Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. január-június (15. évfolyam, 1-25. szám)

1982-02-26 / 8. szám

4 ÚJ szú 1982.11.26. NDK - MAGYAR KGST-KAPCSOLATOK Magyarország 1949, az NDK pedig 1950 óta tagja a KGST-nek. Azóta a két or­szág részt vesz minden na­gyobb KGST-beruházásban, az utóbbi években például az Uszty-llimszk-i cellulózkombi­nát építésében, a mongóliai Erdenet réz- és molibdén-tele- peinek feltárásában és kiakná­zásában, a Barátság Földgáz- vezeték létesítésében és más jelentős közös vállalkozá­sokban. Az elmúlt évtizedekben erő­södtek a KGST-n belül a köl­csönös gazdasági kapcsolatok a két ország között is. A kétol­dalú megállapodások értelmé­ben a magyar fél elsősorban bauxitot, timföldet, alumíniu­mot szállít az NDK-ba, onnan viszont barnaszén-brikettet és káliműtrágyát kap. Az árucse­rében immár hagyományossá vált az NDK-ban gyártott me­zőgazdasági, ruházati és textil­ipari gépek, vasúti és villamos jáijnúvek, szerszámgépek, fo­to- es filmtechnikai cikkek, vegyi termékek szállítása Ma­gyarországra; illetve Ikarus- autóbuszok, orvosi és labor- technikai műszerek, építőgé­pek, gyógyszer, gyümölcs, zöldség, gabona, bor, tőkehús és húskészítmények szállítá­sa az NDK-ba. A kétoldalú egyezmények alapján közös beruházásokra is sor kerül; ilyen például a miskolci és az ózdi kohászati üzemek rekonstrukciójához, továbbá a paksi atomerőmű építéséhez nyújtott NDK-segít- ség. A hennigsdorfi mozdony­gyártól Magyarország villany­mozdonyokat kap, NDK-szak- emberek segítségével szerel­ték fel a Szikra Nyomdában a korszerű offszet gépeket, NDK-üzemek készítették el a gyöngyös-visontai szénbá­nya szállítóberendezéseit. Ugyanakkor magyar mérnö­kök, szakmunkások segédkez­tek a haldenslebeni kerámia­gyár, az Északi Atomerőmű és a Boxbergi Erőmű megépíté­sénél. Húsz magyar üzem mű­ködött közre az INTRANSZ- MAS magyar-bolgár közös vállalaton keresztül a ludwigs- feldei IFA Kombinát alkatrész- raktárának építésében. Ma­gyar gépekkel és berendezé­sekkel szerelnek fel számos bevásárlóközpontot, magyar A MANPOK VÖLGYE ES VÍZESÉSEI A Mjohjang-Szan-t, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság egyik legszebb hegyvidékét az öt legjelentősebb hegyvonulat között tartják számon az országban. Több hegycsúcsa, így a Csilszong, a Vonman és a Piro csúcs 1500 méternél maga­sabbra emelkedik. A hegyek erdőkkel borítottak és igen sok ritka, gyógyhatású füvet, növényt találhatunk itt. Nemzeti és egyházi műemlékek egész sora lelhető fel ezen a vidéken, többek között a Pohjon, a Szangvon és a Hvadzsang templom. Nem csoda hát, hogy itt rendezik meg a Nemzetközi Barátság Kiállítást és ez a táj a színhelye az ifjú hegymászók találkozóinak, túráinak, kirándulásainak is. A Manpok völgy legfőbb nevezetessége a vízesések egész sora. A sziklákról lezuhanó víz sok helyütt tavakat alkot. A leghí­resebb a Murung vízesés. Meredek szikláiról záporoznak le a vízsugarak egy széles medencébe, amely félkör alakban helyez­kedik el a hegy lábánál, valóban páratlan látványt nyújtva. Nem kevésbé lenyúgözőek az Unszon, a Juszon és a Piszon vízesé­sek, amelyek vízsugarai helyenként kilenc sugáfban ömlenek 70 méter magasságról. A szebbnél-szebb vízesések távolabbi környezete is igen szép: sűrű erdők, festői sziklák, különleges sziklás alakzatok, tavak, majd újabb vízesések. Valóban hasonlatos ez a látvány az égbolt Tejútjához és így nem csoda, hogy a vízesések egyikét égbeli társáról nevezték el. Ez az Unha (Tejút) vízesés. A táj annyi szépséget rajt magában, hogy bizonyára igaza volt annak, aki így írt a Manpok völgyéről: itt minden lépésnél meg kell állni és körbe kell tekinteni. FALUSI IRODALMI MÚZEUM Konsztantyin Sztanyukovics orosz demokrata író emlékére irodalmi múzeumot avattak nemrégiben a közép-oroszor­szági Muromi járás Csaadaje- vo falujában. A leendő íróra, egy befolyá­sos orosz tengernagy fiára, gyermekkorától kezdve a ten­gerésztiszt fényes pályafutása várt. Sztanyukovics azonban 21 éves korában lemondott ka­tonai rangjáról, szakított csa­ládjával, s így elvesztette örök­ségét is. Munka után kellett néznie. Falusi tanító lett a nagyvárosoktól távol eső, ré­gi hagyományokat őrző, csen­des orosz falucskában. Megis­merkedett a nép mindennapi életével, és erről később szí­nesen és meggyőzően számolt be az 1867-ben megjelent ,,Egy falusi tanító jegyzetei" című művében. Az emlékmúzeum anyagát az író Csaadajevóban élt kor­társainak visszaemlékezései egészítik ki. HARCBAN AZ EGÉSZSÉGÉRT Ho Si-Minh Város I. számú Gyermekklinikájának vezetője, az Érdemes Orvos címmel kitüntetett dr. Dp Hong Ngoc, a gyógyító munka és a sokrétű közéleti tevékenység mellett - a városi orvostársaság titkára, a Városi Tanács és a helyi Akadémiai Bizottság tagja - rendszeresen részt vesz a kutatómunkában is. Ennek eredményeiről már számos jelentős tanulmányt írt. így például monográfiát állított össze a Mekong deltájában gyakori trópusi náthalázról, tanulmányban részletezte a fülmegbetegedé­sekből eredő agyhártyagyulladással foglalkozó vizsgálatának tanulságait. ,,A megelőzés jobb, mint a gyógyítás - mondta dr. Ngoc egy interjú során de ha meg akarjuk előzni a megbetegedéseket, bele kell oltanunk az alapvető egészségügyi ismereteket az emberekbe. Ez annál inkább szükséges - és főleg itt, az ország déli részén -, mert a babona, a rossz szokások mélyen beivódtak az emberek életvitelébe. “ Hogy ezek nem puszta szavak, arról tudományos munkássága és gyógyító tevékenysége mellett könyvei tanúskodnak: eddig három népszerű tudományos ismeretterjesztő kötetet és 150 különféle felvilágosító cikket írt dr. Do Hong Ngoc. FORRÁSOK: PANORAMA, ŐSTK, KCNA, APN, VNA tervezők készítették el az NDK autószerviz-hálózatának ter­veit is. A szakosítási-együttműkö­dési kapcsolatokat az elmúlt tervidőszakban, 1976 és 1980 között 118 megállapodás rög­zítette. Ezek alapján folyik a közös munka a mostani öté­ves tervben is. Együttműködé­si alapon bonyolódik a két or­szág közötti árucsereforgalom mintegy 30 százaléka ip. A kétoldalú együttműködés hagyományos területe a góp- jármúellátás. Az NDK autó­buszparkja mintegy 90 száza­lékban magyar IKARUSOK-ból áll. A magyar buszok ellené­ben az NDK teherautókat, kis­buszokat, Trabant és Wart­burg személygépkocsikat' szállít Magyarországra. Nem lenne teljes az együtt­működésről felvázolt kép a magas szintű tudományos­technikai együttműködés meg­említése nélkül. Két- és többol­dalú megállapodások szelle­mében a KGST-országok 1970-ben 600 tudományos té­mát dolgoztak ki