Új Szó, 1978. október (31. évfolyam, 272-301. szám)
1978-10-13 / 283. szám, péntek
Farsang a Zobor alatt Iiyerokor? Síelők közölni: filmről van szó, melyet a fan t« címmel tavasszal készített a szlovák televízió Zseréri (Žirany) ás Alsóbodokon (Doh né Obdokovce), a két falu CSEMADOK-szervezetének közreműködésével. Maghívói k.ip tank ennek a filmnek a t»nm .tatójára, hogy a Zolior alatt együtt tekintsük met* a, szereplőkkel és o helyhéti érdek lődökkel együtt, miként sikerűit föleleveníteni és filmsza- kigra rögzíteni a farsangi szó kasokat, népünk eme — ős idők óta —- jales ünnepét, amelynek különösen ezen a vidéken van sokszínű, gazdag hagyománya, mint ahogy a töb hí jeles napnak es a hozzájuk fűződő népszokásoknak. Zsérén lakodalom volt a be mutató napján, a művelődési házban, ezért egy másik ápü lert ben, kicsiny helyiségben szorongtunk rengetegen, hogy a vállak fölött-iközött alig találtak rést a vetített kéoek. Jelen voltak a szereplők, a he lyi a rany koszorús énekkar szinte minden tagja; idős ént berek, hangos lányok, fiúk. Sokam látták viszont önmagukat a vásznon, és nemcsak önmagukat, hanem Zsére egyik másik jellegzetes házát, utcarészletét is, amelyen a sárdó“ zók, a vidám dramatikus játékban részt vevők elhaladtak népviseletben, muzsikusok kíséra teben, megtáncoltatvu a lányokat. Olykor olykor hangja kélt az örömnek, nagy volt a kacagás a kicsiny teremben, az ismerős arcok, alakoskodások láttán. A mintegy négy van perces film másik része az alsóbodoki művelődési ház nagytermében „játszódik“, a CSEMADOK alsóbodoki helyi szervezetének fúvószenakara húzza a ta-i palával ót, dalolva mulatnak a farsangolók. Két órával később utar az imént említett nagyteremben latjuk újra a filmet, elkísértük a tévéseket Aiüobodokra is, megtudni, van-e olyan a/, érdeklődés, mint Zsérén volt. Hogyne lett volna! Hiszen nemcsak saját magukra, szomszédjuk, rokonuk, ismerősük arcára voltak kíváncsiak az emberek, hanem annak a munkának az eredményére is, amely nem kevés áldozatot követelt a két CSEMAUOK- szervezettől, a szereplőktől és vezetőségi tagoktól. A tévesek két napig forgatták a filmet, előtte azonban nőnapokig próbáltak, készültek az énekkari tagok, a fúvószenekar, Simek Viktor karnagy, aki gyűjtőmunkát is végzett, Gyepes László, a CSEMADOK alsóbodoki helyi szervezetének elnöke, akinek nem kis szerepe van abban, hogy megszületett ez a film. Ugyanis őt kereste fel dr. Ján Micátek karnagy, a tévé munkatársa: tudnának^ olyan műsort produkálni, amelyet érdemes a képernyőre vinni. A fúvószenekaron kívül akkor nem nagyon működött olyan jellegű csoport, pedig — mint Gyepes László mondotta — korábban több szép éve volt a szervezetnek, különböző rendezvényekkel fogták meg a tagságot. A fölkínált lehetőséget azonban nem akarták elszalasztani, hiszen oly ritkán szerepel magyar nemzetiségi csoport önálló műsorral a Csehszlovák Te- leviziólxm. így aztán Ján MiBartusz Júlia: PÁVA čátekkel Zsérén kopogtattak, mondván, ti csináljátok a műsor egyik részét, mi a másikat. Örömmel vállaltuk az együttműködést — mondotta Simek Viktor. -- Az elmúlt év decemberében kezdtük az elő készületeket, abban az éviién, amelyben hullámvölgyben volt az énekkarunk. Azóta jelentősen megváltozott a helyzet, szinte álom most dolgozni az énekkarral, mind a harminc tag pontosan és szívesen jár a próbára. Meg is fiatalodtunk, a gimewi iskolából, ahol szintén hetedik éve vezetek gyermekkórust. jön az utánpótlás. — Már csak azért is megérte ez a műsor az áldozatokat, mert az ember látta, milyen kedvvel dolgoznak a fiatalok — szól közbe Lysy Ferenc mezőgazdasági mérnök, az énekkar alelnöke. Simák Viktor aztán megjegyzi, hogy jó élmény uolt a forgatás, előszűr mentek ke resztül ilyenen. A vetítés után többen megköszönték neki, hogy ilyesmi megtörtént. nagyon szép volt, tettek hozza. A tévések pedig — jóval korábban — megígérték, hogy ellátogatnak még Zsérére, mert megtetszettek nekik az itteni szokások. Valóban, van mit fii ínszalag ra rögzíteni Zsérén, Alsól»odo- kon és másutt. Egy ilyen műsornak a tévé-bemutatója nemcsak mindnyájunkat gazdagít, nemcsak a szlovák tévénézők számára Villant fel ké [Kiket népi hagyományunkból, Ivánéin rendkívül ösztönző hatás sál lehet szocialista amatőr művészeti mozgalmunk és ezen belül a csoportok fejlődésére. Gyepes László is hasonlóképpen vélekedik. — Az első félévlKMi minden erőnket lekötötte ez a film. De megérte. értékelése ezúttal nem feladatom. A tarvek szerint farsang tájékán láthatjuk majd a szlovák televízió képernyőjén, a bemutató után tériünk visz- sza hozzá: érdemes lesz választ adni arra a kérdésre, hogy a szlovák televízió milyen színvonalon törlesztett a magyarlakta vidékek ne&i kultúrájával szeml>en fölgyülemlett adósságából; sikerült-a hitelesen föleleveníteni a Zobor alatti farsangi szokásokat; van-e nagyobb néprajzi értéke is a filmnek, vagy pusztán a szórakoztatás volt a célja. BODNÁR GYULA Útkeresés Jegyzetek a cseh és a szlovák színházak országos seregszemléjéről Kelet-Szlovákia központjában, Kassán (Košice) rendezték meg október első hetében a cseh és a szlovák színházak szemléjét, amelyen a tavalyi évad figyelemre méltó előadásait láthattuk viszont, s fölmérhet tűik, hogy a két országrész színházkultúrája jelenleg milyen színvonalat ér el, milyen úton, merre halad. Hat előadásból nyilvánvalóan nem lehet teljesen reális képet kapni, még egy évad minden fontos mozzanatáról sem, nem is beszélve szíu- házkultúránk jelenlegi helyzetéről. Úgy vélem azonban, bizonyos jellemző tendenciákat, eredményeket és problémákat mindenképpen fölfedezhettünk. Dramaturgiai szempontból a Szlovák Nemzeti Színház és a Martini Szlovák Nemzei Felkelés Színház hozott újat, eredetit és érdekeset. A bartislavaiak Jozef Gregor Tajovský Új élet című, eléggé ismeretlen, keveset játszott színművét mutatták be. A dramaturgiai átdolgozás eredményeképpen a cselekmény motivációi reálissá és logikussá váltak, a két fiatal szerelmi történetéről lehántották a romantikus, néha már- már hihetetlen felszínt, s így megváltozott az előadás etikai kicsengése is: közelebb került a mai néző gondolat- és érzelemvilágához. A martiniak Gorkij Kis polgárok jának színpad- ravitelénél érdekes dramaturgiai és rendezői megoldást választottak. Nem elsősorban az osztályharcra, az új világ megszületésének körülményeire összpontosítottak, hanem a darab szereplői közötti kapcsolatokra és konfliktusokra. Gorkij zsenialitása, s nem utolsósorban a dramaturg és a rendező érdeme, hogy egy család lélektanilag jól motivált tetteinek hátterében is markánsan kirajzolódik az osztályharc, az új világ születése. Mai történetet, mai emberi kapcsolatokat vittek színre Ján Jílek Szívdobbanás című új darabjában, melyet az ostravai Állami Színház adott elő. Az előbbi két előadáshoz viszonyítva a néző jóval gyengébb előadást láthatott. Jílek mai életünk néhány fonákságát igyekezett kipellengérezni, de sajnos nem tudott mélyebbre ásni, eredetit, érdekeset fölmutatni. Megmaradt a néha szellemes, néha elkoptatott aforizmák, bemondások szintjén, s így a játéknak nem volt történése. Nemcsak a cselekményszövés, tehát a játék fabulájának értelmében, hanem a szereplők belső világát illetően sem. A Prágai Nemzeti Színház Brecht ismert alkotását, az Állítsátok meg Arturo Uit, vitte színre. Elsősorban a fasizmus világát pellengérezte ki és leplezte le — akadémikus szinten és formában. A rendező kevés eredetit tett az előadáshoz, jobbára csak szokványos megoldásokat láthattunk. A Kassai Állami Színház művészei Ivan Bukov- öan Délibáb című művével szerepeltek. Több jól (kidolgozott jelenettel, egészben véve azonhan kissé hosszadalmas, többször fölösleges epizódokat is tartalmazó előadással. Itt elsősorban a határozottabb, a céltudatos dramaturgiai beavatkozást hiányoltuk. A prágai Vinohrady Színház cseh klasszikushoz, Jozef Kajetán Tylhez nyúlt. A hajthatatlan nő című vígjátékot vitte színre, néha talán túlságosan is ragaszkodva az eredeti szövegkönyvhöz, cselekményszövéshez. Ebből az előadásból Jiŕina Švorcová és Miroslav Stepánek játéka emelkedett ki, hiányzott viszont az ötletes, a mai szemmel látó és láttató, konfrontáló rendező. Elgondolkoztató, hogy a hat előadás díszletei és jelmezei csupán átlagosak voltak, nem vettünk észre olyant, amely eredeti, újszerű lett volna. A fesztivál során tudományos tanácskozásra is sor került, amelyen megállapíthatták, hogy színházművészetünk stagnál, mert kevés a fölfedező dramaturgiai tett, s talán még kevesebb az eredetire, újszerűre törekvő rendezés. Mindenképpen a fejlődést szolgálná, ha a színházi kritika szókimondóbb, elemzőbb lenne, s nem maradna meg a leírásnál, néha a mellébeszélésnél. Fontos lenne az is, ha az ilyen fesztiválokon nyilvános értékeléseiket, vitáikat is tartanának, ahol szemtől szembe, kertelés nélkül lehetne állást foglalni s ahol a rendezők és a színészek is megjelennének, hogy a művészi munkájukkal kapcsolatos véleményeknek, bíráló szavaknak legyen értelmük. MILOŠ MISTRÍK Á Janäček-évforduló jegyében A brnói XIII Nemzetközi Zenei Fesztiválról A7. idén immár tizenharmadik alkalommal rendezték meg az idehaza és külföldön egyaránt nagy népszerűségnek (és a szakmai körökben is tekintély riek) örvendő brnói Nemzetközi Zenei Fesztivált, mely évről évre kiemelkedő eseménysorozata a csehszlovák kulturális eleinek. Mig a fesztiváltiarso- nák tavaly a forradalmi zene jegyében szólaltak meg, addig a rendezők (a Cseh Szocialista Köztársaság Kulturális Minisztériuma, a Rrnói Városi Nemzeti Bizottság és mások) az idei fesztivált Leoš Janaček, a ki- emekedó huszadik századi cseh zeneszerző életművének szentelte. Ugyanis az egész haladó világ ez évben emlékezik meg janáček halálának 50. évfordulójáról. Amint közismert, Leoš (ana- čeket erős szálak kötötték Br- nóhoz, a sajátos hangulatú es jellegzetes ifiorva városhoz, hiszen (hosszabb rövidebb megszakításokkal) életének mintegy hatvan esztendejet Itt élte le. Zenepedagógiai munkásságát is elsősorban ebben a vá rósbau fejtette ki (1919-től pl. a konzervatórium zeneszerzés tanára volt). Nem véletlen tehát, hogy olyan jelentős intézményeket neveztek el róla Brnó- ban, mint a Janáček Zeneműveszeti Akadémia és a nyolc esztendővel ezelőtt felépült impozáns Janáček Színház, mely létezése óta a zenei fesztivál fő színhelye A janáček Színházon kívül a Mahen Színházban, a Redutéban, a Zeneművésizeti Akadémia aulájában, a városi Művelődési Otthonban, a Művészet Háza- ban és másutt zajlottak a fesz tiválrendezvények Noha az idei fesztivál Janáček művészetének jegyében folyt is le, nemzetközi jellegét megtartotta, olyformán, hogy az egyes művek előadásában számos külföldi művész (karmester, zongoraművész, énekes stb.) és együttes is részt vesz. A külföldi sajtó nemegyszer megállapította, hogy a brnói Nemzetközi Zenei Fesztivál a maga nemében Európa egyik legrangosabb rendezvényei közé tartozik. A 13 esztendő alatt kivívott tekintélyt és magas művészi színvonalat a fesztivál most is megőrizte, bar a szakkritika egyes előadásokat fenntartásokkal fogadott. A jó színvonalat olyan kiváló együttesek meghívása biztosította, mint pl. a prágai, a bratislavai Nemzeti Színház, a brnói Állami Színház és a Délcsehországi Színház operatársulata, a Prágai Filharmónia kórusa, a Morva Tanítónők Vacli énekkara, a prágai Cseb Filharmónia, a világhírű Smetana és Janáček-kvartett, 4 lengyel Bacewicz-kvartett, a jugoszláv Lorenz-trió. A jubileumi fesztiválműsor —• a rendezők körültekintő műn* ká jának eredményeképpen —f felöleli a nagy zeneszerző életének és munkásságának egészét, a közönség elé tárva olyan Janáček műveket is, amelyek kevéssé ismertek, vagy eddig méltatlanul maradtak a felfedezetlenség homályában. A fesztiválközönség színia valamennyi nagyobb, a világ- színpadokat megjárt Janáček- öperában gyönyörködhetett. Gondolunk itt elsősorban a Je- nufára (melyet 1944-ben mutattak he először, a Nyikolaj Osztrovszkij Vihara alapján komponált Katja Kahanovára, A ravasz rókácskára, A Mak- ropulosz-ügyre (mely Karéi Čapek azonos című darabja alapján született) és a Sors című operára (melyet közvetlenül a Jenufa után írt Janáček, s ma Is egyike a legvitatottabb és legkevesebbszer játszott müveinek J. A jobbnál jobb alakításokra alkalmat adó operaszerépekben olyan neves művészeket láthatott és hallhatott a (magaszenei műveltségű, intenzív érdeklődésű) közönség, mint például Nadežda Kniplová és Gabriela Renacková (Jenufa), Gita Ab- rahamová, Václav Hálir, Jármi- la Palivcová (Katja Kabanova), H. Tattermušová, Richard Novák, Kvetá Belanová (A ravasz rókácska), Jľrí Olejníček, Vladimír Kre/čík, Marketa Fussová (A Makropulosz ügy). A fesztiválon janáček szimfonikus, kamura és vokális művei is felcsendültek. A szimfonikus alkotások között nagy sikerrel adta elő a brnói Filharmonikusok zene és énekkara — többek között a Lah táncokat (mely Morvaországban annyira kedvelt), František Jílek nemzeti művész vezényletével. Janáček müvei mellett természetesen más nemzetek klasszikus zenéje és a kortárs cseh zene alkotásai is elhangzottak a fesztiválon. A fesztivál keretében számos kiállítás is nyílt, ezek közül a legnagyobb szabású a Művészet Házában megrendezett volt. A Janáček-évforduló alkalmából október 9—13. között A szláv nemzetek zenéje és hatása az európai zenekultúrára címmel szimpóziont tartottak, mintegy 150 zeneszakértő részvételével. A szeptember 29-én nyílt fesztivál tegnap befejeződött. KÖVESDI JÁNOS Kapocs Tibor A rendszeresen dolgozók kö- 0é tartozom. Azok közé, akik mindig dolgoznak valamin. Agyuk tele van megvalósítható és megvalósíthatatlan tervekkel, gondolatokkai. Sokféle tevékenység izgat. Az ötletek megvalósításának lehetőségei naponta izgalmas játékot kínálnak. De félreértés ne essék: nem vagyok agyonhajszolt, gondterhelt rabja a munkának. Ellenkezőleg, vidáman és jó kedvvel dolgozom. Talán szerencsésnek mondhatom magam, mert sokféleképp kielégíthetem tenni vágyó ösztönömet. Egy jól sikerült rajzocska is örömmel tölt el, s ha még tervezett munkámat is könnyedén megoldom, boldognak érzem magam. Persze, nem ilyen egyszerű a boldogságigényem és nem mindig mennek Ilyen simán a dolgok. Vannak gondolatok, tervek, amélyek hosszan és gyötrelmesen izgatnak; egy készülő kép színei, formája, egy grafika expresszivitása, vagy akár egy színpadkép mindig izgalmasan követeli a maga megvalósulási formáját. Persze, gyakran még elkészültük után sem szabadulok tőlük, kísértenek, szorongom miattuk. És ezek a szorongások elégedetlenséggé válnak, amelyek aztán a kíváncsiságomat növelik és hajtanak a megismerés felé. Megismerni a Nagy Titkotl Ennek felkutatása, a lehető legsokoldalúbb megközelítése — ez az én belső feladatom. De vajon nem megyek-e el mellette hajszálnyira, talán súrolva Is á peremét. Talán hallanám is, talán meg is láthatnám ... De mi is tulajdonképpen e nagy titok? Ihlet? Diszponáltság? Lényeglátás? Mindegy, minek nevezzük, de nélküle fabatkát sem ér a tettünk. Csak ilyen felajzottan, csak ennyire szomjúhozva, ilyen nagy elégedetlen kíváncsisággal érdemes neki menni a napoknak. A Titok megfejtésének reményével, sóvárgásával, és igényével ülök le illusztrálni, fogok neki agy grafikának, készülődök egy portré megfestéséhez, vagy rajzolom Carlo Goldoni komédiájának vérbő figuráinak kosztümtervét, színpadképét. De csodavárón ülök a lemezjátszó mellé Is Beethoven muzsikáját, a mongol pásztor énekét, vagy a balkáni parasztember dudnnótáit hallgatni. Naponta így munkálkodom. 1978. X. 13. 6