Új Szó - Vasárnap, 1977. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-04-24 / 17. szám

ÚJ szó 1977. IV. 24. 11 „MERT A TAVASZT NEM TUDTAK MEGKÖTÖZNI“ Az amerikai szakszervezetek kongresz- szusa 1884-ben Chicagóban a nyolcórás munkanapról tárgyalt, és követelte be­vezetését. Sőt, határidőt is szabott, nem egész két évet. Ha követelésüket nem teljesítik, jelentette ki, úgy 1886. május elsején általános sztrájkkal kényszerítik ki a nyolcórás munkanap bevezetését. 1886 Május elsején Wisconsin állam Milva- kee városában a munkások békésen tün­tetnek, mégis kivezénylik a rendőrséget. A tüntetők kőzáporral fogadják az osz­tagokat, a rendőrök sortűzzel felelnek. Az eredmény: kilenc halott. Chicago, ugyanaznap. Negyvenezer fő­nyi tömeg tüntet; két nappal később pedig hétezer sztrájkoló csap össze a rendőrséggel. Az eredmény: hat halott. Aznap estére nagygyűlést hívnak össze, s amikor az elvonuló tömeget a rendőr­ség megtámadja, valaki bombát dob a rendőrök közé. A munkások vezetőit le­tartóztatják, és a nyolc vádlottat — pe­dig nem lehet rájuk bizonyítani, hogy bármi közük volt a bombamerénylethez — kötél általi halálra ítélik. Négyet közülük fel is akasztanak, egy öngyil­kosságot követ el, kettőt életfogytiglani, egyet 15 évi börtönre ítélnek. 1988, Saint Louis Az Amerikai Munkásszövetség decem­beri kongresszusa továbbra is országos harcot hirdet a nyolcórás munkanapért. Az újabb határidő: 1890. május 1. 1889. július 14-e, Párizs összeül a II. Internacionálé első kong­resszusa. A részvevők megszavazták, hogy „egy meghatározott időpontban nagy nemzetközi tüntetést kell szervezni, olyan módon, hogy valamennyi ország­ban és városban azonos napon követelik a közhatalomtól a munkanapnak törvé­nyes erővel nyolc órára való csökkenté­sét ...“ 1890 Prágában május elsején általános sztrájk van. A nyolcórás munkanapért, az általános választójogért tüntet mint­egy tizenháromezer munkás. „Hatalmas, feltartóztathatatlan tömeg volt ez, mint mikor magasba csapnak a tenger hullá­mai. Aki látta, megértette, mit jelent az »elemi erő«“. Ezekkel a lelkes szavakkal köszöntöt­te Jan Neruda, a költő a prágai munkás­ság első manifesztációját. Túrócszentmártonban „a május elseje ugyan csendesen folyt le, de a munká­sok mozgolódása nem szűnik“ — írta a Národnie noviny május 6-án. Liptószentmiklóson a munkások között a ruíomberoki katonaság „csinált ren­det“. Pozsonyban a Szárazmalomnál gyüle­keztek a munkások. A rendőrség meg­tette a szükséges óvintézkedéseket,, öt katonai járőrt vezényelt ki — ha netán rendbontás volna, őrséget állítottak a város gyáraihoz, még a dévényi kőbányá­hoz is. A hidat is őrizték, nehogy a munkások átjussanak a Duna túlsó part­jára, a közeli Heinburgba, ahol az ünnepséget tartották. Budapesten a városligeti nagygyűlésen több mint hatvanezer munkás vett részt. „A május elsejére előkészített munkás­ünnep megtartatott, a munkásgyűlés nagyszerűen végbement, és most a meg­lepetés és a bámulás benyomása alatt áll mindenki, ki a megtörtént dolgoknak tanúja volt. Nagyszerű volt a részvétel, nagyszerű a munkások higgadt, komoly és önérzetes magatartása, és minden még a legmerészebb várakozást is felül­múlta. Örömmel konstatáljuk, hogy a munkásosztály érettségének oly bizonyí­tékát szolgáltatta, hogy eilenfelei tájé­kozatlanul és bámulva állnak a végbe­ment tények előtt“ — írta a Népszava május 4-én. 1895, Oroszország „A tőkésosztály uralma ellen ez idő szerint már az összes európai országok s ugyanígy Amerika és Ausztrália mun­kásai is harcolnak. Közös kongresszu­sokra gyűlnek egybe, közös követelése­ket támasztanak az egész világ tőkésosz­tályával szemben, bevezetik az egész szervezett és felszabadulásra törekvő proletariátus nemzetközi ünnepét (má­jus elseje), s a világ minden szervezeté­nek és minden országának munkásosz­tályát egyetlen nagy munkáshadsereggé kovácsolják egybe.