnek: megnyitották a két ország közötti troposzferikus hírközlő vo­nalat. Ebből az alkalomból Leonyid Brezsnyev és Indira Gandhi telefonüze­netet váltott „Ez a vonal - mondotta Brezsnyev - tovább erősíti a Szovjetunió és India között a szoros kapcsolatokat, újabb sikere annak a sokoldalú dinami­kus együttműködésnek, amely össz­hangban van népeink alapvető érdekei­vel.“ Ugyanennek a gondolatnak adott hangot Indira Gandhi, aki hangsúlyozta üzenetében: „ez a távközlési vonal az indiai-szovjet gazdasági, tudományos és műszaki együttműködés fontos mérföld­köve. Nagyra értékeljük a Szovjetunió készségét, hogy megosztja velünk tech­nológiai eredményeit népeink javára“. E szavak illusztrációja gyanánt szovjet hordozórakéta vitte Föld körüli pályára a Bhaskara-2 elnevezésű indiai mester­séges holdat. A szovjet emberek bizonyosak abban, hogy a Szovjetunió és India jószomszédi, baráti kapcsolatai, amelyeket a két or­szágnak a békéről, barátságról és együtt­működésről kötött szerződése erősít meg, továbbra is sikeresen fejlödek mind Ázsia, mind az egész világ békéje és előrehaladása érdekében IVAN ARHIPOV, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnökhelyettese Itt mindenki pótolhatatlan Látogatás a Palesztinái Vörös Félholdnál ÚJ szú Bejrutban, a Palesztinái Vörös Félhold központjában teával kínál a tájékoztatási. részleg igazgatónője, Hadla Ayoubi. - Sajnos az elnök, dr. Fathe Arafat nincs itthon, ma reggel Sanaá-ba repült. így csak arra lesz módunk, hogy a kórházak igazgatóival, orvosaival, ápolónőivel és bete­geivel beszélgessünk Betegekből sajnos nagyon is sok van: alig tudunk lépést tartani az igényekkel- Talán a gerillaakciók, az egész Libanont elárasztó terrorhullám . - próbálkozom a kérdéssel, de az igazga­tónő nem a találgatás, hanem a tájékoztatás szakembere, s félbeszakít:- Nemcsak erről van szó. Most kezdjük felmérni népünk egészségügyi állapotát, színvonalát. A palesztin nép pedig most kezd ismerkedni az orvosi ellátás-nyújtotta lehetősé­gekkel. Már csak ezért is rengeteg a tennivaló. De a mi kórházaink nemcsak a palesztinok számára állnak nyitva: gyógyítunk libanoniakat, más arabokat, s nem tudnék példát mondani, hogy bárkit is elküldtünk volna, mert nem palesztin nemzetiségű. Mi betegeket gyógyítunk, függetle­nül attól, hogy hol születtek, milyen nyelven ejtették ki az első szavakat, mi a hitük, a meggyőződésük Különben is, olyan környezetben élünk, ahol az emberek egy része tanácsosnak tartja titkolni a meggyőződését - de ugyanezt már nem teheti meg a betegségével Hiszen azért jön ide, vagy azért hozzák valamelyik kórházunkba, klinikánkba A betegek általában „lábon jönnek“: hiszen fogászatra, bőrgyógyászatra, idegosztályra, a különböző utókezelé­sekre, legalábbis kísérővel általában maguk mennek a betegek De egy bombázás, vagy a vaktában arató szilánkok röpködése után mentőautókkal hozzák őket: gyakran már lemenni sem tudnak anélkül. A Palesztinái Vörös Félhold kórházainak tekintélyes része Libanonban van, de tartanak fenn palesztin egész­ségügyi intézményeket Szíriában, Egyiptomban, Szudán­ban, Kuvaitban és Katarban is. A legtöbb a feladat Libanonban: itt a legnagyobb a palesztin szervezett diasz­póra, itt vannak a mozgalom központi vezető szervei, és ide irányulnak a legkegyetlenebb izraeli csapások Különös nevük van a kórházaknak - lagalábbis az európai emberek számára: „Akko", „Jeruzsálem“, „Ghaza“, „Ramlah“, „Betlehem“, „Haifa“ stb. Városne­vek ezek — palesztin városnevek.- Az elnevezések is ébren tartják a nemzeti-földrajzi kötődést. - Ezt már a kórházak orvosai mondják. A „Ramlah“ kórház rehabilitációs osztályán jóképű és elnyűhetetlen kedélyű harminc körüli férfi könyököl a pár­náján. Keserű humorral mondja:- Látja, én egy másodpercig sem voltam a hazámban mégis elmondhatom: megjártam Jeruzsálemet, Akkot, Hai­fát, Ghazát és Betlehemet. Engem szinte valamennyi kórházban kezeltek már. Az egyikben azokat a golyókat szedték ki a karomból, amelyeket a libanoni polgárháború­ban kaptam. A másikban attól a lidércnyomástól próbáltak megszabadítani - Allahnak hála, sikerrel — amit egy bombatámadás okozott. Ide pedig a tavalyi nyári izraeli bombázás szegezett: ennek emlékétől míg élek sem szabadulhatok. Lábaim már nincsenek: amikor egyedül vagyok, a csonkok helyét keresgélem, a fantomfájdalmak­kal viaskodom. De higgye el, még soha sem voltam ilyen világfi, mint mostanában Eddig mindig konfekcióruhában jártam: most méretet vesz rólam a müvégtagkészítő.. A Ramlah kórház igazgatója az obiigát tea mellett teszi fel a kérdést: - ön orvos? Megfigyelő? Újságíró?- Újságíró — válaszolom, és nyomban érzem: megpró­bálja úgy összefoglalni mondanivalóját, hogy az is meg­értse, aki nem szakember- Mi a beteg embert akarjuk meggyógyítani. Nem egyfajta betegséget, illetve nemcsak egyfajta betegséget Segíteni akarunk azon, akit betegség ért Az akaratát, az életerejét is regenerálnunk kell: ehhez pedig meg kell nyernünk a beteg közreműködését. Ezért a rehabilitáció nálunk központi helyet foglal el Kórházunkban a rehabili­tációnak - a pszichiátrián kívül - öt fő területe van. Külön részleg foglalkozik gyógytornagyakorlatokkal: ezek nem­csak a mozgás készségét, hanem a mozgás igénylését is regenerálhatják Az elektroterápiához a legmodernebb keleti és nyugati eszközöket alkalmazzuk Hökezelési eljárásaink közismerten eredményesek Ahol ennyi a moz­gássérülést okozó betegség, ott megkülönböztetett sze­repe van a hydroterápiának és a.masszázsnak. Járjuk a kórházat, a „pincétől a padlásig“. Az intenzív osztály megközelíthetetlen - mint mindenütt a világon Az inkubátor fóliasátrában pihegö csecsemőket jól őrzött cellaablakon keresztül lehet megnézni. A gyermekosztály- mintha csak az Egészségügyi Világszervezet valamely kísérleti gyermekorvoslási programját látnánk - vidám, majdhogynem szívderítő. A srácok - persze, a lábadozók- játszanak, a nővérek egy pillanatra sem hagyják magukra őket. Amikor nővéreket említek, Dzsamila helyesbít: - Mi játszótársak vagyunk, nem nővérek. Magam mégis megmaradok a „nővérke“ kifejezés mel­lett és megkérdezem: - Mennyire megbecsültek a palesz­tin és arab környezetben a nővérek Dzsamila kérdéssel válaszol: - És önöknél, Európában? Ezután megmondja a fizetését. Ez eléggé szerény, kisebb, mint a libanoni vagy más kórházban dolgozó ápolónőké. De nincs okuk kisebbségi érzésre európai és más kolleganőikkel szemben- A gyógyítás, mint minden más, ami népünk számára nélkülözhetetlen, megbecsült szakma itt. - Ezt már a nor­vég ápolónő mondja, aki életéből néhány évet itt tölt, a beteg palesztin gyermekek között.- Miért jött ide? Humanitárius okokból? Kalandvágyból? Kereste az egzotikumot? Kedveli a veszélyt?- Nem lehet erre egy mondatban válaszolni Az ember cselekedeteit nem egyik vagy másik ok szabja meg kizárólagos jelleggel. Az ember összetett - talán amiatt is, hogy a hatások is sokfélék, amelyek érik A magam nevében hadd válaszoljak általánosságokkal: jól érzem magam itt Nem tekintem megam pótolhatatlannak - ha így lenne, suta közhelyet mondanék. De mondok még egy szimplább közhelyet, mások pótolhatatlannak tartanak Legalábbis addig, ameddig itt leszek Mielőtt elköszönnék, újra bekopogunk a Vörös Félhold irodájába, a tájékoztatási igazgatóság vezetőjéhez Hadla Ayoubinak elmondom, amit az előbb hallottam a norvég nővértől. Az igazgatónőnek jólesik az észak-európai lány szerénysége, de nyomban hozzáteszi: - Itt mindenki pótolhatatlan Aki nálunk dolgozik, az többet vállal a veszélyből és kevesebbet abból, amit másutt úgy nevez­nek: anyagi megbecsülés De megbecsülésre nem lehet panasza annak, aki népünk regenerálódásáért és önbe­csüléséért dolgozik Aki erre tette fel életét - vagy akár csak néhány évet az életéből. KRAJCZÁR IMRE 1982. IV. 16.

Next

/
Oldalképek
Tartalom