Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-09-21 / 38. szám

kén, zúzva és gyilkolva mindent, ami csak útjába akadt. Láttunk és tanultunk. Láttuk a halállal vias­kodó embertárs rémisztetően eltorzult arcát, láttuk apáink, anyáink és testvéreink kiloccsant agyvelejét. S megtanultuk, hogy erősnek, kitartónak és elszánt­nak kell lennie minden atyánkfiának, ha nem akarja néhány felelőtlen uszító állatias ösztöneinek parancsára odavetni magát a tankok és az ágyúcsö­vek elé. A sziklatömb ismét megjelent a láthatáron. Nagyobb, mint valaha, és elképzelhetetlenül borzal­mas eljövendőket sejtet. Most még csak nézzük, ké­pek síma lapjain, újságok táncoló betűsorai között, de több ez, mint nézés, több ez az érzelmek megin­dulásánál. Látjuk az ingást, de látjuk azokat a ke­zeket is, melyek legördülés esetén fanatikus hittel markolnak a Rém sörényébe, hogy mindörökre vérbe tiporják. Nézzük, nézzük a képet, s egyszerre csak kitör a lélekből minden eddig elfojtott indulat. Gal­léron ragadni, a kép elé hurcolni minden bestiát, aki a vérünkre szomjas! Durva kíméletlenséggel vagdosni a sziklához a homlokát, fapálcikákkal tá­masztani fel szemhéjait, hogy lássa ő is, ami a vo­nalak mögött, a tankok és géppuskák őrjítő zakato­lásában, ropogásában sikongl Odavonszolni mind­nyájukat az eleven sziklaké közvetlen közelébe, alá- ja gurítani nyomorult, csenevész testüket! Aztán meglódítani azt a sziklát. Hadd érezzék a halál fo­gainak irtózatos csattogását, az élet lassú elfogyat- kozását! Apák fájdalmát, anyáink agyat bomlasztó jajszavát, szép szőke leányaink vérbefulladt mo­solyát! Mi élni akarunk. Szép, nyugodt emberi éle­tet, mely mindnyájunk számára kenyeret és békét ad. Mi mindent elkövettünk, hogy megakadályozzuk a fenyegető sziklatömb legördülését, milliók és milliók hiábavaló pusztulását. Ha kell, a meztelen hátunkat feszítjük alá, élő, frissen dobogó szívünkből építünk támasztékot, hogy a zuhanást megakadályozzuk. Egy ország határán ismét felemelte vérben forgó szemeit a Rém, a hábprú eltorzult arca. Vért akart, a szabadsághoz és a demokratikus jogokhoz két kéz­zel kapaszkodó ember vérét. Húsunkat, csontjainkat, emberek vérét. Kitátja hatalmas torkát, hogy egyet­lenegy harapással a gyomrába gyömöszölje egész kontinensünket. S alig lenne nemzet, mely ennek az undorító étvágynak kielégülését megakadályozná? Mi mindent megteszünk, hogy a zuhanást elkerüljük. Mindnyájunk vágya, hogy a tátott torkú bestia vé­rontás nélkül visszahúzódjék barlangjába. Ha pedig minden hiába, nem adjuk oda a saját bőrünket. To­vább látunk a szomszéd kéményénél, jól tudjuk, hogy az, aki egy egész bárány húsára éhes, nem elégszik meg az egyik combjával, még ha jelenleg ez ki is „elégítené“ őt. Népünkről, valamennyi európai nép biztonságáról, életéről van szó. Ml vagyunk az elsők, akiket köz­vetlenül érint a legördülő kőszikla, s az azt követő borzalmas lavina. Európa szabadságszerető népei nem hagyhatnak egyedül bennünket, ha másért nem, hát ezért, mert a saját szabadságuk, a saját létük veszélyeztetése ts sorra következik, és akkor már minden késő. X W//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////W/////////////////////////////////W////////////////////////////­A mikor felszólítottak, hogy a cseh írók ne vében jöjjek Kassára a szlovák és a magyar dol­gozó nép manifesztációjá- ra, nagy örömmel tettem eleget ennek a meghívás­nak. Barátságunkról bizo­nyára hallottatok a kom­munista és szocialista saj­tóból, de elsősorban az élő emberi kapcsolatban hiszek. Szlovenszkó lako­sainak és a cseheknek gyakran kellene összejön niök, és jól kellene is­merniük egymást. A cseh íróknak alaposabban és jobban kell ismerniük Szlovenszkót, mint a tu­ristáknak, akik üdülni jár­nak ide. Nem elég, ha a természetet csodálják, ez csak a turista szempont­ja, de mi az emberi szem­pontokat akarjuk érvénye­síteni és az emberi köl­csönösséget akarjuk elér­ni. A cseh írónak Szlo- venszkőt mindenekelőtt dol­gozó népében kell megis­mernie, mert tulajdonkép­ma szükséges is. Mi mind­nyájan, Csehszlovákia va­lamennyi dolgozó embere, egy hajón vagyunk, és csak a kölcsönös bizalom, összetartás és szocialista Marie Pujmanová „Ml, (SEKK, EGYEK VRGYIHK IHMVM NEM IS.. ." pen a nép ennek az or­szágrésznek a szépsége és gazdagsága. A dolgozó népet kell megismerni, mely szenved, harcol és kitart; a népet, amelyen az állam nyugszik. Ez a Köztársaság fennállásának kezdete óta fontos volt, de fegyelem tart fenn a víz színén a háborúval és el­nyomással fenyegető fa­siszta diktatúrák viharos politikai korszakában. Szívélyesen üdvözöllek benneteket a cseh kom­munista és szocialista írók nevében, és kívánom. hogy a manifesztácíó mi­nél jobban sikerüljön. Az ő nevükben ' őszinte együttérzésünkről biztosít- lak benneteket. Ugyanúgy, amint egyek vagyunk a cseh dolgozó néppel, egyeknek érezzük magunkat a szlovák és magyar néppel Is, a kár­pátaljai, a német és len­gyel munkásokkal, ha jóakaraté emberek, ha a közös ügyért dol­goznak. Mi az a közös ügy, amelyért mindnyá­jan, nemzetiségi, faji és vallási különbség nélkül fellépünk? Elegendő mun­kát mindenkinek, elegen­dő kenyeret mindenkinek, egyenlő lát jelt ét eleket mindenkinek, békét és szi­lárd, oszthatatlan Cseh­szlovák KöztársaságotI 1938. augusztus 7.-SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSS/Sj SZABÖ BÉLA KENYÉR MEG TEJ Szerény lettem, éjjelenként is kenyérről meg tejről ólmodom, egyszer kenyérnek álmodtam a nyelvemet, megettem: én ismerem a kenyér számtalan ízét jó volt, higgyétek el nekem. Ha kenyérből lennének a házak, lenyelném a felhőkarcolókat, és a tejes kutakat is kiinnám mind. ö, mit is mondjak? Kenyér meg tej melengeti ma a szivemet, emésztek, összekeveredett bennem minden, éltető források bugyborékolnak lelkemben, szeretem így a kalászos mezőket, a tőgyes teheneket. Mozdulatlan örök dal szállna, szállna . . . de csontjaimba égetett napok űznek, szoptatós anyák réveteg hada üzen, kenyértelenek meztelen árnyéka hajt, sietnem kell, már virradni kezd, tisztára dörzsölöm a szemeimet, hűvös ujjaimat megropogtatom, csend . . . Halljátok? Álmom: kenyér meg tej kopog az ablakomon „ • (1930) LACO NOVOMESKY FEKETE ÉS VÖRÖS Körben a táj fojtó feketeségbe áléi. A fehér havat is szürkére festi a fekete éj. Körös-körül a táj hollóktól lopta a színt magára. Az osztravai kedvesnek is feketén ég a két szeme lángja. Feketék a bányászok is, gyilkos feketeségtől sebesek. Fekete földből fekete kőtüzet fejtenek. Fekete a lobogó, amely az aknák fölött köröz. Csak a vér, Csak a bányákban elfolyó emberi vér vörös. (1932) RÖNAY GYÖRGY fordítósa iem rossz asz- gy bánni vele, lt, úgy nézett nil... éltünk, estére későn ból, tetszik rá amikor be kel- :solni a főcsa- ett fájramtkor Tovább ma- t, mire hazaér­ia, nincs sehol, : a házban, hol 5 ment, mond­ói, lemegyek a san, mert nem lamit. Hát ké- térdepel kösz- két kezét ösz- szkodik az ég ;y minden sza- Édes jó Iste- »ass meg én- József napjá- ■ éngemet, és ... Mindgyárt dolatom, hogy is két hét múl- nnélfogva igen y elvegyen en- ien József nap jára, ez már túl sok volt nékem, pe­dig még aznap nem is volt ital a számban. Talán éppen ez volt az oka, hogy csendben melléje léptem, és úgy sújtottam rá a jobb kezemmel, evvel a vassal, hogy menten felbu­kott. — Ejnye József... — Igen, igen... én is bántam az­tán, de már hiába. Még jó, hogy a hátát érte, mert nem lett tőle semmi baja, csak köhintett vagy kettőt, amikor magához tért. Oszt elment. — A nénjéhez? József nagyot szippantott az orrán és zsebkendő után nyúlt. — Hiszen, ha odament volna ... A mérnök hirtelen Józsefre tekin­tett. — Sír? Nem felelt. Jó ideig mentek szóf­ián. Azután József noteszkönyvet hú­zott elő nadrágja zsebéből, a notesz­könyvből egy fényképet vett ki, és a mérnök szeme elé tartotta. Egy férfi. Olyan, mint a többi. Talán bor­bély vagy írnok, vagy ügyvédsegéd. — Evvel ment el, Ungvárra... az asztalfiába rejtette, ott leltem meg utána. Ungvárra mentek a kutyák. — Honnét tudja? József kicsit vidámabban, kicsit büszkén felelt. — Már az uccát is tudom, hol lak­nak? — Mikor mentek el? József pontosan tudta a napot. — Holnap lesz három hete. — A férfit ismeri? József legyintett. — Én nem, csak ő engem. Olyan csavargóféle, ma itt, holnap ott. — És a gyerekek? József sóhajtott, mint a fáradt gőz­gép, amelyet nem neki való munká­ra rendeltek. — Hát csak megvannak valahogy. — Ki mos rájuk? — Én. Ogy mondta ezt, mintha ez lenne a legkevesebb. A mérnök megállt, két kezével megfogta a József két vállát, és erősen a szemébe nézett. — Mondja József, de igaz lelkére: szereti maga azt az asszonyt? József elhúzódott a mérnök kezétől, és szelíd szemrehányás volt a hangja. — Hogy kérdezhet ilyet a tekinte­tes úr?... Ha nem szeretném, nem emésztene a dolog. — És most mihez fog? József megint szembefordult a gaz­dájával, és szégyenlősen sütötte le a szemét. — Éppen ezért hívtam félré a te­kintetes urat, hogy tessék adni vala­mi kis pénzt előlegbe, merthogy utá­nuk akarok menni Ungvárra ... Rendes munkás volt József, nem volt előlegkéregető. Átvette a pénzt, megszámolta és beletette az ócska noteszbe a lénykép mellé. Azután visszament a munkára, rendbe tette a szerszámát, és kurta köszönéssel hagyta ott a munkát. Sietnie kellett, a vonat fél ötkor indul Ungvárra. Fél ötkor indult a vonat, és ment és vitte magán a sorsok rohanó tel­jesedését. Kicsit később, az őszi esküdtszék kegyes volt Józsefhez, csak hat hó­napot kapott azért, hogy nagy felin­dulásában meglegyintette azt az em­bert, ott Ungváron. De úgy, hogy az szörnyethalt. Merthogy a jobb kezé­vel legyintette meg. József megnyugodott az ítéletben, csakhogy amikor az asszony beüzent neki a börtönbe, hogy hát ő nem bánja, hazajött, de csak a gyerekek miatt, és csak akkor marad, ha Jó­zsef már most megígéri, hogy szaba­dulása után nem fogja a szemére hányni a hűtlenségét, nem veri töb­bet, és inni se iszik majd. József azt mondta a börtönőrnek, ,aki az üze- .netet hozta: — Hát én nem bánom, mondja meg neki, hogy nem hányok a sze­mére semmit, nem is fogom többet megütni. De hogy ne igyák, azt nem ígérhetem . .. Az asszonynak, úgy látszik, ennyi is elég volt, merf várt rá. Szabó Gyula: EGY BÖGRE LEVES

Next

/
Oldalképek
Tartalom