Új Szó, 1979. november (32. évfolyam, 258-283. szám)
1979-11-20 / 274. szám, kedd
Tisztelgés — némi késéssel SZENCi MOLNÁR ALBERT ÉS A MAGYAR KÉSÖ-RENESZANSZ Szenczi Molnár Albert irodalmi öröksége hosszú, ideig elhanyagolt része volt a modern szövegkiadásnak. Az 1970 es évek első felében Molnár Albert irodalmi munkásságának hozzáférhetőségéért többet tét' tek néhány év alatt, mint azelőtt háromnegyed évszázadon át. Ekkor kritikai kiadásban jelent meg zsoltárainak s más magyar és latin verseinek, előszavainak, ajánlásainak gyűjteménye (Régi Magyar Költők Tára). Válogatott műveinek kiadásával (1976) pedig kevéssé ismert könyveinek sok részlete, levelei, naplójegyzetei stb. kerültek az olvasók kezébe. Magáról Szenczi Molnárról mind össze két részletes monográfia jelent meg. Életrajzok, verstörténeti, zenetörténeti összefoglalások, filológiai egybevetések, tanulmányok szélesítették a kutatás útját, de Szenczi Molnár Albert irodalmi-esztétikai értékelése, költői rangjának kijelölése mindmáig nagyrészt megoldatlan feladat. A Szenczi-oeuvre modern kutatásainak sorához csatlakozik az alcímet viselő, kissé késve megjelent kötet is, melynek törzsanyagát azoknak az előadásoknak a szövege adja, amelyek jubileumi tudományos ülésszakokon: a sárospataki konferencián és a szülővárosában, Szencen rendezett tudományos összejövetelen, a költő születésének 400. évfordulóján hangzottak el. A két ülésszakon a kései humanizmus és reformáció legjobb magyar, szlovák, francia, német szakértői különböző szakterületek [irodalomtörténet, gazdaságtörténet, filozófia, politika stb.) képviseletében Meggyőző vallomások Elena Lazinovská kiállíláso o Csallóközi Múzeumban Az elmúlt napokban nyílt meg a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Csallóközi Múzeumban Elena Lazinovská érdemes művész tárlata. Elena Lazinovská művészi pályája aránylag későn indult, de színrelépésével kikristályosodott, társadalmilag aktuális festői szemléletű egyén jelent meg művészeti életünkben. Művészetének talán legjellemzőbb tulajdonsága a témaválasztás céltudatossága, amit nemcsak személyes élményein alapuló tapasztalata, de a tartalmi-formai szempontból is új, teljes egészében szocialista valóságunkra épülő művészetért folytatott harc is indokol. A kiállításon szereplő alko tásai, haladó hagyományainkat megörökítő vásznai, portréi, zenei motívumú képei, tájábrázolásai és lírai hangvételű virág- esendéletei a művésznő munkásságának az utóbbi években készült terméséből nyújtanak —■ helyszűke miatt a teljesség igénye nélkül — válogatást. Elena Lazinovská témaválasztásának középpontjában az egész nemzetet érintő történelmi események képzőművészeti tolmácsolása áll. Hazánk leg- újabbkori történelmének sorsdöntő eseményei közül festészetében kiemelkedő helyet foglal el a Szlovák Nemzeti Felkelés résztvevőinek megörökítése, a helyszín ábrázolása. A partizánok életét, a portrékat vagy a harcok színterét a felületes látványosság mellőzésével ábrázolja. S bár képein megfigyelhetünk bizonyos lírai tónust, poetikus vonást, semmiképpen sem marad meg élményanyagának emlékképekben való rögzítésénél, vallomásának meggyőző erejével eleveníti fel ezeket az eseményeket. Munkásságának jellegére erősen rányomja bélyegét tájfelfogása, amelyek ihletőjét gyakran keresi a táj ma már megváltozott arculatában vagy a valódi színhely stilizált, átértékelt megformálásában. Tájképein különösen érződik temperamentumos rajzkészsége, dekoratív érzéke és dinamikus ecsetkezelése. Az utóbbi években Elena Lazinovská érdeklődése a zenei motívumok festői ábrázolása felé fordult. Ezekben a képekben a művésznő megpróbálkozik a klasszikus zeneművek és azok alkotóinak megörökítésével, a szubjektív zenei élmény festészeti tolmácsolásával. A zenei motívum formai-hangulati átültetését rendszerint a zeneszerző portójával egészíti ki. Portréi, amelyek között politikai és művészeti életünk kiemelkedő személyiségei is szerepelnek, realista szemléletükkel, érzékeny vonalvezetésükkel, az ábrázolt személy jellegzetes vonásainak kiemelésével tűnnek ki. Arcképfestészetében a művésznő az érzelmi és racionális vonásokat az ábrázolt személy anatómiai jellemzőivel együtt örökíti meg, érzékeltetve és kiemelve egyben az egyéniséget. A nemzetközi gyermekév jegyében készült zsánerképeinek jellemzője a játékos könnyedség és a tartalmat előtérbe helyező formagazdagság. Csendéletei — amelyek megfestésekor a virágokon kívül néha egzotikus tárgyakhoz is nyúl —, lágy líraiságukkal, harsány vagy tompított színskálájukkal nyerik el a néző rokonszenvét. Jellegzetes képzőművészeti eljárása, a monotípia és az olajfestés vegyítése, ecsetkeza- lését szinte egyedülállóvá teszi kortárs képzőművészetünkben. Néhol visszafogott, másutt már fauvista színtobzódást mutató palettája, az egyéni ecsetkezelés és a kompozíciós elrendezés mellett Elena Lazinovská legjellemzőbb és úgy tűnik leghatásosabb kifejezőeszköze. Mindez számára nem öncélú, hanem őszinte állásfoglalása tolmácsolásának eszköze, munkájának, tapasztalatának gyümölcsöző eredménye. NAGY KORNÉLIA EGY MOSZKVAI ISKOLÁBAN A Ludas Matyi másodszor Belépünk a 379. számú moszkvai iskolába és megcsap bennünket a bemutató hangulat levegője. A tablók és az üvegszekrények, amelyek Móricz Zsigmond munkásságát, valamint a magyar színházi életet mutatják be, színházi előcsarnokká varázsolják az iskolai zsibongót. A gyerekekből álló „színtársulat“ a száz éve született író Lbdas Matyi című színdarabját mutatja be. Felmegy a függöny, és a lelkes közönség szeme előtt Fazekas Mihály hősének története játszódik le úgy, ahogy azt a 20. század legnagyobb magyar regényírója szín. padra álmodta. Az Iskolában már tizennyolc éve működik az amatőr színjátszókor. Vezetője kezdettől fogva Jevgenyij Scseglov, alti ezóta hatvanötnél több előadást rendezett. A bemutatóikon a legjobb helyeket ma is az iskola egykori színjátszóinak tartják fenn, akik annak idején siikerre vitték a produkciókat. A mostani bemutatón is részt vesz Alekszandr Brovkin, egy kutatóintézet főtervezője, aiki vailamikor ugyanebben a darabban Ludas Matyi szerepét alakította. Brovkin nagy szeretettel beszél azokról az időkről és kedves tanárjáról. — Nagyon szeretek a gyerekekkel dolgozni — mondja Jevgenyij Scseglov. — Jó látni, hogyan lobban fel bennük az életre szóló vonzalom a színház iránt. Annak idején a Lüdas Matyi az egyik legnagyobb sikerünk volt. Örülök, hogy tanítványaimnak még egy nemzedéke megismerkedett vele. VALENTYIN MASZTYEROV mondták el véleményüket. A több mint háromszáz oldalas kötet harmincnál több tanulmánya a szerzők által használt nyelven, tehát magyarul, s öt esetben szlovákul, franciául, illetve németül van írva. Fény derül itt Szenczi Molnár Albert személyiségére, humanizmusára, az európai nyelvtudományhoz és a „titkos tudományokéhoz való viszonyára. Részletes vizsgálat tárgyát képezi fordítói stílusának, zsoltárainak, szótárainak problémaköre, éppúgy, mint költészetének utóélete vagy szülővárosának múltja. A tanulmányírók között találjuk Tolnai Gábor akadémikust; 1954-ben megjelent kiváló tanulmányával ő irányította újra a modern irodalomkutatás figyelmét a zsoltáros költőre, s tette meg az első lépéseket korszerű értékelése felé. Figyelmet érdemel Bán Imre és Bóta László írása, mert a költőre és zsoltáríróra vonatkozó Molnár-ismereteinket bővítik. Szathmári István és Benkö László Szenczi Molnár szótárait és naplóját elemzi nyelvi szempontból. A csehszlovákiai magyar kutatók közül Csanda Sándor (aki a tanulmánykötet egyik összeállítója) Szenczi Molnár Albert zsoltárainak szlovák fordításával foglalkozik, s egy 1752-ben megjelent szlovák nyelvű kiadványról, mely hűen tolmácsolja Molnár Albert valamennyi zsoltárát, bebizonyítja, hogy egyúttal az első jelentős szlovák nyelvű alkotás is. Tőzser Árpád esszéje is értékes. A kötet második része (Kisebb közlemények) Molnár Albert több latin versét, valamint eddig ismeretlen leveleit adja közre. Adatok feltárásával új megvilágításba kerül altdorfi tartózkodása és marburgi, életre szóló élménye, ahol felesége, Kunigunda Fér mari és annak első férje, a különc Conrad Vielor kapcsolata tisztázódik. Szétszóródott nagy könyvtárának töredékeire vonatkozóan is új adatok kerülnek felszínre. Szenczi Molnár Albert sokrétű életművének történetileg is egységbe foglalt értelmezése kerekedik ki a tanulmánykötet anyagából. A kultúrpolitikus és tanár, teológus és diplomata, de mindenekelőtt költő, nyelvtudós, műfordító és szerkesztőkiadó Molnár Albert, aki a magyar kulturális fejlődés későreneszánsz periódusának alkotó-szervező egyénisége, ha megkésve is, méltán került a részletes irodalomtörténeti kutatás körébe. ALABÄN FERENC ÉRTÉKES LELETEK Ötödik századi fegyvereikre, Lószerszámokra bukkantak a közelmúltban a Győr melletti Pannonhalmán. A ritka leleteket szőlőmunkások találták meg a híres p-annonhalml vár közelében. Nyolcvan méter mélységből két jó állapotban lévő méteres vaskard került elő. Hun ikori fejedelmek harcoltak vele 1500 évvel ezelőtt. Az egyik kard markolata dísztelen, a másikat viszont aranylemezek és drágaköveik ékesítik. A rany lemezekkel borított vasszablyát, és aranydíszítésű lószerszámokat is találtak. A lemezeket is különböző figurákkal így halpikkely ekkel, fenyőfákkal, s egyéb mintákkal díszítették. Az egyik legértékesebb darab egy arany íj. Ez a tárgy a fejedelmi rang jelképe. A hun fejedelmek szövetségeseiknek szokták ajándékozni. A leletmentést követően a Győri Xantus János Múzeum megkezdte a terület feltárását. Másfél méter mély és 15 méter hosszú kutatóárkot ásnak, s feltételezett temetkezési nyomok után kutattak. Ilyeneket viszont nem találtaik. Ebből arra a kövekeztetésre jutottak, hogy a kincseket a hun birodalom felbomlása után elrejtették. A talált régészeti kincseket a győri múzeumban restaurálják és majd kiállításon bemutatják. Cs. I.- Oj filmek SZERGEJ ATYA (szovjet) A világirodalom egyik legnagyobb alakja, Lev Nyikolaje- vics Tolsztoj orosz kritikai realista író születésenek 150. évfordulójára készült e szovjet film. Az alkotás alapjául szolgáló Tolsztoj-elbeszélés 1890 táján keletkezett, azokban az években, amikor az író életében radikális fordulat következett be: évtizedes töprengéseinek eredményeként szakított osztályával (nagy múltú nemesi családból származott) sa parasztság érdekeit emelte nemzeti érdekké. Tagadta a hatalom, az egyház szükségességét, hangoztatta az erőszak- mentességet és az öntökéletesítést mint egyéni célt. A belső lelki-szellemi koncentráció fontosságát hirdette s aszkézist a testi életben, amint erre a Szergej atya című elbeszélése is mutat. 9 Kaszatszkij herceg, a mű hőse, miután tűrhetetlennek érezte létformáját, kolostorba vonult, s felvette a Szergej atya nevet. Az elbeszélés címszereplőjében Tolsztoj többé-kevésbé saját magát formálta meg, saját gyötrelmeiből indult ki. Olyan kérdések foglalkoztatták, elbeszélés adaptálóinak felfogása szerint általános érvényű lesz. Értelmezésükben a hős lelki válságát a környezet álszent morálja, a szeretetköz- pontú élet hiánya idézi elő. Olyan kérdéseket vetnek fel, mint az élet és a halál, a lét tartalma. E tekintetben Tolsztoj emberi és írói szellemében jártak el. A filmet Igor Talajikin rendezte. Nem alkalomszerűen, de az alkalomhoz illően nyúlt a témához. A rendezőt már a hatvanas években foglalkoztatta valamely TolsztoJ-mű adaptálásának gondolata. Akkor azonban Csajkovszkij életét vitte vászonra, később pedig Kurcsa- tov akadémikusról készített filmet, A cél kiválasztása címmel. Évek múltán úgy tűnik fel, hogy a két filmmel az alkotó próbára akarta tenni képességeit, azt, hogyan tud majd megbirkózni egy Tolsztoj-mű- vel. Adaptációja egészében véve sikeres, bar a filmnek nem minden jelenetét sikerült azonos „hőfokon“ tartania. Egy- egy rész felerősödik, helyenként viszont „ráérősen“ követik egymást a jelenetek. Szergej Bondarcsuk és Ljudmila Makszakova a szovjet film egyik jelenetében mint az önvizsgálat, az eredendő tisztaság, a lelki-szellemi újjászületés. Vallotta: felelősen élni csak a néppel, a segítségre szorulókkal tevékeny közösséget vállalva lehetséges; erkölcsi útja az önérdektől a magát másoknak szánó szellemi szeretethez ível. Jóllehet a cselekmény a múlt században játszódik, a téma az Szergej Bondarcsuk a címszerepben színészi tudásának legjavát nyújtja. A tolsztoji életszemléletet remekül ötvözi a mai felfogással, a hős humanista lényét hangsúlyozva, Nem kegyelettel közelít Tolsztojhoz, hanem alkotó módon, színészi kifejező eszközökkel érzékeltetve az Író filozófiáját és nagyságát. MÁR MIÉRT IS LŐNÉNK A TANÍTÓRA (kanadai) Ez a film is regényadaptáció: Max Braithwait önéletrajzi elemeket tartalmazó művének a filmváltozata. A cselekmény a harmincas évek derekán, a nagy világgazdasági válság idején játszódik Kanadában. Hőse egy fiatal tanító, aki szerencsés embernek mondhatja magát, hiszen iskoláit befejezve mindjárt munkalehetőséghez jut. Igaz, nem valami kecsegtető az ajánlat, de mégis csak kenyérkereseti lehetőség — a bizonytalanság, a nagy munka- nélküliség éveiben. Max, a fiatal pályakezdő nemes ideálokkal, a népnevelő szép, de nehéz feladatát vállalva érkezik meg egy isten háta mögötti településre; több ezer kilométerre a szüleitől, a várostól, a civilizált világtól kell oktatnia s a betűvetésre tanítani a nebulókat, a látástól va- kulásig gürcölő, az életüket tengető földhözragadt emberek gyermekeit. A természet kietlensége, a puszta megélhetésért vívott nehéz küzdelem beleszól a gyermekek életébe is. Az iskola? A létért folyó szakadatlan harc, a darab kenyér fontosabb, mint a szellemi táplálék. A fiatal tanítónak nemcsak a zord természeti viszonyokkal, hanem az emberek évszázados elmaradottságával is meg kell vívnia a maga csatáját. Nehéz utat törnie a megkeményedett emberi szívekhez, nehéz jobb belátásra bírnia a konok, csak a saját kis földjük, mikroviláguk távlataiban gondolkodó embereket. Silvio Narizzano rendező az egyszerű emberek mindennapi életének sodrában a legközvetlenebb valóság jelenségeivel szembesíti a nézőket. Nem fest kórképet, csupán realista hangvételben, szinte érzelmek nélkül vetíti elénk e távoli földrész kemény-keserves életét. —ym— Filmvilág □ Jane Fonda, James Caan és Jason Robards főszereplésével készült Alan J. Pakula Jön egy lovas című filmje. A második világháború után játszódik, amikor az amerikai „csorda-királyságok“ urainak rá kellett ébredniük, hogy szembekerültek az új kor erkölcsi normáival és értékrendjével. A leszerelt katonák a fronton tanult módszereket vetik be a gazdasági életbe is.,Ä □ Amerikai dokumentum- film készült a leningrádi Kirov Balett Intézetéről, elsősorban annak bemutatására, hogy a gyerekeket hogyan készítik fel a balett-táncosok nehéz pályájára. A film címe: A színház utcai gyerekek; rendező Robert Dornhelm. Érdekessége még, hogy az ötvenes évek sztárja, a monacói hercegnővé lett Grace Kelly először jelenik meg annyi év után a filmvásznon: Ő mondja el a kommen tár-szöveget, z tf j sió 1979. XI. 20.