“ (Lenin) 1917 Prágában nagy májusi gyűlést tarta­nak, az elsőt a háború alatt. A Reprezen­tációs teremben minden hely foglalt, Bo- humil Smeral lelkes fogadtatásban része­sül. Többek között ezeket mondja: „Az a célunk, hogy a háborúval együtt az a korszak is véget érjen, amikor az államban nem a nép szava volt a döntő.“ 1918 Liptószentmiklóson a tömeg a szlovák nép önrendelkezési jogát követeli s a csehszlovák államot élteti. Prágában ebben az évben már 150 ezer ember vesz részt a felvonuláson. 1920 „Láttuk, hogyan erősödött meg a vég­telenül »gyenge« szovjethatalom sze­münk láttára, erőfeszítéseink nyomán, hogyan alakult át végtelenül hatalmas világerővé ...“ Leninnek az összorosz- országi május elsejei kommunista szom­bat alkalmával mondott beszéde. 1921 Prágában a május elsejei jelvény elő­ször ábrázol ötágú vörös csillagot s ben­ne a sarlóikalapácsot. 1929 Berlinben ágyúkat és géppuskákat vo­nultatnak fel a munkások ellen. Az eredmény: 27 halott, 150 súlyosan, 2000 könnyebben sebesült. 1926 Léván a hivatalok látva, hogy a fő­téren gyülekezik a munkásság és a kör­nyékbeli parasztság, kivezényelték a csendőrséget és a katonai alakulatokat, majd felszólították a munkások vezetőit, hogy a fiatalok hagyják el a főteret. Az ötezernyi tömegből azonban nem távoz­hattak olyan könnyen a fiatalok. A csend­őrök és a katonák rárontottak a tö­megre. Többen megsebesültek, 15 elv­társat letartóztattak. 1931 „Megállapítottuk, hogy a szímői Kut- rucz Dénes 1931. május elsején magával vitte Béla nevű tizenegy éves fiát a má­jusi ünnepségre Gútára. A fiút felál­lították egy asztalra, aki mintegy 2000— 2500 főnyi tömeg előtt elszavalta a Kutya fajzat című verset. Ez a vers mé­lyen sérti az államot és az egyházat, gyalázza a csendőrséget és a hivatalo­kat. ... Kétségtelen, hogy Kutrucz Béla az apja ösztönzésére tanulta meg a ver­set, s Gútán a nyilvánosság előtt el­mondta.“ (Részlet a szímői csendőrőrs 1931. május 29-i jelentéséből.) 1943 „Nemsokára eljön az idő, amikor va­lamennyi igazságszerető nemzet munká­sa számára megadatik, hogy ... önma­ga döntsön az új, szabad világ újjáterem- téséről... földünket azonban még a leg­kegyetlenebb ellenség csizmája tapossa. Ez a tény kötelez bennünket az utolsó, a legnagyobb erőfeszítésre: legyőzni a náci vadállatot, ami viszont megköveteli a munkástömegek szoros összefogását és egységét.“ (A Rudé právo május 1-i kü­lönkiadása.) 1946 „Amíg itt voltak a németek, minden május elseje ebbe a két szóba szorult: ha majd. Ez a ha majd világított a sö­tétségben egyre növekvő, közelgő, fé­nyes távoli pontként, mint az alagút ki­járata. Ha majd megszabadulunk a gya­lázattól és a szörnyűségtől, ha majd tele tüdővel fellélegzünk, ha majd felsikol- tunk a boldogságtól, ha majd tüzes lá­vaként hömpölygünk végig az utcákon, ha majd eljön a szabad köztársaságban a vörös Május elseje ...“ — ezeket az optimista szavakat olvashatjuk Marie Pujmanová tollából a Rudé právo május elsejei számában. 1948 „Május elseje ezúttal igazi ünnep szá­munkra. Mindenekelőtt azért, mert mind­annyian egységesek vagyunk, egysége­sek a megújhodott Nemzeti Frontban, a maradiak és a felforgatók nélkül, egy­ségesek a nemzet nagy munkáscsaládjá­ban, egységesek a városokban és a fal­vakban, a műhelyekben és a hivatalok­ban. A mai május elseje továbbá azért is ünnep számunkra, mert februárban lelepleztük a hazai és külföldi reakció felforgató és államellenes ármánykodá­sait.