Új Szó, 1979. november (32. évfolyam, 258-283. szám)

1979-11-07 / 263. szám, szerda

Ködös, havas, fagyos futball Wind o négy csehszlovák csapot idegenben Q Üdért idóf csak oz UEFA Kopóbon folytatják E napúkban földrészünk lúg jobb labdar igo-oaf>»lat ktthlü- »ös érdeklődési tanúsítanak az időjárás jelnnleseknek, meri egyrészt a ködös idn nem kedvez a repiilőutaknak, másrent, a latyakos, vagy a botul letakantntt, sot l&gyns pályák pedig maguknak a mérkőzéseknek. Félő, bogy több együttes csak viszontagságos, fárasztó út után érkezik találkozója színhelyé­re, s ez nem kis helyzeti hátrány. Az irreálist megközelítő ta­lajon azután nagyon sok függ a játékvezetőktől is, vajon való­ban és teljes határozottsággal meg tudják-e különböztetni a szabályos szerelést a szabálytalantól, hiszen különösen a kupa- küzdelmekben több esetben esetleges bünteti* segíti tovább |a gyakorlat szerint jobbára) a hazai esapatol. BEK Bajnokunk, a Dukla Praha a Racing Strasbourg vendége. Előnye mindössze 1:0. Nem játszhat Nehoda, oz év játéko­sa, a Dukla és a válogatod leg­jobb csatára. Helyére több pá lyázó is akad, de teljesen he­lyettesíteni senki sem tudja. El­sősorban a védekezésben es az ellenfél támadásainak megsző résében kell felnőnie a feladat nagyságához a katonacsapat­nak. A legkönnyebb dolga az Aja*- ■ak lesz, otthon 10:0-ro gyö sölt az Omnia Nicosia ellen. Igaz, hogy 3:l-es előnnyel lép Tbilisziben pályára a Hambur­ger SV, de ez még nem bizto­sítja továbbjutását. Ott előző­leg a volt BEK győztes FC Li­verpool vérzett el. Jelentős előnynek latszik a Hajdúk Split Dániában szer­zett 3:0 ás győzelme a Vejle el­len, s talán ide sorolhatnánk a BEK védő Nottingham Forest hazai 2:0 ás sikerét az Arges Pitesti csapatával szemben. Azok az együttesek, amelyek odahaza minimális arányban győztek (Celtic—Dundalk 3:2, Porto—Heal Madrid 2:1, Dinamó Bettin—Servette 2:1] bizony tarthatnak a visszavágótól. KEK Az NK Rijeka—Lokomotíva Košice visszavágón, a 2:11 as kassai siker Móderék számára jó kiindulópunt lehet. Valószí­nű, hogy nagy feladat hárul a védelemre, s ezért Blroš újbóli csatasorba állása kedvező kö­rülmény. A KEK védő Barcelona már továbbjutó, hiszen idegenben 4:l-re győzött az Alis Bone vég ellen. Különben a forduló első részének szoros eredményei nagy kihatással lesznek a küz­delmekre! Arsenal—Magdeburg 2:1, Panionios—IFK Göteborg 1:0, Nantes—Steaua 3:2, Dina­mó Moszkva—Boavista 0:0, Sztara Zagora Juventus 10, Valencia—Glasgow Hangers 1:1. Persze e párosok most fordított szerepben játszanak |akárcsak a BEK ben is, tehát a Magde burg stb. lesznek a házigaz dák. UEFA KUPA Kölcsönös megegyezés értel­mében csak csütörtökön lesz a Keflavik — Zbrojovka Brno visszavágó, s annak ellenére, hogy Kroupáék csak 3 l es előnyt szereztek, még az egé­szen idegen es számukra szo­katlan környezetben sem kell különösebben lartarnnk a talál kozótól. Lényegesen nehezebb a Ba­ník Ostrava helyzete. Már úgy volt, hogy a nagy Imieg miatt Kijev helyett a Szimferopo) lesz a színhely. A 15 órakor kezdődő találkozóra a helyszín hez hasonló klímájú es talajú környezetben készült mar ide­haza is a bányászcsapat, amely­nek védelmében újra helyei kap a felgyógyult Vojáček. Hadam čik edző legénysége tudja, mi­lyen szerény az 1:0-ás előny, de küzdelem nélkül nem adta meg magát. Diósgyőrött