Új Szó, 1981. október (34. évfolyam, 232-258. szám)

1981-10-13 / 242. szám, kedd

színvonalas hangverseny KAHIDZE ELBŰVÖLTE A KÖZÖNSÉGET Közismert tény, hogy 1975 óta az UNESCO október 1-ét a zene világnapjává nyilvánította. Nincs olyan nap, amikor ne hallgatnánk zenét, szinte aka* ratlanul ís találkozunk vele. Megszépíti, nemessé, gazdagab­bá teszi életünket; ott ahol a szavak kudarcot vallanak, a ze­ne csodákat művelhet. A béke, a barátság, testvériség hordozó­ja, örömet szerezhet, bánatot okozhat, könnyet fakaszthat, mosolyt csalhat az emberek ar­cára. A zene hatása fölöttébb rej­télyes, amit sokan sokféle­képpen próbálnak magyarázni, E rejtélyre eleddig sem eszté­táknak, sem pszichológusoknak, sem filozófusoknak nem sikerült teljesen megnyugtató választ ad­niuk. A Zenei Világnap memen- tó, felhívja a figyelmünket a zene erejére, hiszen a zene meg­mozgatja értelmünket, érzelme­inket, átjárja a lelkünk legben­sőbb rétegeit, sokkal inkább, mint bármilyen más művészet. Bratislavában éppúgy, mint a világ más városaiban ezen a napon több zenei esemény zaj­lott le. A szlovák fővárosban a legsikeresebb hangversenyt a Szlovák Filharmónia adta. Dzsanszung Kahidze grúz kar* mestert jól ismeri közönségünk, hiszen 1977-ben és 1981 tava­szán már vendégszerepeit ná­lunk. Most ő vezényelte a szlo­vák filharmonikusok zenekarát. Az est szólistája Tomáš Gál fia­tal szlovák zongorista, a zene- művészeti főiskola frissen vég­zett növendéke volt. Elsőként Glinka Ruszlán és Ludmilla nyi­tánya hangzott el, melyben a szerző a szomszédos keleti né­pek dallamkincséből merített. Akárcsak első operájára, az Ivan Szuszanyinra, e művére ís jellemző az olasz mesterektől tanult dallamosság, a németek­től elsajátított műgond és a francia nagyopera látványos pompája. Dzsanszung Kahidze kiválóan vezényelte a művet, érételmezése összhangban volt Glinka nyitányának minden részletével, de épp olyan ben­sőséges kapcsolatot teremtett a zenekarral és a közönséggel is. Tomáš Gál előadásában Szer- gej Rahmaninov d-moll zongo­raversenyét hallhattuk. Az első tétel főtémája (a zenekari beve­zetőt követően) a zongorán szólalt meg. Sajnos, ezután tech­nikai szünet következett {a zon­gora rövid időre felmondta a szolgálatot), ami részben befo­lyásolta a fiatal művész pro­dukcióját. Ennek ellenére a zon­gorista megőrizte nyugalmát, és tehetségét bizonyítandó, iga­zi muzikalitással, jó technikai felkészültséggel, kellő művészi színvonalon játszotta végig az igényes zongoradarabot. Befejezésül Beethoven V., Sors szimfóniája hangzott el. Nincs olyan zenekedvelő, aki ne ismerné ezt a monumentális művet, amely az 1808. évi be­mutató óta már annyiszor sze­repelt műsoron a világ hangver­senytermeiben. Szabolcsi Bence, a kiváló magyar zenetörténész azt írta róla: „A beethoveni ze­ne a legszorítóbb markolás, a legkoncentráltabb feszültség, amilyet a zeneművészet Bach óta produkált. Kevés és termé­ketlen anyagból nö fel rendkí­vüli méretekre ... Mezítelenül közeledik a halál, a végzet, s szembe kell nézni vele. Ezt a szembenézést kiált óbban példáz­za minden más művésznél, ezért heroikusabb az Eroicánál is.“ A Szlovák Filharmónia zene­karát dicséret illeti, hogy Ka­hidze vezényletével a zenei vi­lágnaphoz méltó hangversenyt adott, olyat, amellyel az igé­nyes közönség is elégedett le­hetett. HORVÄTH KATALIN Második helyen — a kultúra A kulturális és szociális alap felhasználásc az efsz-ekben Jubileumi Picasso^kiállítás A Picasso-centenárium alkal­mából nagyszabású életmű-kiál­lítást rendeznek Madridban a Modern Művészeti Múzeumban a spanyol születésű, de francia földön világhírűvé lett festőmű­vész több mint száz alkotásá­ból. A kiállításhoz Párizs, Moszkva, Leningrád és New York múzeumai kölcsönöznek páratlanul értékes anyagukból. S. P. Az Osvetová práca című szlovák népművelési folyóirat ez évi 18. száma érdekes dol­gozatot közöl az egységes földművesszövetkezetek kultu­rális és szociális célokra szánt pénzalapjának alakulásáról és felhasználásáról. A szerző, Os- kar Novotný kandidátus, az 1969—1979 közötti időszakra vonatkozó adatok fölsorakoz­tatásával is érzékelteti a nagy­arányú és pozitív változást, mely az említett évtizedben ment végbe, ugyanakkor ezek­nek az adatoknak az alapján figyelemreméltó megállapításo­kat tesz, illetve következteté­seket von le. Dolgozatának első részében kiemelni a kulturális és szo­ciális alap jelentőségét szocia­lista társadalmunkban, megha­tározza annak célját, szerepét a szövetkezetek és szövetkezeti dolgozók életében. Ezután meg­állapítja egyebek között, hogy a 70-es években általában je­lentős mértékben megnöveke­dett a kulturális és szociális alap összege, rugalmasabb lett felhasználásának módja. Szlo­vákiában 1969-ben 442 korona jutott egy szövetkezeti dolgo­zóra, ebből csak kulturális cé­lokra 32 koronát fordítottak. 1979-ben már 1028 koronából 171 koronát. A szerző megjegyzi azt is, hogy a szövetkezeti dol^ gozók kulturális igényeinek ki-* elégítésére szánt összeg általi­ban magasabb, mint a többi gazdasági ágazatban. Ugyan­akkor arra is felhívja a figyel­met, hogy az alapból nem min­denütt egyformán merítenek kulturális célokra; csak a nyu­gat-szlovákiai kerületben járá­sonként mutatkoznak jelentős eltérések. Vannak járások, ahol az egy főre jutó összeg egészében kisebb, mint például a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) járásban, (itt a legma­gasabb: 1675 korona), a kul­túrára fordított koronák száma mégis nagyobb (a dunaszerda­helyi járásban a legkevesebb: 73 korona). Ennek persze több­féle oka van, az egyik például az, hogy az egyes járásokban más-más a szövetkezetek hely­zete, mások a művelődési-szó­rakozási feltételek, lehetősé­gek; ahol nincs üzemi klub, ott lehet még jól működő mű­velődési ház, művelődési köz­pont, amely a szövetkezeti dol­gozóké is. Bár az adatokból nem lehet levonni messzemenő következ­tetéseket a szövetkezeti dolgo­zók műveltségi szintjének, mégkevésbé egy-egy terület kulturáltságának a fokára, mindenképpen érdemes elgon­dolkozni azon, hogy vajon min­denütt a szükségleteknek meg­felelően használják-e föl a kulturális és szociális alapot, a szükségleteknek megfelelően oszlik-e meg az üdülésre, ki­rándulásra, kultúrára, üzemi étkezésre, gyógykezelésre, egészségügyi és szociális ki­adásokra, kölcsönökre szánt összeg. Az mindenesetre örven­detes, hogy amíg 1969-ben a kultúra harmadik helyen sze­repelt az üdülés és gyógyke­zelés mögött, addig 1979-ben már feljött a második helyre, Csehországban az ötödikről a harmadik helyre. —bor Amíg tanácskoznak j Magánbeszélgetéseken, hi­vatalos beszédekben minden­ki elismerően szól a nők vi­lágkongresszusának rende­zéséről, a vendéglátók kö­rültekintő gondoskodásáról. Pedig nem egyszerű feladat zökkenőmentesen megszer­vezni egy ilyen nagyszabású akciót. Amíg a küldöttek ta­nácskoznak, több százan dol­goznak azért, hogy a hatal­mas üvegpalota 2346 helyi­ségében\ minden rendben le­gyen, idejében szolgálják fel a frissítőket, az ebédet, nem mondják fel a szolgálatot a bonyolult berendezések, mű­szerek és eleget tehessenek a vendégek minden kívánsá­gának. Egy olyan rendezvény, ahol több mint 100 ország képviselői vannak jelen, el­képzelhetetlen a korszerű hírközlő eszközök nélkül. A palotában külön postahiva­tal működik, ahonnan a kül­döttek és a vendégek kap­csolatot teremthetnek a vi­lág legkülönbözőbb részei­vel. Bőven van munkájuk a posta alkalmazottainak, a te­lefonkábelek, távírók üzene­teket, híreket juttatnak el a legtávolibb országokba. Hív­ták már Etiópiát, Panamát, Ciprust, az USA-t, csaknem az összes európai országot, de a legtávolibb hívás a Fii- löp-szigetekre ment. Az új­ságírók is sokat foglalkoztat­ják a postai dolgozókat — telefonon, távírón továbbít­ják tudósításaikat a nömoz- galom fontos eseményéről. Tolmácsok sokasága áll ál­landóan készenlétben, nélkü­lük megbénulna az egész ta­nácskozás. Kísérik az egyes küldöttségeket, lefordítják kívánságaikat, segítenek a kapcsolatteremtésben. A ta­nácstermekben, a sajtóérte­kezleteken szinkrontolmá­csok dolgoznak, a beszámo­lók, a felszólalások a kor­szerű tolmácsberendezések révén szinte elhangzásukkal egyidöben jutnak el a kül­döttek fülhallgatóiba — tet­szés szerint cseh, francia, angol, spanyol, orosz, né­met, arab és portugál nyel­ven. A Kultúrpalota területén feladott levelekre és levele­zőlapokra alkalmi bélyegző kerül. Rövid idő alatt olyan híre telt ennek, hogy a prá­gaiak százai keresték fel a palotát, meg akarták szerez­ni a bélyeggyűjtők számára rendkívül értékes bélyegzőt. Mivel azonban a Kultúrpalo­tát a kongresszus idejére le­zárták a nyilvánosság előtt, a közeli metróállomáson mindenki megszerezheti gyűjteményébe a nők világ- kongresszusának emblémá­jával díszített borítékokat. Kevés munkája akad a Kultúrpalota egészségügyi szolgálatának. Amint dr. Ve­ra Novacková elmondotta, kora reggeltől késő estig or­vosok és nővérek állnak a küldöttek és vendégek ren­delkezésére. Megszervezték, hogy a betegek esetleg szak­orvosi ellátásban is részesül­jenek, de erre szerencsére még nem volt szükség. A leggyakrabban az afrikai, latin-amerikai országók és más meleg éghajlatú orszá­gok küldöttei keresik fel a korszerűen felszerelt rende- delőt — torokfájással, meg­fázással. A „legsúlyosabb" eset eddig egy megrántott boka volt. Nem könnyű feladat jólla­katni a legkülönbözőbb ét­kezési szokások szerint táp­lálkozó küldötteket. Össze­sen 700-an gondoskodnak arról, hogy mindenki kedve szerint válogathasson az ét­lapokról. Általában az euró­pai konyha szerint főznek, de az egyes küldöttségek kí­vánságai szerint fűszerezik az ételeket. Eleget tesznek a különleges kívánságoknak is — sokan vegetáriánus kosz- tot kérnek, vagy diétáznak. Naponta 3650 adagot főznek, és amint Ivan Barta, az ét­keztetési bizottság elnöke el­mondta, reklamációt eddig nem kaptak. —r—-_i/j fblmek: ­ÉLVE VAGY HALVA (magyar) Néhány évvel az 1848-as ma­gyar szabadságharc leverése után, a Bach-koszakban játszó­dik Rényi Tamás filmjének tör­ténete. Három esztendővel Vi­lágos után Magyarországon itt- ott még belső politikai-katonai ellenállás ütötte fel a fejét. Ezek egyikének szervezője a börtönéből megszökött és társai­val merész tervre szövetkező Noszlopy Gáspár. Nevét egy fél redek falon ereszkedik alá, hin­tó várja, vágtató ló menekíti, betyárokkal találkozik, fogdme- gekkel kergetőzik, kések röpül­nek a mit sem sejtő ellenség hátába, puskák ropognak — a vadregényes kalandfilmnek csaknem a teljes kelléktára megjelenik itt. Ám épp e lát­ványos megoldások mellett még inkább feltűnik egy-egy jelenet gyermetegsége. I m. ''ÜLd j#v; r x , i ; > SÉÉ Garas Dezső, a magyar film egyik szereplője mondattal a történelemkönyvek is említik; a Ferenc József el­fogását tervező rettegett gerilla- vezér tehát valóságos személy, a filmen feldolgozott esemény pedig megtörtént. A történelem apropót szolgál­tatott az alkotóknak, hogy a vakmerő feladatra vállalkozó Noszlopy Gáspárról s akciójáról kalandfilmet készítsenek. A his­tória hátterének fölfedéséből a néző persze vajmi keveset kap, hiszen a mű csupán futólag érinti a kor történelmének, az önkényuralomnak néhány jel­legzetességét, de kalandfilmről lévén szó, szívesen belefeledke­zünk a játékba, az izgalmakba, s talán eszünkbe sem jut, hogy firtassuk a történelmi részlete­ket. Kalandos fordulatokban pe­dig nincs hiány; Noszlopy Gás­pár megszökik a fogságból, me­ŰJ SZÖRNYETEGEK Nyugodt tempóban pergeti az eseményeket a film, s az iz­galmat nem csak a komótos iram csökkenti, hanem az is, hogy nem eléggé szurkolhatunk valakiért vagy valamiért, hi­szen a néző annak tudatában ül be a moziba, hogy a császárt nem sikerül elrabolni. Noszlopy Gáspárnak és maroknyi csapa­tának vállalkozása tehát eleve reménytelen. Az alkotók ezt a tényt viszont figyelmen kívül hagyják. Kissé szürkére sikere­dett néhány színészi alakítás: Balázsovits Lajos megjelenítésé­ben Noszlopy Gáspár radikaliz* musa merevséggel párosul, meg­lehetősen tartózkodó Cserhalmi György, Mécs Károly, Djoko Ro- szics játéka Is. Talán csak Garas Dezső és Tordy Géza ala­kítása elég árnyalt (ofasz) Tizenkét minitör­ténetet fűzött fel egy szálra Mario Monicelli, Ettore Scola és Dino Risi, a három ragyogó tehetségű olasz filmművész. S a fő­szerepeket olyan nagyságokra bízta, mint Vittorio Gass- man, Alberto Sordi és Ugo Tognazzi. Az olasz fimművé- szet alkotó egyéni­ségeinek tehát a színe-java indult csatába az Üj ször­nyetegek sikeréért. Vajon milyen ered­ménnyel? Ennyi sztorit tözös nevezőre hoz­ni és egységes filmmé kerekíteni — nem köny- nyű vállalkozás. De nem is re­ménytelen próbálkozás. Példa rá ez az alkotás, mely hullám­zó színvonala ellenére is, sike­res produkció. Valamennyi elbe­szélés — bármilyen környezet­ből merítse is témáját vagy bár­mely társadalmi rétegről szól­jon is — az emberi kapcsolato­kat veszi bonckés alá. Nem túl­zás ezt állítani, mert a három rendező — bár a történetek többnyire humorosak, szórakoz­tatók — az emberek közötti vi­szonyokat állítja pellengérre, emberi gyarlóságokat magatar­tásformákat ostoroz, olykor ke­gyetlenül, úgy, hogy belebor- zongjunk, vagy a kacaj az aj­kunkra dermedjen. A film-elbe­szélések remek típusokat vo­nultatnak föl, a történetek több­nyire rendkívüli vagy szokatlan helyzetekben játszódnak, ami­kor a leginkább megmutatkozik az egyén énje. Két sztorit kivéve, központi alakjai a filmnek szellemileg teljesen beszámíthatók, sőt lát­szólag tisztes honpolgárok: a ripacskodó énekesnő menedzser­férje éppúgy, mint a bíboros, aki szónoki képességeivel keresz­tény alázatra inti az elégedet­lenkedő szegényeket, s demagóg beszédével meghunyászkodásra kényszeríti az engedetlen bárá­Vittorio Gassman és Ornella Muttl az olasz film egyik jelenetében nyokat, vagy az a gépkocsiveze­tő, aki „minden hátsó gondolat nélkül“ felveszi a stoppos lányt éppúgy, mint az a férfi, akinek emberrablók ejtik túszul a fe­leségét, vagy milyen nemes lel­kű és önfeláldozó az a sznob férfi, aki „elsősegélyt nyújt“ egy balesetet szenvedettnek, avagy a példás fiú, ki anyját erő­nek erejével szociális otthonba „dugja“. Az alkotók a mai fo­gyasztói társadalom kispolgári életformáinak kinövéseit rendkí­vül találóan tűzik gombostű­hegyre — meghökkentő, várat­lan fordulatokban bővelkedő je­lenetekben —, kegyetlenül le­leplezik a kicsinyességet, a kép­mutatást, a kapzsiságot, a gyá­vaságot, az irigységet, a kö­zönyt, felmutatva, hogy a köz­napi látszat mögött milyen va­lóságos erők és indulatok fe­szülnek. A remek szatirikus filmet ko­mor vidámság jellemzi. A ke­serű humorú alkotás az emlí­tett három színésznek valódi ju­talomjáték, hiszen ahány törté­net, annyiféle szerep és karak­ter, s ez lehetővé tette, hogy mindegyik színészi képességei­nek teljes arzenálját felvonul­tassa. —ym~ 1981. X. 13.

Next

/
Oldalképek
Tartalom