“ (Klement Gottwald 1948 május el­sején tartott beszédéből.) * * * 1890—1977. Az évtizedek során sok­sok áldozatot követelt a munkásosztály nemzetközi ünnepe. Pár nap múlva ünne­peljük a nyolcvannyolcadik május else­jét. Május első reggelén munkások mil­liói hagyják abba a munkát és kivonul­nak ünnepelni a világ egyik felén — vagy tüntetnek jogaikat követelve a világ másik felén —, mert Ady szavai­val „a Tavaszt nem lehet megkötözni“. KOPASZ CSILLA Az INTERNACIONÁLÉ a proletariátus nemzetközi himnusza. Szö­vegét EU GÉNÉ POTT1ER irta a kommünárok üldözése idején, 1871 júniusában. (Eugéne Pottier — 1816—1887 — francia kelmefestő, költő. Aktív harcosa volt az 1870-es szeptemberi forradalomnak, majd a Párizsi Kommün tagja lett. A bíróság halálra ítélte. Az USA-ba emigrált, onnan az 1880. évi amnesztia után tért vissza hazájába.] Az Internacionálé zenéjét ADOLF DE GEYTER szerezte. Először a lil- le-i munkások énekelték 1888-ban, az 1890-es években Eszak-Fran- ciaországban és Belgiumban terjedt el, s az 1900-as évektől Európa- szerte a proletárok himnusza lett. Magyarra BRESZTOVSZKY ERNŐ fordította 1904-ben. Először 1905. november 27-én énekelték. Cseh nyelven az 1914-es május elsejei ünnepségen hangzott fel első ízben. INTERNACIONÁLÉ Szöveg: Eugéne Pottier Zene: Adolf de Geyter ! j U i j j j Föl, tol, ti rab -ja • i a told - tick, tol, föl, te c-hespro-le­■j ’ ^ M' U i tár! A gyo - ír - lem nap-ja - i jón - nrk, rab - sá­^ f i-l rí'Síj: god - nak ve - gr már. A múl - tat vég - képp el - tö­^ ÍPwS rol - ni, rab - s/ol - g.* had, in - dúlj vr - lünk! teli «TTTJTír ^ fohl fog tar - k.t • Imi ki - dől - m. sem-núk va - gyünk s min - den le­Föl, föl, ti rabjai a földnek, föl, föl, te éhes proletár! A győzelem napjai jönnek, rabságodnak vége már. A múltat végkép eltörölni, rabszolgahad, indulj velünk, a föld fog sarkából kidőlni, semmik vagyunk, minden leszünk! Éiősdi burzsoá és tőkés a föld ura már nem lehet, mi alkotunk most új jövőt és verhetetlen sereget. Herét, hóhért, hajcsárt elsöpörve száguld a forradalmi ár, láncát a világon letörve, egyesült minden proletár! R: Ez a harc lesz a végső, R: Ez a harc... csak összefogni hát! És nemzetközivé lesz holnapra a világ! Slovensky text: M. Lajőiak, R. Fábry Ej, hor’ sa, sveta proletári, ej, hor’ sa, hiadom zmuőení! Uz násho hnevu sopka iiari, to bude vybuch posledny. Rozboríme sveta star? základ, otroci, hor’ sa k vífazstvám! Zabráftme minulosti návrat. Tud bude vládnuf navüdy sám. R: Posledná borba vzplála, dajme sa na pochod! Internacionála je fudstva nov? zrod. U2 vstáva robotník i rolnik, u2 vstáva strana veliká. Ráz pride sveta 2ivot vorn?,, zem v§etk?m fudom slú2if má. Dlho nám krv pili supy éierne, havranóv kfdle zbesilé. Rozpt?!i nővé ráno tiene a since svitne üiarivé. R: Posledná borba vzplála ... Cesky text: A. Macek, I. Skálák Jiz vzhűru, psanci této zemé, jiz vzhűru váichni, jeí hlad zhnet. 'fed dunf právo v jícnu temné a v?buch zahfmí naposled. Od minulosti spéjme zpátky, otroci vzhűru k cílüm sv?m! |i2 chví se základ svéta vratk? my niéím nejsme, budme väim! R: Poslední bitva vzplála dejme se na pochod internacionála, je zítrka lidsk? rod. Délníci téz rolniéi bratfi jsme velkou stranou délnickou. Väem lidem zemé jenom patfí a zaháleéi af jiZ jdou! Dost napásla se naäi muky vran, supű hejna krouíící rozpt?lí prístí den jich shluky véőné plá slunce záfící. R: Poslední bitva .. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom