Új Szó, 1982. július (35. évfolyam, 154-180. szám)
1982-07-10 / 162. szám, szombat
ÚJ szú 7 1982. VII. 10. XII. LABDARUGO-VILÁGBAJNOKSÁG FOKOZHATO-E MEG AZ IZGALOM? Ma: Lengyelország - Franciaország a bronzéremért, holnap: NSZK - Olaszország a világbajnoki címért Csütörtökön éjjel ötvenedik mérkőzéséhez érkezett az idei labdarúgó világbajnokság, amely lefolyásában hű maradt az egész rendezvénysorozathoz, maratoninak, izgalmasnak, látványosnak, magával ragadónak bizonyult. Tévedniük kellett azoknak, akik a brazil labdarúgók sajnálatos kiesése után igazi labdarúgást már nem vártak a hajrától. Mint ismeretes, az alapcsoportban és a közép-döntőben egyaránt a játékidő 90 percében elért eredmény volt a mérvadó, az elődöntőben már a döntetlen nem volt jó, s mivel a nyugatnémet-francia találkozón a rendes játékidő 1:1- es döntetlenje után a 2x15 perces hosszabbítást követően 3:3 volt az eredmény, a hagyományos 11-es rúgások lettek hivatva a továbbjutóról dönteni. Bár a találkozó a rendes játékidőben is izgalmas volt, s mindent egybevetve annak 1:1-es eredménye megfelelt a játék és a helyzetek képének, a hosszabbítás futballdráma lett a javából A franciák, akik a második félidőben többet támadtak és döntésre akarták vinni a dolgot, a hosszabbítás első felében szinte minden tartalék erejüket latba vetve, kétgólos előnyre tettek szert, s akkor mintha megelégelték volna a dolgot. Az következett, amire kevesen számítottak: Derwall edző bevetette az állítólag nem teljesen egészséges Rummeniggét és az előzőleg kegyvesztettnek kikiáltott Hru- bescht. Az előbbi lendületével és gyors góljával magával ragadta társait, az utóbbi a rá jellemző fejessel Fischer elé tálalt és ő a kapusnak háttal állva egyenlített, majd ugyancsak Hrubesch volt, aki kötélidegekkel rendelkezve a 11 -es sorozat után biztos lövéssel tett pontot, a döntőbe segítette csapatát. Míg a rendes játékidőben a francia ötlet, gyorsaság, határozottság és rögtönzőkészség többet érőnek látszott, mint a német szívósság, s nagyjából ez volt a helyzet a hosszabbítás 3:1-es állásáig, azután - főleg a szerencsés kézzel végrehajtott cserék révén - a nyugatnémet legénység még egyszer erősíteni tudott, idegrendszere is szivósabbnak bizonyult. Nem vitás, hogy a francia csapat is megérdemelte volna a döntőbe jutást, de hiányzott a nagyobb hadiszerencse és a még jobb erőnlét. A brazil együttes után tehát újabb valóban „játékos“ csapat volt kénytelen búcsút venni a döntő szereplés lehetőségétől. A csütörtök délutáni első elődöntőben az olasz csapat ugyan nem ismételte meg azt a teljesítményt, amelyet hétfőn a brazilok ellen nyújtott, ráadásul megsérült játékmestere, Antognoni, meg a helyzeteket előkészíteni ugyancsak tudó Graziani, de a társak Rossi számára olyan helyzeteket teremtettek, hogy az kétszer a lengyel hálóba talált, s versenyben van elsősorban Rumennigge-vel a gólkirályi címért. A lengye1 válogatott Boniek nélkül nem keltette küö' "sebben veszélyes ellenfél benyomását és Zoff kapuját csak két Kupczewic lövés veszélyeztette, egyiket a kapufa hárította. Ha csak az előzményekből indulunk ki, a harmadik helyért sorra kerülő mai találkozón francia sikerre lehet számí- . tanunk, mert jobb képességű játéko• Brisbane-ban Ausztrália férfi teniszcsapata Davis Kupa negyeddöntőmérkőzésen a két egyes után 2:0 arányban vezet Chile ellen. Fitzgerald- Acuna 8:6, 7:5, 6:1, Edmondson- Rebolledo 6:1, 6:2, 6:3. sokból áll. Az azonban kérdés, menynyire tudja felújítani testi, szellemi erőnlétét a számára balul végződött elődöntő után. A lengyelek elődöntőbeli igénybevétele sokkal mérsékeltebb volt. A vasárnap esti döntőben, az NSZK-Olaszország találkozón is attól fúgg sok minden, vajon a minden apa- it-anyait igénybe vevő, a franciák elleni mérkőzés után sikerül-e kellő szintűre felújítani Rummenigge és társai erejét, ám az is jelentős, vajon az olasz csapatban elfoglalhatja-e helyet Antognoni és Graziani. Különösen az előbbi hiányzott sérülése után, vele távozott a csapat igazi játékmestere. Valóban mindenféle eredmény volt már az idei VB-n. Az NSZK - Franciaország találkozó a kétszeres hosszabbítás és a 11 -esek fűszerével is szolgált. Amennyiben a vasárnapi döntőben a rendes játékidőben döntetlen marad az eredmény, s ezen a tényen a hosszabbítás sem változtat, a döntőt kedden meg kell ismételni. A 11-es megoldások csak az újrajátszásra kerülő döntő rendes játékidei és hossza- bítás utáni döntetlenje után következhetnének. Talán már az sem volna meglepő, ha a 29 napig tartó futballma- raton így még további két nappal meghosszabbodna. ZALA JÓZSEF NSZK - Franciaország 3:3 (1:1,1:1) Tizenegyesekkel 5:4 Littbarski a 13. percben lövésével a kapufát találta el, de három perc múlva, Breitner indítása után Fischer lövése a kapusról lepattant és Littbarski nem hibázott. B. Förster a 26. percben lerántotta Rocheteau-t, s a 11-est Piatini értékesse. Szünet után jóval többet kezdeményezett a francia együttes. Lendületét kissé megtörte Battiston kiválása. Nagy helyzetben alig lőtt a kapu mellé, a kifutó Schumacher viszont szinte Ők mondták Bearzot (Olaszország): „Az első gól után megfigyeltem, mennyire küzdöttek játékosaink azért, hogy egyre közelebb hozzák a döntőt. Védelmünknek vajmi kevés dolga akadt a lengyel támadásokkal. Akárcsak az alapcsoport küzdelmeiben, ezúttal is igyekeztünk kezdeményezők lenni. Nem szeretném, ha már ma azt hinnék, hogy világbajnokok vagyunk. A döntőbejutás taktikánk, játékosaink intelligenciája, a harmonikus együttműködése és Paolo Rossi közös érdeme. Rossi mérkőzésről mérkőzésre javul és azt hiszem, gólkirály lesz. Bízom abban, hogy vasárnap Olaszországnak a harmadik világbajnoki címet szerezzük meg. Antognoni és Graziani, akik a lengyelek elleni mérkőzésen megsérültek, remélhetőleg vasárnapig rendbejönnek...“ Piechniczek: (Lengyelország): Gratulálok az olasz csapatnak és sok sikert kívánok a döntőben. Védenceim különösen az első félidőben nem tudták azt nyújtani, amit az előző mérkőzéseken. Túl határozatlanok voltak ellentámadásaink. Talán az első félidő gól nélküli döntetlenje után nagyobb lehetett volna az esélyünk. Az olasz válogatott ismét bebizonyította, hogy kitűnő formába lendült. Saját csapatom teljesítményét nem értékelhetem, erre több idő kell.“ Beckenbauer: „Olaszország nagyon nehéz ellenfél lesz az NSZK csapata számára. Kitűnő futballt játszik. Hatalmas küzdelem szemtanúja lehettünk a nyugatnémet-francia mérkőzésen, kár, hogy ilyen találkozónak 11-es rúgások döntik el a sorsát. Sajnos, csak az egyik csapat juthatott tovább.“ Derwall (NSZK): „Először is meghajtom az elismerés zászlaját a francia csapat előtt, dicsérnem kell azt az igyekezetét, hogy nagyszerű futballt játsszon. Ami a mi válogatottunkat illeti, természetesen boldog vagyok, hogy nem adta meg magát a franciák 3:1 arányú vezetése után sem, magához tudott térni, és sikerült egyenlítenie. A hosszabbításban taktikai okokból határoztam el Rummenigge beállítását, és a kockázat sikerrel járt.“ Hidalgo (Franciaország): „Nehéz beletörődni az ilyen vereségbe, amely történelemmé lesz. Annak ellenére, hogy nagy mérkőzést játszottunk, bizonyos fokú igazságtalanság áldozatai lettünk. Elég enyhe kifejezés helyzetünkre, hogy csalódott vagyok és mélységesen együttérzek minden játékosunkkal. Mindezek ellenére szerencsekívá- nataimat fejezem ki az NSZK csapatának azért, hogy 3:1 -es vezetés után még magára tudott találni és továbbjutott.“ Pelé: „Az olaszok megérdemelték, hogy a döntőbe jussanak. Nem engedték meg, hogy a lengyelek hagyományos játékukat játsszák, rájuk kényszerítették saját stílusukat. Az olasz csapat többet is mutathatott volna, de még tartalékai vannak, s azokkal valószínűleg a döntőben rukkol ki.“ Schmidt (Ausztria): „A lengyelek formája a világbajnokság hatodik mérkőzése után rosszabbodott. A mérkőzés 90 perce alatt egyetlen helyzetet sem tudtak összehozni. Amint az olaszok megszerezték a vezetést, a győztes felől már meg is történt a döntés.“ VB - MOZAIK - VB KELLÉKEK. Vasárnap este, amennyiben nem kell megismételni a döntőt a jövő hét keddjén, befejeződik a világbajnokság. Az illetékesek már előkészítették a trófeákat, a díjakat az ünnepélyes átadásra. A legértékesebb a Világ Kupa. amelyre 1974-ben az NSZK, 1978-ben Argentína neve került. A világbajnok az említett kupán kívül 25 arányérmet is kap játékosai és szakvezetői számára. A második együttes 25 aranyozott ezüstérmet, a harmadik ugyanannyi ezüstérmet, a negyedik pedig 25 bronzérmet vehet át. STOP. A FIFA fegyelmi bizottsága Madridban úgy döntött, hogy Diego Maradona egy mérkőzésen nem játszhat az argentin válogatottban. Az új idénytől a Barcelonában szereplő argentin csillagra úgy tűnik, új egyesületében nem várnak rózsás napok. Udo Lattek, a katalán csapat edzője kijelentette: „Keményen és szó nélkül kell készülnie a bajnoki nyitányra...“ SOCRATES. A brazil válogatott csapatkapitánya eredetileg úgy tervezte, hogy a sikeres VB-szereplés után az orvosi hivatást választja, de mivel szétfoszlottak a futballálmok, továbbra is marad a pályán és ott akar még lenni az 1986-os világbajnokságon is Falca- óval és Zicóval együtt. CRUYFF. A volt holland aranylab- dás nincs túlságosan elragadtatva a VB eddigi eredményeitől. Még az elődöntő előtt nyilatkozta egy spanyol lapnak: „Számomra, barmi is történik, Brazília az 1982-es világbajnok. Még úgy is, hogy az elődöntőbe sem sikerült eljutnia.“ 24! A FIFA 21 főből álló végrehajtó bizottsága egyöntetűen jóváhagyta: az 1986-os világbajnokságot is 24 csapat részvételével rendezik. LEGKÜZDÖKÉPESEBB... Egy spanyol bank díjjal jutalmazza a Mundial legkúzdőképesebb játékosát. Az elődöntő mérkőzések előtt a bank szóvivője szerint a nyugatnémet Stielike, a lengyel Lato, a francia Giresse és az olasz Antognoni látszik erre legesélyesebbnek. Szerény véleményünk szerint az elődöntők után az iménti négyből maradt kettő: Stielike és Giresse. Bár még hátra van két mérkőzés. .. BAMBINO. Az olasz csapat döntőbejutásával úgy tűnik Paolo Rossinak sikerült minden korábbi vétkét elfeledtetnie az olasz sportközvéleménnyel és a lapok hasábjain ismét úgy emlegetik őt, mint „Bambino de Oro“-t, aki elsősorban Zoff kapussal - újra legszebb napjaira emlékeztetően véd - a lengyelek elleni győzelem fő részese volt. Tizenkét év* után az olaszok újra eljutottak odáig, hogy harmadik világbajnoki címükért küzdhetnek. NO. 1. Pedro Escartin, a világ talán leghíresebb sportpublicistája szerint a világ nagy labdarúgó-egyéniségeinek No 1-e még mindig Di Stefano. Escartin szerint Pelé utolérhetetlen volt a kapu közelében, Di Stefano azonban „úr“ volt az egész pályán, nálánál nagyobb stratéga még nem rúgta a labdát. Szerinte Maradona is rendkívüli tehetség, akadnak zseniális momentumai, de Pelétől még messze van. Gentile például könnyen „hidegre tette“, akárcsak a brazilok jelenlegi legjobbját, Zicót. DOMINIQUE. Dominique Rochete- au, a franciák 27 esztendős csatára ezen a VB-n ért be igazán. Amikor valaki arról faggatta, hogy mikor volt a legnehezebb helyzetben a Mundial alatt, így válaszolt: „Órákat izgultam, hogy Hidalgo kapitány elenged-e a Rolling Stones-koncertre...“ Hidalgo viszont még most sem érti, hogy mit keresett Rocheteau a Rollingston-kon- certen, amikor szenvedélyes Eagles- rajongó...? Persze, egy kapitánynak sem kell mindent értenie... ROBSON. Feltehetően egy díj sorsa már eldőlt a VB-n, hiszen Brian Robson, az angolok középpályása már a 27. másodpercben gólt lőtt a franciák hálójába, s ezért a „világrekordért“ a japán Seiko cégtől nagyon értékes arany kvarcórát kap. A derék Brian az órával a birtokában talán soha többé nem késik el a Manchester United edzéséről, s talán Coppell beadásairól sem... CHRISTINA. Egy 14 esztendős brazil kislány a brazilok kiesése fölötti keserűségében mostohaapja fegyverével főbelőtte magát. Christine - ennyit azért nem ért az egész...-elgázolta. Még tegnap is eszméletlen állapotban volt... A 89. percben Amo- ros lövése a felső lécen csattant. A 2x15 perces hosszabbítás első részét nagy akarással és eredményesen kezdték a franciák. A 94. percben a felfutó Trésor lőtt a felső léc alá, a 100. percben Giresse lövése a jobboldali lecet érintve jutott a hálóba A nyugatnémet együttes a kettős csere után tért magához. . Rummenigge a 108. percben csökkentette, majd Fischer a 108. percben kiegyenlítette hátrányát. Mivel az eredmény már nem változott, 11 -es rúgások következtek, ebben a sorrendben: Giresse 0:1, Kaltz 1:1, Amoros 1:2, Breitner 2:2, Rocheateau 2:3, Stielike kihagyta, Six ugyanúgy, Littbarski 3:3, Piatini 3:4, Rummenigge 4:4, Bossis kihagyta, Hrubesch 5:4. Sárga lapot B. Förster, illetve Giresse és Genghini kapott. NSZK: Schumacher - Kaltz, Stielike, K. H. Förster, B. Förster, - Dremmler, Briegel (Rummenigge 96. p), Breitner, Magath (Hrubesch 72.), - Fischer, Littbarski. Franciaország: Ettori - Bossis, Trésor, Janvi- on, Amoros, - Tigana, Giresse, Piatini, Genghini (Battiston 55, Lopez 60), Rocheteau, Six. - A labdarúgó VB elődöntőjét, 60 000 néző előtt Sevillában játszották. PLATINI áttör. A „gallok“ játékmestere szenzációsan játszott a csütörtök esti mérkőzésen, és oroszlánrészt vállalt abban, hogy a VB-k történetében első ízben dőlt el a döntöbejutás sorsa 11 -es rúgásokkal. O kettőt is berúgott... (ČSTK-felv.) Battiston - agyrázkódás (ČSTK) - Patrick Battiston Schumacher durva belemenése után nem folytathatta a játékot. Eszméletlen állapotban a sevillai kórházba szállították. Az orvosok agyrázkódást állapítottak meg, és két foga is kitörött. Kórházi kezelése folytatódik, s így ma semmiképpen sem szerepelhet a francia csapatban. A labdarúgó VB műsora Szombat, 20 óra: Lengyelország-Franciaor- szág a 3. helyért, Alicante Vasárnap, 20 órakor: Olaszország-NSZK (a döntőben), Madrid, Bernabeu stadion • Győrött a Galea Kupa előcsatá- rozásai során Hollandia junior fiú teniszcsapata szerezte meg a győzelmet és ezzel bejutott a Marianské Lázné-i elődöntő csoportba. Finnország - Lengyelország 5:0, Hollandia - Magyarország 5:0. A futball „nagy éjszakája CC (ČSTK) - A csütörtöki labdarúgóvilágbajnoki elődöntő mérkőzéseknek nagy figyelmet szentel a világ szaksajtója. Különösen az NSZK - Franciaország mérkőzés talált nagy visszhangra: „ Pazar futballéjszaka “ - ezzel a cím- mel közli kommentárját a Diario 16- „Mindkét csapat nagyszerű játéka örökre megmarad a szurkolók emlékezetében“ - írja az ABC. A Jugoszláviában megjelenő Novoszti ezt a mérkőzést korai döntőnek tartja. Az angol Times az eredményt a világbajnokságok legdrámaibb döntetlenjének minősíti. „Dráma Hitchock-módra“ - írja a Libre Belgique - majd így folytatja: „Az elegáns franciák nem bírták ki az NSZK csapatának nyomását. A Daily Mail kiemeli az NSZK labdarúgóinak hősiességét, akik nem adták meg magukat a hátrányos 3:1 után sem. A francia lapok oldalairól a sikertelenség fölötti keserűség érezhető, de helyet kap az elismerés, a lelkesedés, a nagyszerű teljesítmény láttán: „A világbajnokság legszebb találkozója“- ezt adta címnek a Figaro, a France Soir pedig így kezdi: „Nem jutottunk a döntőbe, de kiváló játékot nyújtottunk.“ A VB másik elődöntője, a Lengyel- ország - Olaszország mérkőzés a világ szaksajtója szerint színvonalával kissé csalódást okozott. A lapok egyöntetűen kiemelik Rossi érdemeit, akinek két gólja az olasz csapatot a döntőbe juttatta. A Le Figaró így ír: „Iram nélkül, de Rossival.“ A Neues Deutschland véleménye: „Lengyel- ország válogatottja számára túl nagy veszteség volt Boniek távolléte.“ Csak az olasz napilapokban nagy a lelkesedés. Corriere della Sera: „Olaszország harmadik fényes győzelme.“ Gazetto dello Sport: „2:0- Olaszország a világbajnokság uralkodója.“ II Messagero: „Vasárnap nagy ellenfél vár ránk.“ A csalódás hangja cseng a lengyel sajtóból: Zolnierz Wolnosci: „Szertefoszlott az aranyérmes álom, az ellenfél tapasztaltabb és ügyesebb volt.“ Trybuna Ludu: „Túl magasnak bizonyult az olasz akadály.“ EREDMÉNYEK - ESEMÉNYEK - EREDMÉNYEK • Az amszterdami nemzetközi sakktornán Hort döntetlenül játszott a holland Van der Sterrennel. Két forduló után Sosonko vezet 2 ponttal, Hortnak további hat sakkozóval együtt 1,5 pontja van. • A Tungsram Kupa nemzetközi vízilabdatornán Budapesten a következő eredmények születtek: USA- Spanyolország 6:5, Magyarország- Szovjetunió 12:10, Jugoszlávia- Olaszország 9:9, Hollandia - NSZK 10:10. Az USA vezet. Újra Havelange (ČSTK) - Pénteken Madridban ismét a FIFA elnökévé választották Joao Havelange-t, akiről az Interviu cimű spanyol lap így ír: „Spanyolországban királyként él...“ A FIFA alelnökei a következők lettek,: Harry Cavan (Észak-írország), Abdel Mosztafa (Egyiptom), Guillermo Canedo (Mexiko), Artemio Fran- chi (Olaszország), Hermann Neuberger (NSZK), Ahmed Alszaadoon (Kuvait), Vjacseszlav Koloszkov (Szovjetunió), Carlos Alberto Lacoste (Argentína). A végrehajó bizottság tagjai között van: Szepesi György is. A FIFA főtitkára Joseph Blatter (Svájc). • Jászberényben nemzetközi junior női röplabdatornán: Lengyelország- Magyarország 3:2, Szovjetunió- Franciaország 3:0, Bulgária - NSZK 3:0, Hollandia - NSZK 3:0. _ • A július 13-án Lipcsében kezdődő junior birkózó EB-re a következő csehszlovák versenyzők utaznak- kötöttfogás: Juhász (48 kg), Kohout (52), Konečný (57), Stárek (62), Zeman (68), Kolenný (82), Masár (90), Čenčik (100), Kastl (+100). Szabadfogás: Malik (48), Schwendtner (57), Mendel (62), Brucker (68), Lohyňa (74), Samotija (100), Vokürka ( + 100). • Július 14.-18. között Ustí nad Labemben rendezik az idei ökölvívó IBV-t. Bulgária, Csehszlovákia, a KNDK, Kuba, Magyarország, Mongólia, az NDK, Lengelország, Románia és a Szovjetunió legjobb fiatal ökölvívóinak részvételével. SMID VESZTETT A Noah - Šmid találkozóval kezdődött a Franciaország - Csehszlovákia tenisz Davis Kupa-mérkőzés, amely a francia játékos 6:3, 5:7, 6:3, 4:6, 6:3 arányú győzelmét hozta, s így a francia együttes 1:0 arányban vezetett. A Tulasne-Lendl találkozóról lapzártáig végeredményt nem kaptunk. Az első három játszmában 6:3, 4:6, 6:3 volt az eredmény, Lend javára...