Új Szó, 1979. szeptember (32. évfolyam, 206-230. szám)
1979-09-04 / 208. szám, kedd
1979. IX. 4. "lHLHILÍŰR* " DRÄMA A VADÁSZATON (szovjet) EMLÉKEZETES SIKEREK Ml a 9 y a r operaénekesek Brotislovóbon Ha beletekintünk a Szlovák Nemzeti Színház színpadán ven- dégszerepeűt magyar operaénekesek névsorába, szembetűnő az a változás, amelyet a hatvanas évek hoztak. Míg a háborút követő 10—15 évben szinte ritkaságszámba ment egy-egy magyar előadóművész bratislavai vendégszereplése, a hatvanas években olyan kiváló művészeknek tapsolhatott a közönség, mint Simándy József, Kom- Jóssy Erzsébet, Moldován Stefánia és llosfalvy Róbert. A hetvenes évek első felében bemutatkoztak az új magyar énekes- nemzedék kiválóságai is: Kincses Veronika, Polgár László, Csengery Adrienne, Sólyom- Nagy Sándor és a többiek. Az elmúlt, tehát, az 1978/79- es operaévad különösen bővelkedett magyar vendégszereplésekben, melyeknek méltó bevezetője volt a Szlovák Nemzeti Színház színpadán hazai és magyar énekesek közreműködésével megrendezett „Operabarátság* című est. Első felét egyenes adásban közvetítette a Csehszlovák és a Magyar Televízió. Az est főszereplője a háború utáni magyar énekesnemzedék egyik kimagasló egyénisége, Melis György volt, aki közvetlenségével, magyarul és szlovákul elmondott kedves bevezető szavaival, magas kultúrájú éneikes-produkciójával osztatlan sikert aratott. Csak sajnálhatjuk, hogy ezt a kiváló magyar baritonistát nem láthattuk vendégül korábban. Az est aagymeglepetése Tokody Ilona bravúros Mimi-alakítása volt, aki Puccini Bohéméletének harmadik képében a hazai közönség első számú kedvencének, Peter Dvorskynak egyenrangú partnere volt. A tehetséges fiatal művésznőt néhány hét múltán ismét hallhatta a fővárosi közönség, amikor nagy sikerrel szerepelt a Bratislavai Zenei Ünnepségek keretében megrendezett fiatal előadóművészek nemzetközi versenyén. Gulyás Dénes oldalán Puccini Manón Lescaut-já- nak utolsó képét adta elő. Tokody előadásmódja mentes minden önkényes bravúrtól, meleg, telt, minden fekvésben kiegyenlített hangja nem igényel holmi művi úton előállított hanghatásokat, kivételes technikája révén produkciója a természetes éneklés benyomását kelti. Gulyás Dénes főleg értékes hanganyagával tűnt ki szerepének zenei megformálása azonban még további kimunkálásra szorul. Tokody Ilona nem sokkal honfitársnője, Kincses Veronika Mimi-alakítása után szólaltatta meg ezt a szerepet, s így alkalmunk nyílt összehasonlítani a két produkciót. Kincses Veronika — aki a bratis* lavai Szlovák Rádió stúdiójában fel játszott'teljes Bohémélet lemezfelvételén is énekelte ezt a szerepet, és ő alakította a Szlovák Televízió operafilmjének Mimijét is — szuverénebb, rutinosabb teljesítményt nyújtva Tokodynál. Gulyás Dénes Ro- dolph-alakftása nem nélkülözte a fiatalos lendületet és bájt, hangja főleg a magas regiszterekben érvényesült. A Bratislavai Zenei Ünnepségek alkalmával Miller Lajos Va- lentin-alakításának tapsolhatott közönségünk Gounod Faustjának előadásán. Ezt n kisterjedelmű szerepet Miller kiváló képességei főszereppé avatták, s teljesítménye a közönség szemében szinte elhomályosította a másik vendégszereplő, a Me- fisztót alakító világhírű bolgár basszista, Nikola Gjuzelev produkcióját. Miller sikerének titka a kiegyenlített, ércesen csengő hangja, biztos magasságai, jó technikája és megnyerő fellépése, bár inkább hanganyagának szépségére, mintsem színészi adottságaira támaszkodik egy-egy figura megformálásánál. Az évad utolsó vendégszereplője Rothányi Ilona volt, aki a Lohengrin Elzáját énekelte szokatlanul karcsú szopránnal. Ez az első hallásra karcsú hang azonban a kellő pillanatban drámai erővel is tudott szólni és jól bírta a magasságokat. Fő erőssége kitűnő legato technikája volt, amelyet tudatosan és következetesen használt. Noha a magyar operaélet gazdag tradíciókkal rendelkezik és nőm szenved hiányt hazai szerzők műveiben, fejlődése sohasem került ellentétbe — eltérően a cseh operakultúra bizonyos fejlődési szakaszától — a nemzetközi operairodalom ápolásával. Ennek köszönhető, hogy a magyar operaénekesek otthonosabban mozognak a különböző, egymástól sokszor merőben eltérő előadói stílusukban {legyen az Mozart-, Rossini-, Verdi- vagy egy verista opera) és könnyebben sajátítják el a belcanto hagyományos énekkultúrájának alapjait. Ezt igazolja számos magyar operaénekes nemzetközi karrierje és ezt bizonyították az említett vendégművészek bratislavai fellépései is. VLADIMÍR OZÁBEL Csehov egyik ifjúkori művéből, melyet maga az író is ■csak „zsenge vázlatnak“ nevezett, készült a Drámu a vadászaton című film. Az alkotás nem tartozik a „megfilmesíthetetlen nek" tartott Csehov-írások közé, hiszen a kisregény bővelkedik romantikus szenvedélyekben, szerelemben és féltékenységben. Az alkotás cselekménye a század végi Oroszországban, egy nemesi birtokon játszódik; az események középpontjában egy csábító szépségű lány áll. A gyilkossággal végződő történetet Kamisev, a vizsgálóbíró beszéli el. A rendező felfogásában nem elvetemült gonosztevő érzésének rendkiuül kifinomult képessége. Az alakokról igyekeztem lefejteni a szélsőséges szenvedélyek parodisZtikus rétegét, a szerkezetet egyszerűbbé, világosabbá tettem, humoros epizódokkal tarkítottam. De érintetlenül hagytam a közeledő katasztrófa érzetét, a vágyak a reális életviszonyok ellentmondásából fakadó drámát. A század végi Oroszországban az életviszonyok felbomlanak, az emberi kapcsolatok széthullanak. Egy régi világ letűnését idézi a forgatás színhelyéül választott Moszkva környéki park; a fák között csonkán álló szobrok, az árkádok fölött maliik a vako’at. A kö*1’ Hosszú vonatokon katonák érkeznek azért, hogy megtörjék a népet. Ha másként nem, hát úgy, hogy lemészárolják. Nem tudni pontosan, honnan jönnek, csak azt, miért jönnek. A zsarnokság eszközei. Miguel Littin, a Chiléből Mexikóba emigrált rendező a Levelek Marusiából című filmben általános érvényűvé emelte a nép és a zsarnokság összeütközését, iszonyatos harcai. Olyan általános ' érvényűvé, hogy abba beleférjen a Pino- chet-diktatúra, s valamennyi zsarnokság borzalma. És sikerül is elérnie a rendezőnek, hogy valóban azt érezzük, nem fogy ki sohasem a katonaság, amelyet a nép ellen indítottak. A chilei rendező saját országa történelméből választotta a film tárgyát. Marusiában, a kis bányászvároskában 1907 ben sztrájk tört ki. A katonaság csak úgy tudta letörni a sztrájkot, hogy elpusztította a várost is ... Miguel Littin filmje egyes képsoraiban megragadó, szándéka tiszteletet ébreszt még akkor is, ha a túlzott részletezés, a valóság túlságosan is pontos lemásolása végül elnyomja a valóságban szép és erőteljes ábrázolásmódot. —ym— MÁHOZ SZÓLÓ ÜZENET Jelenet a mexikói filmből ő, hanem érzékeny, zárkózott ember, aki inkább a vidék szennyét választja, minit a fővárosi hivatalnoki é'lete't. Sebzett lelkiismerete, bűntudata készteti a történet megírására és közreadására. A mű másik központi alakja Olenyka; sokak számára csak egy feslett kis nőt jelent. Az erdő rejtekén, a szabad levegőn nevelkedett, aztán a hozzá is eljutó folyóiratokból kibontakozott előtte egy másik világ és ő mohón bevetette magát ennek meghódítására. A „nemesi fészekben“ Olenyka gyorsan alkalmazkodik a léha életformához elhatalmasodik becsvágya, veszedelmes csábítóvá válik és veszélyes játékot űz, míg ennek áldozata nem lesz. — A Dráma a vadászaton olyan, mint egy késleltetett robbanás — nyilatkozta a rendező. — Engem a négy rendkívüli alak (a földbirtokos és intézője, annak felesége és a gróf barátja, maga a vizsgálóbíró) találkozása ragadott meg benne leginkább. Lényegük az élet nyezet egy-egy tárgya — a fiion intonációja. A tárgyak együttesen adják a látvány akkordját. A rendező az adaptációból kilúgozta a jellegzetes csehovi „ízeket“ s a történetet rnelo- dramatikus és nosztalgikus elemekkel tűzdelte meg. Csehov hőseinek sivársága, szánalmas- sága elsikkad. A film önmagában látványos, költői szépségekben bővelkedik, csak éppen Csehov világát hiányoljuk. A rendező mintha megfeledkezett volna Csehovról, mintha elkáp ráztatta volna őt a „nemesi fészek“ pompája, a hajnalig tartó tivornyák, „úri murik“ látványa. A főbb szerepeket a fiatal Galina Beljajeva (a voronyezsi balettiskola volt növendéke), Oleg Jankovszkij, Kirill Lavrov, Leonyid Markov, Szvetlana Toma és Grigorij Grigoriu játsz- szák. A filmet Emil Lotjanu rendezte. Nevére talán kevesen emlékeznek, de korábbi filmje, A cigánytábor az égbe megy még elevenen él sokak emléke- zetében. LEVELEK MARUSIÄBÔL (mexikói) megrendüléssel szól Tokajikról. Peter Matejka befejezetlen Sebesült partizánja fagyos, komor színekkel a jelenségtől eljut a lényegig. Barta Gyula konstruktív építésű vászna a Zvoleni vasutasok dicsőítője. Vie<ra Žilinčanová a 44-es Szlovák Nemzeti Felkelés című műve a tehetség átlényegítő erejével a valóságos élményt lá- tomásosan jeleníti meg. A fasizmus felett aratott győzelemről Milan Chovanec az emberi méltóságnak, az em béri létnek az embertelenségen való felülkerekedéséről beszél. A történelmi és társadalmi sodrással telített grafikák legkiemelkedőbb művei közé tartoznak Vincent Hložník súlyos mondanivalójú sorozatának: a Felkelésnek és a Partizánoknak lapjai, amelyek állandóan, élőén aktuálisak. Szabó Gyula eszmét hordozó partizánsiratá- sát a valóság hiteles, de egyéni vissza! ükrözéséivel, fölényes technikával véste fába. Orest Dubay linómetszetei művészi éllel, költői látással teszik a múltat élővé. Viera Gergel'ová könnyfakasztó Nagy’ gyásza feilráz és megdöbbent. Jozef Bálái Partizán őrjárata robusztus, világosan beszélő kőrajz. Robert Dúbravec harci dalának zengő figurái az élő múlt követei. Albin Brunovský egymásnak feszülő erők játékával jeleníti meg a Halált és a Síró nőt. A tartós etikai értékű ttárom- kiterjedésű művek jelzik, hogy a művészet egyszersmind politikai fegyver is. Pataki Klára a Klačnói mártírok emlékét őrző dombormű-terve a tes tét öltött asszonyi gyász kifejezője. Jozef Kôstka. nyughatatlan dinamikájú, nagy erejű Partizánfejeiből és csoportjaiból feszültség árad. Ján Kulich Kľak című faszobra a plasztikailag megfogalmazott mélységes bánat. Miroslav Ksandr a minden érzelmi rezdülést kifejezni képes bronzból jeleníti meg szobrával a Gyászoló anyát. Ján llavsky szögletesre stilizált Győzelmet hirdető plasztikája az élet féltésének diadala a gázkamrák rendszere fölött. Ján Koniarek a fehér márványból alakított fejjel, a Felkelés hangjával a múltból a mába kiáltott üzenet hordozója. BÁRKÄNY JENÖNÉ Galina Beljajeva a szovjet film főszereplője A Szlovák Nemzeti Felkelés küzdelmei sugallmazói voltak úgyszólván minden szlovákiai művésznek. S a témák és az ihlet kimeríthetetlen forrását jelentik számukra azóta is. Az áldozatos harcok, a dicső események megtermékenyítő hatása a felszabadulástól, és fő- kéjjp 1948-tól kezdve kiterjedt a képzőművészet minden ágára: a festészetre, a grafikára, a szobrászatra, a monumentális művészetre és a falragaszra. Most, a Felkelés 35. évfordulójának alkalmából a Szlovák Nemzeti Galéria nagyszabású kiállításán az emlékek jelenné varázsol ódnak. Még az elnyomatás korában, az 1944- ben vívott harc, az antifasiszta agitáció, és a partizánküzdelmek idején jelentek meg a kisműfajok: röp iratok, plakátok, bélyegtervek. Utánuk napjainkig keletkeztek az éles va- íóságlátással, a szocialista realizmus szellemében fogalmazott alkotások, amelyeknek gazdag válogatása képezi a kiállítás ®nva«á't. Egyrészt konkrét történeti tények rögzítései, másrészt az egyes művészekben élő emlékekből formált belső képek. A terjedelmi okokból a hatalmas együttesből a következőket ragadom ki: Cyprián Ma- jernik fanyar erejű drámaiság- gal mutat rá a Menekülőkben az elnyomás és az elemberte- lenedett kor vedtelen és kiszolgáltatott áldozataira. Stefan Bednár képei elkötelezettségből, -vallomástevő szenvedélyből fakadnak (Partizánok a Prašiván, Őrszem, Halott felderítő, Kihallgatás). Az Itt a segítség ejtőernyősei csupa reményt, bíztatást sugallnak. Ján Zelibský a Fel a hegyekbe vonuló hősöket, a Tanácskozókat alkonyi homályba burkolja. Lőrincz Gyula a Kfaki asszonyt döbbenetes expresszivitással- jeleníti meg. Július Nemeik mélyről jövő indulattal festi vágtázó, tűzszínű lovait. Ján Mudrochnak a Rozsutecen őrködő Partizán lánya konkrét utalásával is jelképi erejű. Dezider Milly expresszív hévvel,