már 12,30 kor kezdődik a helyi csapat és a Dundee United találkozója. A magyar labdarúgás egyetlen kupaképviselője 1:0 ás etőnyt hozott Skóciából, de ez magá­ban a továbbjutásnak még nem biztosítéka. Egyébként ebben a kupában egyetlen nagyarányú győzelem született a második Iorduló el­ső mérkőzésén: a Feyenoord Rotterdam a legutóbbi BEK-dön lős FF Malmőt ,,ütötte ki", 4:0 arányú vereséget mért rá. Meg­lepő két hazai román győzelem is. egyaránt 2:0 arányban, ame­lyet a Dinamó Bukarest az Eintracht Frankfurt, illetve az Universitatea Craiova a Leeds United csapatára mért, s ilyen jellegű a Lokomotíva Szófia 4:2- es sikere az AS Munaco ellen. E mezőny állva maradó IS csapata vár az újabb sorsolás­ra, hiszen még idén megrende­zik a harmadik fordulót, s az UEFA Kupában csakúgy, mint) a BEK ben és az UEFA Kupában egyaránt 8 — 8 csapat várfa a lamii folytatást. ZALA JÓZSEF • Stockholmban « j«-jnaet- hOzi női tenisztorna dönlójé- l«Hm az amerikai Kínig 6:3, 6:7, 75-re győzött a holland Stove elten. • A fuivvjet jégkorong-bajj- nokság eredményeiből: Dinamó Moszkva — Voszkreszonszk 8 2, Kajev—l2sr*VNS0k 6:6. A táblázol éten a 29 pontoe CSZKA Moszk va á'H. SÚLYEMELŐ VB Várat ionul Seweryn | ÜSTK) — A latolgatok nőm számítottak arra, hogy a suly- eanelő-világbajnoikság pehelysú­lyú (küzdelmének ilyen tesz ä kimenetele. A lengve) Marék Seweryn bizonyult *- súlycso­port legjobbjának, s nmindösz- sze 10 kilóval maradt el a szovjet Kolesznyikov vílágcsú c sít tói. Mindkét logá snem ben 6 nyújtotta a legjobb teljesít­ményt, 127,5, illetve 155 kiló­val. Az ezüstérem a bolgár To- dorové, a bronz * japán Gotóé lett. A magyar szírnek képvi­seletében induló Száraz László ötödik, a csehszlovák František Nedved a hetedik helyen vég­zett. A pehelysúlynak ikiizdel- mében 16 versenyző vett részt. A pehelysúly világbajnoka: Seweryn (lengyel) 282,5 (127,5 — 155), 2. Todorov (bolgár) 275 (120 — 155), 3 Goto (ja­pán) 270 (120 — 150), 4. Pe- rede (kubai) 270 (122,5 — 147.5). 5. Száraz | magyart 287.5 (122.5 — 145), B Paw lak (lengyel) 267.5 (120 — 147.4). HETVENÖT SPORTÁG AZ ÜNNEPLŐK KÖZÖTT IČST-K j ~ A Szovjetunió valamennyi szövetségi köztársaságá­én rendszeresen fejlődnek a különböző sportágak, az olimpiaitól kezdve egészen a nemzeti jellegüig. A 75 sportág közül nemcsak a jégkorongozás, u torna, a súlyemelés és más sportok diktálják a nemzet közi sportfejlődést, lihhez elsősorban hozzájárul még a széles körű anyagi bázis is, amilyen például a mintegy 7000 sí­központ, téli stadion, több mint H0 000 tornaterem, csaknem fél­millió sporttelep, 19 000 lőtér, 103 000 labdarúgópáhýa és 13 000 úszómedence. Az SZKP XXV. kongresszusának határozata leszögezte: „A losí. nevelési kultúra fokozatosan össznépi iigygyé válik, ez kommunis­ta társadalmunk egyik alapvető vonása." A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy az egész tanulóifjúság részesüi az állami szervek által kidolgozott testnevelési és sport programban. 'Es ez igen so­kat jelent, mert a Szovjetunióban az állami oktatási folyamatban, több mint 60 millió ember kapcsolódik be. A munkaidő kereté­ben tartott tízperces torna bevezetése rendkívül sikeresnek mu­tatkozik, naponta ilyen módon csaknem 30 millió dolgozó torná­szuk. A Szoigetumó új alkotmánya törvényben is leszögezi a sport fejlesztését. Minden szovjet állampolgárnak joga wm az aktín pihenésre és a rendszeres sportolásra. A szovjet áliam köteles­ségének tartja, hogy minden anyagi támogatást megadjon a spor­toló dolgozóknak. A Szovjetunió sportolói csúcsteljesítményeinek sikerei éppen ezekből a kedvező feitetelekből származn/tk. A Szovjet sport nemzetközi diadalai a mintegy 300 000 szakképzett edző és szak­értő munkáidnak eredményeként konyvelltetök el. A testnevelést és sport pedagógusok neveléséről 200 iskola, 24 Önálló testneve­lés* intézet és H4 testnevelési kar gondoskodik. A Szovjetunió most készül a 22. ohm pnú játékokra, melynek sikeres meijvalósítasa az egész szovjet társadalom réhja. Lapzártakor érkezett Az 1. jégkorong-liga 14. for­dulójának eredményei: TRENČÍN —KOŠICE 4:4 (1:1 2:2, 1:1) BRNO—SLOVAN 2:6 (0:0, 1:3, 1:3) SPARTA—PLZEN 6:0 (3:0, 1:0, 2:0) LITVINOV —VÍTKOVICE 6:6 (1:1, 2:2, 3:3) KLADNO—PARDUBICE 5:1 (2:1, 2:0, 1:0) C BUDEJOVICE —JIHLAVA 1:4 m Varsóban Lengyelország légkofomg-válogatottja a Slo­van Opava együttesét fogadta és találkozójuk 1:1 arányú dön­tetlent hozo*t. • Junior vfvétornét rendez­lek a franciaországi Dour dán városában, ahol a karcsa,pat döntőjében Magyarország 9:8- ra győzött Lengyelország ellen. A kard egyénit a magyar Abay nyerte újravívás után honfitár­sa, Csongrádi előtt. PÉP 1979. XI. 7. 7 Nincs szürke hétvége Csallóköz „fő­városában“, Duna.szerdahelyen (Dunajs­ká Streda); a színvonalas kulturális rendezvények mellett a DAC labdarú­gócsapata is minden alkalommal gon­doskodik szórakozásról. A szó szoros értelmében. A futballisták nemcsak azért vonz­zák a nézőket, mert hárompontos előnnyel állnak a divízió élén, hanem mert jól is játszanak. A ma elkényel- mesedett emberét csak ezzel lehet ki­csalogatni a futball pályára és a 15 000 lakosú Dunaszerdahelyen nem is keve­sen járnak a mérkőzésekre. Állagban ezerötszázan. Szeretik labdarúgóikat és büszkék is rájuk. Nemcsak a városban, hanem az egész Csallóközben. Olyany nyira, hogy több szurkoló azt taná­csolta, nyugodtan elhagyhatom a cím utáni kérdőjelet. Hiába, a „drukkerek“ javíthatatlan derülátók. Habár a Donaszerdahely esetében van némi okuk az optimiz­musra. Az idei bajnokságban nagyon együtt van a gárda. Vladimir Hrivnák |a Slo­van volt labdarúgója) edző szerint a játékosok ütőképes, egységes kollek­tívát alkotnak, mindenki egy irányba húzza a szekeret. Az együttes kiegyen­súlyozott csapatrészekkel és egy átla­gon felüli játékmesterrel, Szikorával rendelkezik. A csapat tizenegy mérkő­zésen mindössze 13 gólt kapott és hu­szonkilencet adott. Régi mondás: egy csapat igazi értékét az szabja meg, mire képes idegenben. Nos a DAC két döntetlenjével és egy vereségével (az utolsó fordulóban Komáromban) 4 pontot veszített. Hrivnák: „Mi nem ál­lunk be védekezni idegen pályán. Játé­kunkkal arra kényszerítjük a hazaia­kat, hogy egy kis túlzással mondva rettegjenek az eredmény miatt .. Olyan jó a DAC, vagy a többiek gyengék? Nehéz erre válaszolni. Tény és való: képességekben még három­négy csapat hasonló a szerdahelyihez, ám ezek az együttesek idegen pályán nagyon is védekező felfogásban futbal­loznak. Manapság pedig már a divízió­púra lehetne veszélyesebb Is. Brosz József: A CH Bratislavából igazolták, minden meccsen hozza formáját, döntő fontosságú gólokat lö. Kalmár György: a Dióspatonyból