Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-09-28 / 39. szám

* r Kérdezze meg bárki akármelyik grúztól: — Miről énekel Buba? Erre ezt ,a választ kapja: — Buba az óvárosról, Mejdanról énekel. És kérdezze meg bárki akármelyik grúztól: — Kit játszik Buba? A válasz igy hangzik: — Buba Miminőt játssza. Vagyis a jólelkű, megértő, vidám embert. Buba Kikabidze, azaz Vahtang Ki­kabidze, állami díjas, a Grúz Szov­jet Szocialista Köztársaság érdemes művésze, híres énekes, muzsikus és filmszínész. — Bubának az anyám nevezett el — magyarázza a művész —, bár személyi igazolványomban a Vahtang név áll. „Hivatalosan“ pedig egész véletlenül lettem Buba, Georgij Da- nyelija rendező jóvoltából, aki gyer­mekkori becenevemet felhasználta a Ne búsulj! című filmben. — Mikor kezdett énekelni? — Nagyon későn. A dobért rajong­tam, énekelni pedig nem akartam, és egyáltalán nem is gondoltam ar­ra, hogy valamikor módom lesz rá. Egyszer azonban iskolás koromban felajánlották, hogy énekeljem a ne­gyedik szólamot egy kvartettben. Meg kell mondanom, addig sem ze­nével, sem énekléssel nem foglalkoz­tam. Az iskola elvégzése után beirat­koztam a tbiliszi idegen nyelvek fő­iskolájára, de pódium nélkül nem tudtam elképzelni az életemet. Meg­hallgatásra jelentkeztem a filhar­móniánál — a bizottság azonban „ki­mustrált“: azt mondták, a hangom rekedtes, meg a színezete sem meg­felelő. A meghallgatáson jelen volt egy szemfüles szervező, aki rábeszélt, csatlakozzam a turnéra induló zene­karához. Önkényes távozásom miatt kizártak a főiskola második évfolya­mából. 1959-ben azonban a filhar mónia szólistája lettem. — És ott találkozott az Orera- kvartettel? — Ne siessünk annyira. A Dielo-y együttes tagja lettem, az egész or­szágot beutaztam, külföldön is jár­tam. Szerepeltem a Találkozás a he­gyek között című filmben, és azt gondoltam, ezután még sokat fogok filmezni (mindig a filmről ábrándoz­tam). De többé senki sem hívott, s én arra a megállapításra jutottam, hogy a film nem az én műfajom. „Ha egy­szer nincs tehetséged a filmhez — mondtam magamnak — akkor ne vedd rossz néven, ha nem hívnak“. Hamarosan aztán találkoztam az Orera-énekkvartettel; két barátommal együtt — szintén énekesek és muzsi­kusok — beléptem ebbe az együttes­kellett visszautasítanom, hogy ne hagyjam cserben az Orerát, a bará­taimat. Hiszen mi együtt fejlődtünk mint esztrádművészek, családunkat is baráti szálak fűzik egymáshoz. Az Orera, tudja, amolyan jellegzetes kau­kázusi, grúz társaság. — Tehát nincsenek olyan napjai, amikor nem kell próbálnia, énekel­nie, forgatnia. — 1979 végén voltak ilyen napjaim. Komolyan beteg lettem, és életemben először kórházba kerültem. Megope­ráltak, valósággal visszaadták az éle­temet ... Három hónapig feküdtem a kórházban, ez alatt nem énekeltem, nem filmeztem, jóformán nem is be­szélgettem, viszont sokat gondolkod­tam. És arra a következtetésre ju­tottam, hogy szerencsés ember va­gyok. Nem azért, mert negyvenéves be, s azt javasoltuk: Ne csak éne­keljünk, hanem játsszunk is. így jött létre, 1966-ban, a Szovjetunióban az első ének- és hangszer zeneegyüttes és megtartotta az Orera nevet. Zajos sikerben volt részünk, bolygónk öt kontinensén léptünk fel... — De vallja be, titokban mégis a film után vágyódott. — Ez reménytelen szerelem volt... Egyszer aztán felhívott a lakásomon Nani Bregvadze énekesnő: „Georgij Danyelija keres“. Valaki azt mondta neki, hogy én alkalmas vagyok a Ne búsulj! című film főszerepére. Egy hónapig gyötört a próbákkal — úgy emlékszem erre, mint valami lidérces álomra. Egy szó mint száz, azt hi­szem, nem tetszettem neki. A mester azonban szerencsére nem döntött azonnal, előbb gondolkodott. Eközben az Orera-együttes vendégszereplésre utazott Isztambulba. Ott ért utol a távirat: „Megkapta a szerepet, jelen­jen meg a forgatáson“. így most a Gruziafilm-stúdió állandó filmszínésze vagyok. — Tizenkét filmben szerepelt és az Orera-együttes vezetője. Bizonyára rendkívül elfoglalt ember lehet. — 1968 óta nem volt szabadságom. Bármennyire sajnálom, néha kényte­len-kelletlen csábító filmszerepeket (Zuzana Mináfinvá felvétele) koromban népszerű lettem. Hanem azért, mert nehéz napjaimban sok ba­rát állt mellettem. Sőt, a kórházban még azt is mondták: „Korábban kel­lett volna Bubát idehozni mellénk — hány színészt láthattunk volna egy­szerre!“ — Van-e olyan szerep, amelyről ábrándozik? Még ha ez az ábránd megvalósíthatatlan is, de nem hagy­ja nyugton? — Persze hogy van, és valóban tel- jesülhetetlen ábránd: Don Quijote szerepe. Igen, igen, képzeTje! Ha drámaíró volnék, akkor forgatóköny­vet írnék Modern Don Quijote cím­mel... Don Quijote egy.részét már játszottam a Ne búsulji és a Mimino című filmben. De az egész, nagy Don Quijote, az „örök idők embere“, en­nek eljátszása, mint tudja, nem a színésztől függ. — Kedvelem az éles témájú forga­tókönyveket, szívesen rajzolok. For­gatás alkalmával a trü-kkjelenetekben is igyekszem magam játszani a sze­repemet. Például a Nyomozó című filmben a k-aszkadőr nem volt haj­landó eljátszani egy trükkjelenetet: hajó fedélzetéről 25 méter hosszú lét­rán kellett felmászni a helikopterre. Veszélyes, mondta, semmiféle óvin­tézkedés nincs, a magasság pedig mint egy hétemeletes ház. Hát én magam másztam fel. És nem is egy­szer, mert a jelenetet nyolcszor meg kellett ismételni. — Eszerint ön vérbeli sportember? — Ezt ennyire határozottan nem állítanám. Valamikor úszással foglal­koztam, az edzők szép jövőt jósoltak nekem, az esztrádművészet azonban elcsábított. Szeretem a labdát kerget ni, szerintem a futball a legszebb sport. Természetesen a mi tbiliszi Di­namónknak szurkolok. Horgász va­gyok, mégpedig sikeres — családo­mat állandóan ellátom hallal. — Mint az Orera-együttes magán­énekese, mint énekművész már el­énekelte életének legsikeresebb dalát? — Ezt nehéz megmondani. Azt sze­retném, hogy még csak ezután kö­vetkezzék. Ma régi tifliszi népdalokat adok elő. Tbilisziben van egy Mejdan nevű kerület — valamikor régen a találkozók, gyűlések helye, kereske­delmi negyed volt. Hát ebben a Mej- denban különböző nemzetiségű em­berek éltek: grúzok, perzsák, oro­szok, franciák, svédek. És valameny- nyien hozzájárultak a tbiliszi főikről kialakulásához. Csodálatos dal-szinté zis jött létre, egyedülálló ötvözet. Ehhez hasonló sehol sincs. Például a manapság népszerűvé vált Régi konf­lis című dal is e folklór hagyomá­nyai jegyében született. A szerelem­ről, a barátságról, a szegénységről szóló, érzelmes dalok ezek. A min­dennapi élet témái, amelyeknek fő­hőse: a kisember. EDUARD CELKOVER A rendkívül súlyos politikai, társadalmi és gazdasági problémákkal küszködő országban a bürokratikus akadályok és a szigorú filmcen­zúra ellenére évente 120—130 hazai film kerül bemutatásra, de 6—7 kivételével ezek említésre sem méltók. Ez a néhány azonban biztató vál­tozás jeleinek tekinthető: az elmúlt egy-két év­ben vagy fél tucat fiatal és idősebb rendező tűnt fel, közönségsikert aratott, hazai és külföldi filmfesztiválokon seregnyi díjat nyert a törők valóságot híven tükröző filmjeivel. Ezeknek az alkotásoknak az újszerűsége így foglalható össze: Nem tarka hazugságokba és erotikus játszadozásba menekítik a nézőt, hanem a politikai, gazdasági rendszer igazságtalanságait tárják fel. A szegényekhez, földművesekhez, a bá­nyákban, az iparban dolgozókhoz szólnak, poli­tikai tisztánlátásukat szolgálják. Az alkotók nem intellektuális babérokra törekednek, képileg, gondolatilag közérthetően fogalmaznak. A vi­szonylag kis pénzből készített filmek népszerűek Törökországban, s a külföldi közönség érdeklő­désére is számot tarthatnak. Gyakorlatilag mind­egyik film témája azonos: az elmaradott, a ba­bonák, hagyományok béklyózta kisember és a korrupt pénzéhes ipari vezetők, s a kormány­gépezet közötti összecsapásból mindig a szegény munkás, paraszt kerül ki vesztesként. Bukását nemcsak az általa ellenőrizhetetlen erők, hanem saját vallási és törzsi előítéleteihez való makacs ragaszkodása is előidézi. „Az új török film — vallja Oraer Kavur ren­dező — az állandóan ugyanazokat a népbutító Melodrámákat ismételgető hazai filmipar ellen irányul. A fiatal filmesek között nincs együtt­működés, a körülmények hatására rivalizálni kényszerülnek egymással, politikai nézeteik is eltérőek, de mindannyian haladó gondolkodású­ak, s hitelesen mutatják meg a társadalmi való­ságot.“ Jellemző, hogy a legtöbbjük maga teremti elő a filmje finanszírozásához szükséges pénzt, így nem kényszerülnek kompromisszumra a pro­ducerekkel. Korhan Yürtsever évekig vágóiként és labora­tóriumi szakemberként dolgozott. Nagy nehézsé­gek árán — cenzorok hétszer állították le a for­gatást — készíthette el első filmjét, az Eujrátesz gonosz szellemeit, amely végül három díjat ka­pott az antalyai, egyet a sanremói filmfesztivá­lon, s meghívták a San Sebastian-i, a nyugat- berlini, karthágói, s más fesztiválokra; a kor­mány pedig a bemutatót követően sürgős intéz­kedéseket hozott, egészségügyi központot, utakat építtetett a film színhelyén. Yürtsever keserűen beszél a török film válságos állapotáról: „A kor­mányzat nem segíti a rendezőket. Nyersanyag csak a feketepiacon kapható. Nincs se pozitív, se negatív filmünk, nincsenek jó kameráink, több évtizedes felvevőgépekkel dolgozunk. Ha pedig sikerül kiküldeni filmünket külföldi filmfeszti­válra, el kell tűrnünk a Kulturális és a Külügy­minisztérium beavatkozását. Moszkvai nagyköve­tünk például egy török filmhét alkotásait kom­munista propagandának nevezte a jelentésé­ben.“ Yürtsever mindazonáltal elismeri, hogy az állami filmközpont segít a filmek külföldi feszti­válra juttatásában, kópiákat vásárol a fllmarchí- vumok részére, s erkölcsileg támogatja a rende­zőket. Yürtsever legutóbb az NSZK-ban élő török vendégmunkásokról készített filmet. A „dühös fiatalok“ közé tartozik Zeki ökten is, versenyfilmje, a Birkapásztor (Sürü) két díjat is nyert a locarnói fesztiválon (a legjobb filmért, a forgatókönyv írója, Yilmaz Güney pedig élet­művéért kapott díjat). Güney 1968 óta a török film vezető egyénisége, az új török film megte- remtőja Müveit rendszeresen és nagy érdeklő­dés mellett vetítik nemzetközi fesztiválokon a művészmozikban. Yilmaz Güney egy másik forgatókönyve alap­ján ökten is, akárcsak Yürtsever, az NSZK-ban forgatja filmjét az itt dolgozó török és más nem­zetiségű vendégmunkások életéről nyugatnémet koprodukcióban. „A török filmgyártás — mondja ökten — nap­jainkban szerveződik iparrá, s tíz éven belül biztosan meghódítja a nemzetközi filmpiacot. A filmkészítés drágulása és az elégtelen hazai kereslet miatt külföldön is értékesíteni akarják termékeiket a tőkések. A rendezők — hiszen kar­rierjük a minél nagyobb közönségsikertől függ — a külföldi forgalmazás igézetében dolgoznak, kommersz műveket állítanak elő.“ Erden Kiral 15 évi asszisztensi és forgatókönyv­írói tevékenység után csapott fel rendezőnek. Az Orham Kemal Uzerinde című regényéből készített, az 1979-es moszkvai filmfesztiválon díjazott Ter­mőfölddel (Kanal) debütált. A Dél-Törökország- ban játszódó történet a tartomány kormányzó­jával és lakóival folytatott beszélgetéseken ala­pul. A háromórás film stílusa szándékoltan lassú és egyszerű, hogy a vidéki alacsonyabb művelt­ségű emberek is megérthessék. Kiral az új török film alapvető kritériumának tartja a történet és stílus egyszerűségét s a művész személyes elkö­telezettségét a társadalmi rend radikális megvál­toztatását célzó eszmék és elképzelések kimon­dására. A mai napig 5 milliónál többen váltottak jegyet az ’anyagilag is nyereséges filmhez, ami­nek költségeit a dél-törökországi mozitulajdono­sok teremtették elő. Az „önfinanszírozók“ között említhetjük Yavuz Oskant és Omer Kavurt is. Oskan az antalyai fesztiválon a legjobb alkotás díjával jutalmazott Bányában (Maden) híven rekonstuálta a bányá szók harcait, szerencsétlenségeiket, életkörülmé­nyeiket. Kavur a Prostituálttal (Emine) anyagi és erkölcsi sikert aratott, elismert rendező lett. Bemutatás előtt álló második művében, a Yuszuf és Kenanban az egyedülálló, eltévelyedett gyere­kekkel, árvákkal, csavargókkal, fiatalkorú bűnö­zőkkel foglalkozik. Kavur nem szereti a film­sztárokat, akik szerinte lerontják a film hitelét. GERVAI ANDRÁS v

Next

/
Oldalképek
Tartalom