közösen. Ma ezeknek a száma 12 ezer. Eb­ből a közös munkából Magyar- ország és az NDK jelentős részt vállal. Az NDK jelenleg Magyarországgal és más KGST-partnereivel 500 tudo­mányos szerződés megvalósí­tásán fáradozik. A most folyó ötéves tervben 17 közös tudományos program szerepel a megoldandó fela­datok listáján. Ezek fő célja a termelés további ésszerűsí­tése, a hatékony anyag- és energiatakarékosság meg­szervezése. A kétoldalú tudo­mányos-technikai együttműkö­dés másik fontos területe a mezőgazdaság. A közös programban szerepel új gabo­na-, lucerna-, zöldségfélék, dísznövények kinemesítése, valamint korszerű mezőgazda­sági gépek gyártása. A vietnami főváros Hai Ba Trung negyedében új bölcsőde nyílt, amely a Bolgár Nőszövetség segítségével létesült, s Dimitrovról nevezték el. 140 gyermeket gondoznak itt Kubában csaknem 70 OOO hektáron termesztenek dohányt; a dohányültetvények 70 százaléka Pinar del Rio tartomány­ban van. A kubai mezőgazdák tavaly rekordtermést - több mint 400 OOO métermázsa dohányt takarítottak be. - A kép a Vinales-völgyben készült VÍZSZINTES: 1. Carol Bunsch aforizmája; az aforizma első ré­sze. 14. Magyarországi irodalmi és kritikai folyóirat. 15. Olaszor­szági város. 16. Idős. 17. Az afo­rizma befejező része. 18. Nap­szak. 19. Fluor, hidrogén. 20. A buddhizmus Japánban elterjedt ága. 21. Handszíntér része! 23. Csendes-óceáni szigetek Poliné­ziában. 25. Gyilkol. 26. Fasiszta rohamosztag. 27. Vagyis. 29. Majdnem minden ház előtt van. 30. Ostrák festő. 31. Ilyen tekintély is van. 33. Magasztos tárgyú köl­temény. 34. Magyar színésznő. 36. Mennyezet. 38. Tula közepe. 39. Női név. 40. Fejlett. 41. Vágó­eszköz. 43. N. V. 44. Indulatszó. 46. Nyíróeszkö^jm. 47. Levegő- fonetikusan. 49. Énekesmadár. 50. Cseh író. 51. Eszköz. 53. Vá­ros Japánban. 55. Kötőszó. 56. E napon. 57. VilágKírú cirkusz. 59. S betűvel a végén kaptár. 61. Rag. 62. Néma vétó. 63. Magyar költő. 65. Nemesi apród a középkorban. 66. Meteorkó. 69. Elhúz. 71. Két­jegyű mássalhangzó. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. Francia történetíró. 3.... janin, vá­ros Jugoszláviában. 4. Kevert tag. 5. Bácsi. 6. Elhagyatott (ék. h.). 7. Magyar költő. 8. Bizony. 9. G. A. E. 10. A nitrogén és a kén vegyjele- duplán. 11. Roham. 12. Knock out. 13. Jubileum. 1.4. Az aforiz­ma második része. 21. Mondat­szó. 22. Mexikói forradalmár. 24. A gyártmányok minőségét ellenór- zörrsztály. 26. Idegen női név. 28. Mártás. 30. R. T. G. 32. Héra papnője. 35. Elterelem. 36. Kvarc­változat. 37. Német festő. 40. Éhező. 42. L. L. A. 45. Argentum. 46. Tejtermék. 48. Sütő - népié­Keresztrejtvény sen. 52. Közeli ismerős. 54. Fran- Osztrák író. 64. Sima. 65. Ameri- cia író. 56. Bifláz. 58. Sapkaellen- kai költő. 67. Rigó fele. 68. Sze- ző. 60. Rakétát útjára indít. 61. mélyes névmás. 70. Rév szélei. A február 12-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Porhavat zúdít a fergeteg, minden utat, ösvényt eltemet. Könyvjutalomban részesülnek: Sillik Erzsébet, Vágfarkasd (Vlcany), Pathó Ilona, Párkány (Stúrovo), Kelecsényi András, Vízkelet (Őierny Brod), Telek Pál Nagykürtös (Vel'ky Krtis), Hrubovszky Anna, Plecho- tice. I ^ i' 1 11 í II ii*111 .I j <■"”] ii h. if j 1111 *11J i I

Next

/
Oldalképek
Tartalom