származó középpályás küzdőképes, lendületes futballista, de jobban kivehetné részét a védekezés­ből. Sill Mihály: nagy munkabírású, mozgékony középpályás, fejjátékát kel­lene javítani. Tóth László: az I. ligát | Nyílra) is megjárt, tapasztalt labda­rúgó, sérülései és tanulmányi e’foglalt- sága miatt nem nyújthatta képességei­nek maximumát. Szikora György: még mindig elegánsan játszó, jól cselező futballista, átadásai, ha nem is ara^ nyat, de gólokat érnek; a csapat leg­eredményesebb játékosa hét góllal: egy, személyben ő a pályaedző is. Velicky, Tibor: küzdőképes, lendületes csatár, de jobban is „láthatna“ a pályán. Düh dás Bohumil: méltó utódja lehet Maj- thényi kapusnak. Izsmán László: a vé­delemben ós a csatársorban is egyfor­mán jó teljesítményekre képes, uni­verzális játékos. Nagy Gábor: gyors, mozgékony szélső, teljesítménye azon­ban hullámzó. Thali Zoltán: szép meg­oldásokra és gyenge játékra is képes, nagyobb akarással többre is vihetné. Lépes György: valamikor a csapat ve- Žéregyénisége volt, gondolkodó típusú, képzett labdarúgó, erőnléte, mozgé­konysága azonban már nem a régi. A tizenhat szerdahelyi labdarúgó a csúcsra igyekszik. Még tizenegy „tava­szi lépcsőfok“ van a Nemzeti Ligáig. Ezt közösen, egyetértésben kell meg­tenniük a csapat edzőjével, vezetőivel — élen Veréb Istvánnal szakosztályi elnökkel és Reisz Arpád csapatvezető­vel —, a város állami és társadalmi szerveivel. Az emberekkel való foglalkozás alap­törvénye, hogy állandóan gondoskodni kell számukra új, megfelelő benyomá­sokról, ébren kell tartani az ambíciót, mert ha ez a mozgatóerő leáll, kö­zönyössé, közömbössé válnak. Vonatkozik ez a DAC futballistáira Is, s ezt jól tudják Dunaszerdahelyen^ Sok sikert, szerdahelyiek! TOMI VINCS A DAC FUTBALLISTÁI A NEMZETI LIGÁBA? AHOL EGVIRANYBA HOZZAK A SZEKEREI ban sem elegendő csak a hazai mei:*- cseket megnyerni. Persze hiányosságok is akadnak a szerdahelyiek játékában. Ahogy az ed zó elmondta, javítaniuk kell a taktikai legyeimen, a pszichikai tényezőkön, hogy a csapat akkor se bizonytalanod jón el, ha nem megy a játék. Mindez kiküszöbölhető. A labdarúgók játéktu­dása, erkölcsi-akarati tulajdonsága a biztosíték erre. És a kollektíva ereje, a belső légkör, az egymást segíteni akarás. A DAC futballistái tehát félúlon van­nak a Szlovák Nemzeti Liga leié. Hogy kik „húzzák a szekeret?“ íme a szer­dahelyi labdarúgók — az edző jellem­zése alapján. Majthényi Lóránt: Az In­ter volt kapusa, rutinos, tapasztalt, jó reflexekkel rendelkező „portás“. Lei- kiv Pavel: támadó felfogású védőjáté­kos, javítania kellene azonban szere- lőkészségét. Domonkos Tibor: megbíz­ható középhátvéd, átadásai nem min­dig pontosak. Horváth Dénes: offen­zív leifogásban játszó beállós, gólokat is ló. Tősér István: balhátvéd létére gyakran fellut a támadásokkal, a ka­'A PÁC labdarúgócsapata — álló sor balról: Thali, Domonkos, Brosz, Velicky. Lépes, Sill, guggolnak: Le'skív, Majthényi, Tősér, Horváth és Kalmár. A képről hiányzik a kezdő csapat két játékosa, Szikora György és Tóth László INagy László Jelv.) A Dukla futballistái (sötét mezben) biztosan nyertek a Sparta elleni bajnoki labdarúgó-mérkőzésen. Hogyan fog menni a prágai katonáknak a Racing Strasbourg elleni BEK-találkozón? INagy László felv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom