Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-22 / 4. szám

ozsrn + M A VERS PANASZA Pompás villasoron baktatok a szemerkélő esőben. Az utca kihalt, sehol egy lélek. Va­laki sír. Mintha a cipőm orránál zokog­na... Körülnézek és döbbenten megállók. Nincs erőm felnyitni a szemetestartály fe­delét: egy ilyenből — beszélték — csecse­mőt emelt ki egy borissza kéményseprő egy kopogós téli reggelen. De aztán kapom a bádogfedőt és sorra felrángatom őket. Jól belenézek, belefülélek a tartályokba: csak a villasor kövér hulladéka csapja arcomba illatait. Hálát adok a sorsnak, hogy meg­óvta elképzelésemet a villákban zajló élet­ről. Ott csupa szorgos-dolgos ember él, két kezükkel, verejtékezve építették föl a gyö­nyörű épületeket. Nem is oly rég, itt elva­dult mezők, mocsár és szemétgyűjtő göd­rök vették körül az apró házakat. Most a kerítések mögött tömöttre nyírva a gyep, rózsalugasok; van már úszómedence is; re­mekbe sikerült acélajtók csukódnak , a ga­rázsokra. És fönt, a didergő estében, sok­színű. fénnyel gyulladnak ki a szobák ab­lakai. Gondolva, hogy csak képzelődtem, indulok tovább. A sírás azonban, egészen közelből, ismét felhangzik. Majd kiesik a szemem, és nem látok senkit. Gyerekkori álom ébred bennem, Hüvelyk Matyi tréfái, akivel oly nagyon szerettem volna mindig találkozni. — Hol vagy, barátom? És miért sírsz — szóltam. — Itt a cipőd előtt, majd rám taposol — jöltt a válasz. .Tüstént hajoltam érte. s a lucskos járdá­ról, bőrig ázva és vacogva tenyerembe ug­rott a: VERS. — Hogy kerülsz ide? — kérdeztem, s fö­léje tartottam a másik kezem, melegedjen. — Itt ez a sok pompás villa, és odabent talán éppen téged keresnek az emberek. Nem szép tőled, hogy ilyenkor csavarogsz. — Én ott nem kellek senkinek — felel­te, s két hatalmas könnyet ejtett a kezem­be. — Minden szavad hazug. Ezek okos és melegszívű emberek. Valid be, hogy tur­pisságon töröd a fejed. S ekkor elmondta, hogy napok óta járja a villasort, és minden ajtón kopogott. Ahol beengedték, húsostálak mellett, kojiyakos poharaknál, villanyborotva zümmögésében, kanaszta és ember-ne-mérgelődj szünetei­ben, és árnyékszéken nézegették. Amikor megkérdezték, honnan jött, mit akar, s ő szíve mélyéből válaszolt, elszörnyedő sze­mekbe pillantott. Akár egy csúf varangyot dobták a földre, és seprűzték ki a szobák­ból, ki az udvarokból, ezt a karattyoló éy érthetetlen szörnyeteget. Óvatosan, akár egy madárfiókát zsebembe tettem, s a hevesedő zápor elől szaporán szedtem a lábam hazafelé. És kívül, a pompás kerítések rácsán pe­dig, szarvasok, gombák és nyulacskák, Hó­fehérke a hét szorgos törpével, szép arcú vadászok apró fenyők között és szende ga­lambok. Eg,y egész bádogba foglalt mese­világ szegélyezte utunk. FÜLÖP ANTAL MORZSÁK — Jövőre már igazán csak kis fát veszünk — mondta anyám tíz évvel ezelőtt, tavaly és az idén, miközben a mennyezetig érő fát díszítette. Vélemény: — Praktikusabb a műanyag-fenyő; formás, nem potyog, csak egyszer fi­zeted meg az árát, és hosszá évekre megszabadulsz a beszerzési gondok­tól. Ellenvélemény: — Azért van abban valami