Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-11-06 / 45. szám

Vszevolod Ivanov Ivan Szemjonics Pankratov szívesen tréfálkozott azon, hogy őt még a halál is a szedőállvány mellett éri utol egy szép na­pon, és a holttestét is állítva viszik ki a nyomdából, ahogy a betűt emelik ki a sze­désből: arccal a falnak fordítva, nem pe­dig vízszintesen: Nyomdásztársai becsülték is nemtörődöm, friss, tréfás kedvéért, ,a virgonc ősz fürtökért, meg azért az öt rán­cáért, amely úgy szántotta végig rózsás ar­cát, mint egy-egy sebforradás, és azt mon­dogatták, hogy az efféle barázdás arcú em­ber sok vihart, sok napsütést megérhetett már. Régen észrevette IvSn Szemjonics, hogy romlik a látása, sápad körülötte a világ, el­tűnnek a vidám felhők, korán meglepi a szürke este. A táblázat-szedésből áthelyez­ték őt a plakátokhoz, de ott is hibát hibára halmozott. Szép szóval tudtára adták, hogy ezentúl a kéziratok szétosztását s a dobás­ra ítélt szedések felrámolását bízzák rá. Ám ekkor sem csüggedt el, s csak annyit mon­dott, hogy remeg már a keze a kortól, ha­nem a szeméről nem szólt egy szót sem. Sok mindent megállhatott már szó nélkül életében. Ezért a tréfálkozó kedvéért meg a tiszta szívéért megsajnálták a barátai, s mielőtt Ivan Szemjonics a felrámoláshoz látott volna, fekete papírral fedték be a szedő- szekrény rekeszeit; Ivan Szemjonics szét­dobja a régi szedést, a barátai pedig reg­gel kikotorják a betűket, összeszedik a kis lapokat, és újra elvégzik a munkáját, mert Ivan Szemjonics vaksiságában elkeverte a betűket, nem a saját rekeszükbe dobálta őket, ahol a helyük van: a rekeszébe hajít 'ßgy „k“ betűt, de az mellé pottyan, az „1“ helyére. Az új munkásokat kerülte Ivan Szemjonics: új arcot nehéz volt megszok­nia, kékes homályba mosódtak a voná­sok ... Akkornap, amikor történetünk kezdődik, először jött be dolgozni Miska Blagoves- csenszkij berakófiú. Pelyhes állú legényke volt, még csak tizenhat esztendős, de agya­fúrt fickó. Kurta, kóbor élete során beutaz­ta már egész Oroszországot, megfordult mind a két fővárosban is. Miska bal lábbal kelt fel aznap, s ráadásul az a hír járta a városban, hogy a sivatag felől támadnak a baszmacs banditák meg az atamán katonái, és Kasimirov atamán, ez a kegyetlenségé­ről hírhedt tiszt vezeti őket. Miska pedig gyáva volt, sőt, kérkedett a nyúlszívűségé- vel, ezért nem is hitt neki senki. Jókor reg­gel jött be a nyomdába. A kis inasfiú már Ivan Szemjonics összekavart betűit szede­gette halomba, és elpanaszolta keserves sorsát. Miska gúnyos kacagással fogadta Ivan Szemjonicsot. Ivan Szemjonics köny- nyed, biztos léptekkel jött befelé, megtor­pant a küszöbön, fehér szárnyú ősz üstöké magasabbra borzolódott még az ajtószárfá- nál is. Akkor Jersov, a tördelő félrehívta Miskát a gép mögé, orra elé tartotta terpentinolaj cserzette öklét, és összevonta rövid, hara­gos szemöldökét. Miska elnémult. Ivan Szemjonics észrevette, hogy Miskába bele­fojtották a szót. Borús nap volt, alacsonyan jártak a fel­hők. Két hete nem szűntek az esők. A ho­mok alól undok, posványos bűzével előszi- várgott az agyag. Az Amu-Darján egy gő­zös ereszkedett lassan P. városka felé: a „Volna Revoljucii“, „A forradalom hulláma“. Rajta két század vöröskatona, tábori ágyúk meg lőszer. Segítségül sietett a hajó, mert a sivatag felől valóban a város felé törtek a baszmacsok. Lassan haladt, mert az Amu- Darja sivatagi folyó, gyakran változtatja medrét, sok a sekély víz meg a zátony, se­bes a sodra, veszedelmes, és ráadásul a banditák elpusztították a zátonyjelző bójá­kat, s a bójaőröket is régen kiirtották már a világból. Éjszakára a gőzös horgonyt ve­tett, de mindannyiszor heves vita támadt: a katonák követelték, hogy a hajó menjen csak tovább! ... Szó, ami szó: aludni csak­ugyan veszedelmesebb volt, mint haladni a folyón. A baszmacsok csónakjai nesztelenül siklanak a vízen, a nád között zúg az éji szél... A hajó kioltotta fényeit, a matrózok megvizsgálták ,a lövegzárakat. Végül tud- tukra adták a katonáknak, hogy már csak tíz-tizenöt versztányira van a városka. Akkor azonban nagy cseppekben megeredt az eső, elsötétült az ég. Sárgásbarna ho­mokdombok szegélyezték az Amu-Darja ro­hanó vizét. Az egyik dombon hatalmas, kopár fa sö­tétlett, rajta varjúfészek. A matrózok part­ra szálltak, felkaptattak a dombra. A varjú nem eresztette fel a matrózokat a fára, ne­kik támadt jó néhányszor. (A fa körül tek- nősbéka-porontyok páncéljai hevertek, szemlátomást a varjúfiókák lakmározták ki a lakóikat.) Villám cikázott, s akkor egy óvatos matróz rápuskázott a varjúra. Mennydörgés harsogta túl a lövését. Murva födte, végtelen, sötétes-kék síkság terült el előttük. A távolban violaszín dombok hú­zódtak, nyoma sem' volt a városnak. A le­génység nyugtalankodott. Fojtott hangon hosszasan vitatkoztak, végül mégis úgy döntöttek: horgonyt kell vetni. S .akkor megcsapta orrukat a part felől felszivárgó agyag bűze. A megfeszülő horgonylánc táncolt az apró, szilaj hullámok taraján. Zavarossárgán, súlyosan és hidegen zúgott el mellettük a folyó ... A városban a forradalmi bizottság rég­óta várta már a hajót, második napja libeg­tek az apró vörös zászlócskák a kikötő ár­bocain (meg is fakultak már, és az ádáz eső megszaggatott jó néhányat). A városka fele lakosságát kozákok alkották, és a for­radalmi bizottság félt, hogy sokan közülük átállnának a baszmacs banditák meg az atamán oldalára. A többi lakosságot moz­gósították, a kozákokat viszont nem mer­ték a város védelmére szólítani. A kozákok meg fittyet hányva esőnek, sárnak, vállra vetett puskával, frontról hozott harmoni­kákkal dalolva járták az utcákat, s mindez csak növelte a nyugtalanságot. Akik pedig odakint gubbasztottak a sáncárkokban, a város határában, a sivataggal szemközt, egyre gyakrabban pillogtak a város felé, szorongó szívvel hallgatva a lármát. Söté­ten és nyirkosán lapult meg a sivatag. Vagy húsz versztával odább, a dombok között, bozótok sátorba kötött ágai alatt, amelyekre nyeregtakarókat, lópokrócokat terítettek, aludtak a baszmacsok, Kasimi­rov atamán és generális is ott volt közöt­tük. Kis híján átszelték már a Kizil-Kumot, s ott volt előttük nem messzire a városka s mögötte, az Amu-Dárja, s azon túl az ál­dott szájjCT, áldott földű Khlva. Csakhogy Kasimirov atamán és a baszmacsok tartot­tak a város erejétől! Végtére aztán foglyul ejtettek egy kóbor kirgiz dalnokot, aki Khi- vából Bokharába igyekezett, s ez az igric elmondta nekik, hogy az oroszok már har­madnapja ássák az Amu-Darjp új medrét, hogy az oroszok erejét még a dalok szava sem beszélheti el, hogy az oroszok nagy erejű daliák — ekkor Kasimirov atamán a szájába lőtt az énekesnek. S akkor a basz­macsok úgy döntöttek, hogy a dalnok nem egyéb elébük küldött spionnál; megcsillan­tak a nedves nyeregkápák, megcsörrentek a kengyelek. Vágtázva zúdultak a város felé a banditák. A város pedig valóban harmadik napja ásta már a csatornamedret, esőben, sárban, latyakban. „A forradalom hulláma“ gőzös, amely tizenöt versztányira horgonyzott a várostól, hirtelen megingott. A félálomban tántorgó legénység már-már tüzet nyitott. Elhalt a viz csobogása. És az esős regge­len a katonák megláthatták, hogy a folyó száz ölnyivel odábbhúzódott. A hajó eset­lenül imbolygott a hínárban. A matrózok térdig süppedve az iszapba, a folyóhoz von­szolták a mentőcsónakot. Moszatos, víz alatti tüskök meredeztek körös-körül, feke­tén. Hatalmas halak vergődtek haloványan az esőverte apró tócsákban, ezeknek már nem sikerült elrejtőzniük. A matrózok a vá­ros felé eveztek. S akkor a forradalmi bi­zottság elrendelte a további mozgósítást, elkobozta a lapátokat és csákányokat, Az ügyetlenül felsorakozó osztagok elin­dultak csatornát ásni, hogy vizet vezesse­nek a hajóhoz. Szemerkélt .az eső, alacso­nyan borult a vidékre a szürke ég ... A nyomdában hideg volt, összetapadtak a betűk, mert nem volt mivel lemosni a fes­téket róluk, nem akadt se terpentin, se petróleum. Megalvadt a festék, a nyomó­gép hengerei ugráltak ,a szövegen, nem si­multak rá. A munkásokat elvitték csator­nát ásni, nem maradt ott más, csak Ivan Szemjonics meg Miska. Ivan Szemjonics továbbra is friss kedvvel járt fel-alá a szedőállványok között, kezét hátratette, köhécselt, és egyre azt sajnálta, hogy nincs kinek elmesélnie az eszébe jutó érdekes históriákat. Miska, hogy megússza a mozgósítást, felsebezte egy szöggel a lá­ba fejét, sántikált, mérgelődött, és keskeny papírcsíkokat vágott, hogy széltében-hosz- szában beragassza velük az ablakokat: így nem hullik ki az üveg a gránáttűzben. Ivan Szemjonics ődöngött-bolyongott, sorra néz­te az ablaküvegeket, és ,azt mondta, hogy réegn ideje volna lemosni őket, már nem is lehet keresztüllátni rajtuk. Miska vicsor­gott: éppen reggel mosták le ,az ablakokat, meg aztán az eső se hiába veri őket, vagy mi a fene! Az öreg meg egyre csak nem­törődöm pillantással bámult félre meg az ablakokra, amelyeket szinte nem is látott. Egyszerre csak betoppant a nyomdába a vá­ros katonai parancsnoka, Tulumbajev. Tulumbajev hajlott hátú, határozott em­ber volt, kezében akkurátusán lemásolt írást szorongatott, s azt mondta, hogy a kapott hírek szerint a baszmacsok és az atamán katonái Kasimirov generális vezeté­sével a sivatag felől a város irányában tá­madnak, és másfél két óra múlva elérik a sáncok vonalát. A forradalmi bizottság a nyomda munkásaihoz fordult: kezükben a város sorsa. A kozák klubba gyűlést hirdet­tek, de a kozákok csak akkor jönnek el, ha városszerte falragaszon közhírré teszik a központtól kapott távirat szövegét, amely szerint egyenlő joga van a rétekre és ka­szálókra kozáknak és türkménnek egyaránt. A hajóhoz, a munkásokért küldeni nincs már idő, de meg kit is küldenének — szót kell érteni, cselekedni kell tüstént! Tulum­bajev átadta a felhívás szövegét az öreg­nek. — Mikor jöjjünk ,a kinyomott felhívá­sokért? — kérdezte. És az öreg azt válaszolta neki: — Negyven perc múlva! A katonai biztos megszorította a kezét, tisztelgett, és szinte kérkedően magabiztos léptekkel elsietett. Odakint még mindig szitált a sűrű eső, csendes volt a környék, de a városban már kitört a pánik: nem tudták, hová vigyék a gépfegyvereket, a végrehajtó bizottság elé vagy inkább a vá­ros környéki sáncokba. Huzalokat feszítet­tek ki keresztbe az utcán. I. Szemjonics kezében a szöveggel ott állt, s egy nagy szürke lapot látott maga előtt, rajta egyenes sorokkal. Tarkója sajgott, ha­lántékában olyan hevesen lüktetett a vér, hogy alig tudott hátrafordulni. Miska jaj­gatva és acsarogva téblábolt körülötte — már maga is megrémült vad kiáltásaitól — és toporzékolt. Üvöltött, hogy egyetlen por- cikája nem kívánja a főbe lövést egy ilyen vén öreg miatt, aki egyre csak teszi ma­gát, mintha szedő volna. Most aztán sajnál­hatja, hogy ö, mármint Miska, nem tanulta meg idejében legalább felibe-harmadába a szedőmesterséget; ha csak a betűszekrényt ismerné egy kicsit! Dühtől fulladozva meg­ragadta Ivan Szemjonics csuklóját. Hosszú és valószínűtlenül nehéz volt az a csukló. Miska odacibálta az öreget egy betűszek­rényhez, behúzódott a szemközti szedőáll­vány mögé, odakönyökölt a festékfoltos fára, ráborult a lapjára, és ismét jajveszé- kelni kezdett. — Főbe lőnek miattad! A mieink lőnek főbe. Szedjed ki! Zizegve göngyölődött széjjel a papír. Megdermedtek, eltűntek a sorok. És akkor Ivan Szemjonicsnak hirtelen eszébe jutott, hogy nemrégiben egy öregasszony" a halá­la óráján panaszos szemmel meredt rá, és azt mondta neki: „Olyan vagy te, Ivan Szemjonics, akár a bögöly: madár módra szállasz, bika módra kiáltasz,“ aztán meg ... könnyek szöktek szemébe az asszonynak. Akkor ezek a könnyek megdöbbentették Ivan Szemjonicsot, és úgy értette azokat, hogy az öregasszonynak nem akarózik meg­halnia, sajnálja odahagyni az életet. És most, amint kezében tartotta a szöveget, s nem látta a betűit, egyszeribe megértette, hogy hosszú évek során csak ámította ma­gát, és szánalomból ámították őt mások is. Csak most értett meg sok régi elejtett szót, ráeszmélt, miért volt mindig kevés a felrá- molásra váró régi szedés, és miért mond­ták a szedők, hogy alig van munka, Ivan Szemjonics elmehet pihenni, haza. Ivan Szemjonics olyankor mindig odábbállt, sé­tált az utcákon, és azt gondolta: milyen könnyű, milyen szép öregkora van. Most pedig kiderül, hogy öreg fecsegő, hencegő, létére, az ördög tudja, miért tartották a nyomdában, mások dolgoztak helyette, má­sok táplálták ... Most pedig az ő lensége miatt, amiatt, hogy ... Szít fáradtan dobbant. Csak tán nem kell elpusztulnia a városnak?! Miska egyre csak üvöltözött: — Szedjed ki, szedjed!... — E apadtak a szidalmai. Ivan Szemjonics dühödten kiránt egyik betűszekrényt: felülről a harr A szedőállvány megremegett. Tíz k\ állította a sorjázót, odavágta a bi rényt a szedőállványra (néhány kv; is hullott). Megragadott egy „E“ t ezzel kezdődött minden felhívás, rémlett neki, hogy nem „E“ betűi a kezébe, hanem egy másikat, amely te volt, vagy tán mellette. Rámeretj tűre. Az hideg volt. súlyos, homályt te tövig kopott, elvásott. Gyámoltal zett az ablakra, s az ablak is minti sott lett volna a rózsaszínűben pókháló keretében. Egészen a szemé tóttá a betűt. Az ólom homályos, 1 hetetlen oválja csillogott sima, köt sző s szinte megfiatalodott ujjai kö hogy milyen betű volt — nem lehe okoskodni. Semmiképpen!... A sor megett a kezében. Semmiképpen? ... Akkor hát ő, szedő, a munkás, semmivel és sí sem segíthet a munkásosztálynak, cialista forradalom oldalára állott s sorú parasztoknak? ... Hát ő, az őrt kás, képtelen annyi erőt gyűjteni ban, hogy meglássa a betűket? Há ben a percekben, amikor annyi szót bér sorsa dől el, ő képtelen bármit ni értük? Hát így elgyengült volna rata? ... Nem, az nem lehet?! Lázasan dolgozott az agya. Könn zongást érzett lábujjaiban. A feje ti torka kiszáradt. Megteszi ő, megtesz ga feladatát, nem nyugszik addig, n látja a betűket!... Mintha lángra lobbant volna az a alkotó mámor szokatlan öröme hirti egyenesítette a derekát, könnyek a szemébe, s a könnyek mintha els volna a ködöt, amely eddig a szene rult. Világosan látta a betűszekrény tűket... „Elvtársak!...“ Ez az első a legnagyobb betűtípusból szedi ki. A betű ,a tenyeréről ismét az ujj vándorolt, amelyek most hajlékony tek, s amint elnézegette őket, esze tott, hogy már régóta nem látja a kát rajtuk. De wan is most ideje a ra! Hiszen az imént, amikor még látott, az „E“ helyett „F“-et vett ki szédos rekeszből. Visszadobta az „F fennhangon ezt mondta: — Elhibáztam. — Megfeszített félkört írt le a sorjázó előtt, s beler „E“-t és utána az „L“-t és utána és így tovább ... És akkor Miska, a berakó, lassan sompolygott a szedőállványtól, f körülnézett, s maga sem tudta, mi? mította a haját, és előkészítette a I M. Szavickij: EGYSÉG (oLajfes

Next

/
Oldalképek
Tartalom