Új Szó - Vasárnap, 1980. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1980-05-25 / 21. szám

ÚJ szó ía so. V. 25. 19 A SZOCIÁLIST* ORSZÁGOK íLETíBOL jövedelem, Életszínvonal, lakásépítés, urbanizáció Románia népgazdasága a jelenlegi ötéves terv idősza­kában jelentős eredménye­ket ért el. A gyors gazda­sági fejlődés következtében növekedett a nemzeti jöve­delem és az életszínvonal. A nemzeti jövedelem 1975- ben 362 milliárd lej volt; 1980-ban már eléri az 550 milliárdot. A lakosság összjövedelme 1975-ben 247,3 milliard lej volt, 1980-ban 370 milliárd. A társadalmi fogyasztási alapból 1975-ben egy család­ra 8783 lej jutott, 1980-ban ez az összeg már 11 766 lej­re emelkedik. Jelentősen emelték a nyugdíjakat és a családi pótlékot. A jelenlegi ötéves terv folyamán a dolgozók­nak nyújtott és több mint 7 millió személynek folyó­sított átlagos jövedelememe­léssel egyidejűleg átlagosan 23,2 százalékkal emelték a társadalombiztosítási és a a rokkantsági nyugdíjakat. A termelőszövetkezeti tagok nyugdíját 20, a háborús rok­kantak nyugdíját 10—78 szá­zalékkal emelték, a családi pótlékot pedig 30 százalék­kal növelték. Ezzel egyidejűleg csök­kentik a munkaidőt is. A 46 órás munkahetet az idén or­szágszerte általánosítják. A 44 órás munkahét bevezeté­se a következő ötéves terv feladata lesz. Sokait változott a telepü- léspolitiika: 30 év alatt 204 település kapott városi ran­got. 1985-re 485 város lesz. A lakosság száma jelenleg 22,5 millió jő; 52,2 százalé­kuk városban él. A lakásépítési program a terveknek megfelelően ha­lad. A felszabadulás óta 4,7 millió korszerű lakást épí­tettek. Ma több mint 15 mil­lió városi és falusi lakos — az összlakosság kétharmada — az utóbbi 30 évben épült kényelmes otthonban él. 1985 végére a lakásállomány 6 százaléka marad 1944 előtt épült házakban. A Vietnami Szocialista Köztársaság népgazdasága számára igen fontos az együttműködés a szocialista országokkal, mindenekelőtt a Szovjetunióval. A Szovjetunió segítségével Vietnamban több mint 200 ipari üzemet építettek fel. Binh Sonban jelenleg szovjet szakemberek segítségével új, kor­szerű cementgyár épül. Képünkön két szovjet szakember vietnami kollégáival tart megbeszélést EGYMILLH) klasszikus kézirat A weimari Goethe—Schiller Archívumban egymillió kézira­tot, levelet, dokumentumot őriznek. Többek között Goethe „Faust“-ikézirata, Schiller, Her­der, Wieland, valamint a XIX— XX. század más neves írói­nak a hagyatékából származó Iratok találhatók meg a levél­tárban. Az archívum anyagát rendszeresen gondozzák, restau­rálják. Restaurálásra szorultak például Friedrich Schillernek a feleségével folytatott levele­zése, a Johann Wolfgang Goe­the és magántitkára, Johann Peter Eokermann közötti levél­váltás darabjai. Angelika Kauff- mann rajzai, Philipp Hackert és Franz Theobald Horny gra- ' fIlkái. KEPHÍMZ9 MESTEREK MUNKÁI A hagyományokban, sajá­tos jelképrendszerekben gazdag távol-keleti művé­szetek egyik különleges faj­tája a képhímzés. Koreában például ősidők óta ismerik és örökítik nemzedékről nemzedékre a képhímzés mesterségét, egyedülálló technikáját. Ma a népi Ko­reában a képhímzés, a se­lyemmel kivarrott képek készítése igazi tömegművé­szetté vált. Országszerte hímzőkörökben, a főváros­ban művészeti főiskolán ta­nítják a képzőművészet tit­kait. A Phenjani Képzőművé­szeti Múzeumban a látoga­tók állandó kiállításon te­kinthetik meg a mestermű­veket. A gyűjtemény szín- és formagazdagságáról, s a bonyolult hímzéstechnika kiváló ismeretéről tesz bi­zonyságot. A kompozíciók az ország gyönyörű tájait, a halász- és a paraszti élet mindennapjait ábrázol­ják. A remekművek közül a legismertebb és legnépsze­rűbb a Gyémánt-hegyek vi­dékét megörökítő, nyolc részből álló spanyoljai. Az állandó tárlat most újabb művekkel egészült ki. A legszebb a „Vadlibák hol­das éjjelen“ című alkotás, amelyen a szemlélődő csak hosszas vizsgálódás után fedezheti föl, hogy a képet rendkívül finom selyemmel varrták. Rövid idő alatt lett közkedvelt még két másik hasonló módszerrel készített mű: a „Reggel Mjohjang- szanban“ és a „Legyező­tánc“. Szőnyegexport A legnagyobb lengyel sző nyegszövő üzem Kowaryban (Jelemia Góna-i Vajdaság) tucatnyi ország megrendelé­sére dolgozik. Termékeikre Ázsia híres szőnyegszövő or­szágaiban is igényt tarta­naik. Szaúd-Arábia, Dubai és Kuvait kereskedői eljuttat­ják a kowaryi szőnyeggyár­nak a kívánt szőnyegmintá­kat, s a tervezők ezeknek alapján dolgozzák ki a sző- nyekeg színösszeállítását. A gyár szive a hatalmas szö­vőrészleg amely a legkénye­sebb ízlésű vásárló igényeit is képes kielégíteni. A hat­vanas évek végén az angol Platt cégtől vásárolt modern aggregátorokkal korszerűsí­tették az üzemrészt. Ezek lehetővé teszik, hogy egyet­len termék elkészítésénél 150, vagy ennél is több szí' nű fonallal dolgozzanak. Rövid szálú tiszta gyapjú, vagy műszállal kevert gyap­jú szőnyegeket szőnek. A gyár korszerű berende­zésétől függetlenül, a ko­waryi szőnyegek kiváló mi­nőségéit a vállalat hagyomá­nyai is garantálják. A szö­vődé 1856 óta üzemel, és kezdettől fogva jő hírnevet szerzett magának. 1970-ig hagyományos, Lengyelor­szágban perzsaszőnyegnek nevezett termékeket állított elő. A hatvanas évek végén és a hetvenes évek elején végrehajtott- korszerűsítés nyomán, jelenleg csak ele­nyésző mennyiségű lengyel perzsaszőnyeg készül itt. A hazai és a külföldi megren­delők is egyre inkább a kor­szerű faltól falig szőnyege­ket keresik. A kowaryi szönyeggyár évente 1,2 millió négyzetmé­ter gyapjú szőnyeget gyárt. Ennék a felét külföldi pia­cokon értékesítik. Az üzem azonban nemcsak ezt a tí­pust gyártja. Ezenkívül évente 3 millió négyzetmé­ter, műszálas anyagból ké­szült szőnyeget szőnek itt, egyelőre kizárólag a len­gyel piac számára. Ezt a részleget 6 évvel ezelőtt építették. A hetvenes évek­ben végrehajtott rekonstruk­ció után a kowaryi szőnyeg- szövő gyár jelenleg Európa legnagyobb szőnyeggyárai sorába tartozik. FORRÁSOK: ELŐRE, INTERPRESS, CSTK, ADN, APN VÍZSZINTES: 1. Rejtvé­nyünkben Garai Gábor: Má­jusi kert című verséből idé­zünk; az idézet első sora (zárt betűik: T, E, T, R, S, K.) 12. Nem — szlovákul. 13. Buzdító sző. 14. Folyó Ausztriában. 15. Az idézet negyedik sora (zárt betűk: U, K, Z). 16. Az idézet har­madik sorának első része (zárt betűik: E, O, A). 17. Kétjegyű mássalhangzó. 18. Adriai kikötő Jugoszláviá­ban. 20. Becézett fiúnév. 21. Magyarországi nagyközség. 24. A radon és a nobélium vegyjeile. 25. Kérdőszó. 26. Inti — keverve. 27. M be­tűvel az elején geometria. 29. ... bab, majomkenyér- fa. 31. Vasút közepe. 32. Hiányos nyom. 33. Recept. 34. Termék. 35. Mesefilm. 36. Elfedés. 39. Pagodában van! 41. Amerikai fizikus. 42. Lyukat rág valamin. 44. Tó a Szovjetunióban. 45. A mangán vegyjele. 46. Indí ték. 48. Szlovák személyes névmás + adogat. 49. A borsodi medence barnaszén bányászatának egyik köz­pontja. 51. Vonatkozó név más. 52. Len végei. 53. Szov jel folyam. 54. A Volga mel­lékfolyója. 55. Ladik betűi keverve. 57. Angol politikus. 59. Juttat. 60. Francia zene szerző. 62. Futómadár. 64. Angolna — németül. 67. ... a lelke mindennek. 69. Irány. 72. Város Japánban. 74. Olajszínű. 75. Edafon ré sze. FÜGGŐLEGES: 1. Árnyék (éik. h.j. 2. ...eráció, együttműködés. 3. Votják. 4. Y. E. 5. Angol világos sör. 6. Valamitől távolodva. 7. Védelmi építmény. 8. Jor dániai város. 9. Hársfáié keletándiai növény. 10. ö. I. 11. Mutató névmás. 19. Idegen női név. 22. Antilop fajta. 23. Az idézet második sora (zárt betűk: K, S, N, L, A, I). 28. Holland költő. 29. Olasz zeneszerző. 30. Az idézet harmadik sorának be fejező része. 31. Menyasz- szony. 33. Világtalan. 35. Ar ra a helyre áll. 37. Tibor, Miklós, 38. Növényevő ro var. 40. Vadász jelzője. 43. Lagzi része. 47. Vegyi elem. 50. Azonos a vízszintes 57 tel. 54. Arra a helyre dob. 55. Kartávolság része. 56. Osztrák szobrász. 58. Ide­gen női név. 61. Angol drá­maíró. 63. U. ö. N. T. 65. Pakliban van! 66. Lejegyez. 68. Kisgyermekeket veréssel fenyegető szó. 70. Orvos azonos hangzói. 71. Közös­ségnek valamely egyede. 73. E. 1. A május ál-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfej­tése: Virágos zászlónk lobog a szélben, S ünnepel a szabad haza! Messziről árad ma népünk énekében A hűség és hála forró szava. Könyjutalomban részesül­nek: Bálint Terézia, Felsőtúr (Horné Túrovce), Brátnyik Anna, Léva (Levice), Sándor Rózsa, Nádszeg (Trstice), juhász Béla, Udvard (Dvory nad Zitavou), Filip János, Ipolyság. 1 mondat—100 korona AZ DJ SZÚ KÖVETKEZŐ VASÁRNAPI SZAMABŰL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Alkotnak pedagógusok, akik, nagyon helyesen, kis- és nagycsoporttal egyaránt foglalkoznak. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat találha­tó, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. •> A május 4-i számunkban közölt mondat Grigorij Oga- nov: Harcban az emberiség haladásért című cikkéből való. 292 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Fedorás Lászlóné, 29. aug. 85., 077 01 Kráfovsky Fedorás Lászlóné, 29. aug. 85., 07701 Kráfovsky Chlmec r

Next

/
Oldalképek
Tartalom