izgal­mas, hogy évről évre drukkolsz, kapsz-e fenyőt, s ha igen, milyet. Beigli nélkül nem karácsony a ka rácsony. Ebben az évben azonban (legalábbis úgy tetszett), sikerült az ellenkezőjéről meggyőzni apámat. Az érzelmes karácsonyfagyújtás után a család letelepedett a — tévé elé, de Beethoven IX. szimfóniája közben apám a konyhába osont. A karácsony elmaradhatatlan kelléke Beethoven IX. szimfóniája (a képernyőn), de ugyanúgy a beigli is, gondolhatta apám, amikor kötényben, arcán bol­dog elégedettséggel nyújtotta a tész­tát. Az egyenjogúság új értelmezése: anyám a tévé előtt — alszik, apám pedig elkeseredetten megjegyzi: — Még nem sikerült szép kerekre ki­nyújtanom a tésztát... Kétféle ajándék a leggyakoribb a fa alatt: az úgysetetszik és az úgyiski­cseréled. K. Cs. RÁCZ OLIVÉR ÚJ VERSEI Kék meteor Sugarak kötődnek, fonódnak az éjben. Égi tűz jelel. Szuszogó szürke sün keresi titkát az esti bozótnak. Nyalka kocsis biztatja sebesen odafenn, hegyesen a vasderes szép lovakat; a Göncöl ragyogó szekerén, surranó négy kerekén villan a fényzuhatag, mennyei, kék sugarak. ' Villan a patkók fürge ezüstje, üstökös lebbenő, űrbéli füstje; ámulva lessük, te meg én és a kis szentjánosbogarak. Kötődnek, fonódnak színarany szalagok. Hallgasd a közeli csobogó patakot; suttogj a fülembe valami csodaszép babonát, s né remegj, amikor álmatag öleli derekad karom át. ÁSom és valóság Már búcsúznak a fecskék, a lombokon mélyebb a szín s a festék, várja a szüretet. Örülj szívem az ősznek; a szőlőben' a csősznek kislánya született. Légy döngicsél az ablakon: egy régi-régi nótát zümmög szívembe csendesen. Lágy félálomban hallgatom, s elönt a tunya jóság — fény lebben rózsán, függönyön — ha felkelek, kiengedem, vagy az is lehet, megölöm. Kubai karnevál Egy gyárban dolgozott és María volt a neve, mint annyi, annyi másnak, mint annyi karcsú lánynak a kék haboktól fodrozott Kubában. A haja s bőre fekete, és izzó szén volt a szeme, kacagott, keringett, táncolt, aranycsillagos, tüllhabos, orchideáktól illatos ruhában. Mert aznap éppen karnevál volt . Kubában. Fuerza del Morrón tűzkerék lángolt, a bástyákon rakéta ropogott. Marí,a sarka ritmusra kopogott, s a parti szél tarkán, forrongva, lázas örömmel vitte, sodorta Santiagótól La Fé-ig szerteszét Havanna harsány üzenetét: Amigos y chiquitas Camagüeyben, Matanzasban és Cardenasban, földeken, hajón, vasműhelyben, kikötőkben és fürge gyárban, öllé, utánam! A múlt akár a pernye száll, ez most másfajta karnevál, chida, Chiquita, María, drága, ez most María karneválja a fénylő csillagok alatt, a boldog és szab.ad Kubában. H* El corazon de Mexico A hajnali égre írom e sorokat. Gépkocsi gördül a fénybe velem; peonok állnak a hűs tereken, alszanak még a kis szürke terek, s a kaktuszok bágyadt csöndje felett a pálmafák ezüstporosak. Elfut az út velem, futnak a fák, lesem a pueblók szerit madarát. Hallgat a bíbor Nap-piramis, dobban a csönd és az én szívem is. Teotihuacan-Texcoco, el 12 maya 77. A ZSÉREI TÄJHÄZBAN Gyökeres György felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom