Új Szó, 1977. november (30. évfolyam, 302-331. szám)
1977-11-12 / 313. szám, szombat
FRANOIAORSIAG „Mogorva évforduló” Egyéves a Barre-terv. Mérlege kellős: a nyilvánosan kitűzőit célt, vagyis az infláció és a munkanélküliség megfékezését, a gazdaság talpra állítását nem érték el; a be' nenl rnllott és álcázott célt viszont,, vagyis a válság terheinek áthárítását a dolgozókra és ugyanakkor a tőkések növekvő profiljainak biztosítását jórészt elérték. Sikerült e a gazdasági csodadoktorként ünnepelt Barre professzornak uz, amit meghirdeteti? Alig valami. És amit terve valójában akart? jelentős mértékben: A terv egyéves eredményét mérlegelv®, a Le Monde „Mogorva évfordulóról“ írt; a fenti címet azért tettük idézőjelbe, mert a tekintélyes polgári laptól kölcsönöztük. Hadd tegyük hozzá: a l’Humanité, az FKP lapja a dolgozók szemszögéből már élesebben fogalmazott, amikor „elszomorító évfordulóról“ írt: „Az országnak nincs oka örömre. A mérleg elszomorító és vádiratként olvasható. A dolgozók vásárlóereje csökkent, a profitok nőttek; az infláció folytatódott; a munka- nélküliség tovább terjedt; a deficit mélyült; az ipari termelés pang“. infláció, munkanélküliség A Barre-terv egyfelől csökkenteni kívánta a belső fogyasztást, másfelől ösztönözni akarta a tőkések beruházó és exportáló tevékenységét. Az árak átmeneti (háromhónapos és korlátozott) rögzítésével indokolta a bérek befagyasztását, az utóbbit áldozathozatalként igényelte a dolgozó millióktól. De az átmeneti árrögzítést az árak olyan „felszabadítása“ követte, hogy az infláció megint nekilendült; a bérstop ürügyén viszont megszegték az állami szektorban azokat a kollektív szerződéseket is, amelyek a vásárlóerő némi növelését írták elő, és a magánszektorban állandó nyomási gyakoroltak a tőkésekre, hogy ne engedjenek a szakszervezetek bérkövetelésének. A vásárlóerő csökkenésével párhuzamosan azonban nem nőtt meg az invesztáló kedv; a gyárosok többsége várakozó álláspontra helyezkedett. A termelés két fő motorja így „defektet“ kapott: a fogyasztás visszaesett a beruházások tavalyi szintükön maradtak. Az ipar összességét a pangás jellemezte. A számok önmagukért beszélnek. Ami az árakat illeti, az infláció megfékezését ígérő Barre-terv „legfeljebb 6,5 százalékos áremelkedést“ akart megengedni a korábbi kétszámjegyű (tehát több mint 10 százalékos) ütem helyett. De a hivatalos statisztika is bevallja, hogy egy év alatt az infláció 10.7 százalékot ért el. A szak- szervezetek kimutatása szerint (amely sokkal közelebb van a realitáshoz) a drágulás üteme 11.8 százalék volt a Barre-terv megindítása óta. A CGT szeptemberi adatai szerint ez év januárja óta 8,4 százalékkal drágult az élet. Ha 1972 januárját 100-nak tekintjük, akkor az átlagos index 198-ra emelkedett; ezen belül az élelmiszeDominica Az elmúlt héten, pontosan november 2-án új független állam alakult: Dominica, a volt brit gyarmat, amely területét és lakosainak számát tekintve « világ legkisebb országai közé tartozik. A 751 négyzetkilométer területű szigetet 1493-ban Kolumbus fedezte fel. A XVII. század második harmadától francia, a XVIII. század elejétől pedig angol gyarmati terület. 1805-ben véglegesen a brit gyarmatbirodalom részévé vált. Külön gyarmatként 1962-től szerepelt, amikor feloszlatták a Nyugat-indiai Szövetséget, amelynek Dominica is tagja volt. A nemzeti felszabadító mozgalom hatására London 1967-ben társult autonóm országként ismeri el Dominicáť és megígéri, hogy 10 éven be* lül teljesen függetleníti a szigetet. Dominica politikai rendszere hasonló Nagy-Britanniáéhoz. Legerősebb párt a Dominicai Munkáspárt, amely a legutóbbi választások során a 21 mandátum Kőfül M-ot szerzett meg. rek árszintje már 209, a ruházkodás költségének szintje pedig 225. Az infláció üteme a Barre-terv előirányzatának mintegy a duplája és azonos a tavalyival: az év végére minden bizonnyal ismét 12 százalék körül mozog majd. A drágulással párhuzamosan csökkent a vásárlóerő. A bérek az erőteljes sztrájkharcok ellenére sem tudták követni az inflációt. A kormány és a gyárosok szövetsége továbfira is ragaszkodik a ljérek befagyasztásához, és a miniszterelnök éppen a napokban, gazdasági tervének évfordulója alkalmáffémipar, textilipar, vegyipar) szenvednek a konjunkturális és egyben strukturális betegségekben. Az-üzembezárások, csődök folytatódtak a * szerszámgép- gyártásban, a nyomdaiparban, a fonó iparban. Maga Barre miniszterelnök közölte, hogy a tavaly szeptemberben tervezett 4,8 százalékos növekedési ütemet nem lehet teljesíteni; most „remélhetően“ 3 százalékot ígért. A külkereskedelmi deficit 1977 eleje óta 21,8 milliárd frankra emelkedett. A múlt év azonos időszakában ez a deficit 17,5 milliárdra rúgott. A A parizsiak tüntetnek a munkanélküliség, az alacsony bérek és a rossz munkaviszonyok ellen bői négyezer gyáros gyűlésén dicsérte meg a tőkések „szilárdságát“ a szakszervezetekkel szemben. A CGT a bérek, a családi pótlékok, a jövedelmi adók alakulása alapján kimutatta, hogy a dolgozók vásárlóereje a múlt év októbere és 1977 júniusa között átlagosan 3 százalékkal csökkent; a Barre-terv teljes első éve így ennél is nagyobb mértékű életszínvonalcsökkenést eredményezett. A dolgozók szemszögéből a legdrámaibb jelenség a munka- nélküliség terjedése. Szó sincs a foglalkoztatottság növeléséről, s nemhogy nem következett be a munkanélküliségnek a Barre-terv ígérte csökkentése, de tovább is romlott a helyzet. Ma már 1 461 077 munka- nélküli van Franciaországban, több mint 50 százalékuk 25 évesnél fiatalabb. Pangás és deficit Ami az ipari termelést illeti, a tavaly szeptemberi index 129 volt; a legutóbbi közölt adat az idei júniusra vonatkozik, eszerint az index 128. Ez a három éve tartó stagnálás folytatását jelenti. Egész iparágak ’*'SS"S*S//SSS/SSSSSSSSSS/SSSSSS/SSSS/SSSSi Az ellenzéki Dominicai Szabadságpártnak 3, a Dominicai Függetlenek Pártjának két mandátuma van. Az újonnan alakult állam fővárosa Roseau. A 15 000 lakos többségét négerek, az Afrikából idehurcolt rabszolgák utódai alkotják. A sziget őslakosainak számát ma már csak félezerre kecsülik. A hivatalos nyelv az angol, vidéken elterjedt a francia. Az ipar kizárólag a mezőgazdasági termékek feldolgozásával foglalkozik. Korai lenne most egyértelműen megjósolni a független Dominica további fejlődését, A sziget eddigi nemzeti felszabadító irányvonalából kiindulva feltételezhető, hogy Dominica a világ haladó államai közé kerül majd. A sziget függetlenségének kikiáltása napján közölt Kis lexikonba sajnálatos módon hibás adatok kerültek. Ezúton leérjük olvasóink szíves elnézé- 9ét< CSTK felvétel) deficitromlás tehát mintegy 25 százalékos. A miniszterelnök, aki egyben pénzügyminiszter is, szívesen hivatkozik a frank szilárdságára. Ez önmagában pozitív eredmény ugyan, de árnyékot vet rá, hogy a frank csupán a dollárhoz képest tartja magát, a nyugatnémet márkához képest veszített értékéből (17 százalékot egy év alatt). Ott van a háttérben" a külső eladósodás fokozódása is; mind több vállalat külföldi kölcsönnel pénzeli tevékenységét. A Barre-terv a vállalatok „megszilárdításának“ és „ösztönzésének szükségességével indokolta azokat az intézkedéseket, amelyek különféle újabb kedvezményeket, „nemzeti ajándékokat“ biztosítottak a nagytőkének. A parlament költség- vetési bizottságának adatai szerint a tőkésvállalatok profitja az idén átlagosan 16,7 százalékkal nő. Ezt a jelentős profitnövekedést a gyáriparosok propagandája azzal igyekszik igazolni, hogy ez a beruházás feltétele, a beruházás pedig „a holnapi foglalkoztatottság“. Ennek a jelszónak az értékét azonban kétségessé teszi az a hivatalos jelentés amely a beruházások alig 0,6 százalékos növelését helyezi kilátásba. A Barre-terv lényege A pénz tehát a trösztök zsebébe vándorol, s a válság terhét a dolgozókra rakják —- ez a Barre-terv lényege. Eredményei megfelelnek azoknak az érdekeltségeknek, amelyek « kormányzatot támogatják; a profit szentsége változatlan. Negatív vonásai is az osztálypolitika kérlelhetetlenségére " utalnak: a profitok mitnegy 17 százalékos növekedésével együtt járt a munkáscsaládok vásárlóerejének csökkentése, a munkanélküliség több mint 26 százalékos fokozása. Az üzleti körök a profitemelkedések ellenére mégis nyugtalanok: „mogorvaságuk“ okai közé lehet számítani, hogy a pénz továbbra is drága, a gazdasági tevékenység lelassulása általánossá válik. nincs egyensúlyban a költségvetés, nyomasztó az állam- adósság, s nincs napirenden sem a fogyasztás, sem a foglalkoztatottság jelentős fellendítése. RUDNYÁNSZKY ISTVÁN A szótévesztés A gyakran használt szavak jelentésén nem kell gondolkodnunk. Az ilyen szavakat szinte automatikusan építjük be gondolataink közlésekor mondatainkba. Nem így a ritkán vagy ritkábban használtakat! Ezeknek az értelmét, jelentését bizony fontolóra kell néha vennünk. Meg kell állapítanunk, vajon azt a fogalmat lejezik-e ki ezek a szókészleti egységek, amelyet mi akarunk velük tolmácsolni, beleillenek-e közlésünkbe stilisztikai szempontból stb. Nem egy szóhoz más jelentéstartalmat kapcsolunk, mint mások, talán csak azért, mert még nem hallottuk senkitől, és nem olvastuk sehol, tehát nem volt alkalmunk arra, hogy a szövegösszefüggésből kikövetkeztessük a jelentéstartalmát, s esetleg a szó alaki szerkesztettsége sem segít a megértésben, hanem inkább félrevezet. Különösen a hasonló alakú (rokon hangzású) szavak jelentéstartalmát keverjük gyakran össze. Egyesek „elszívlelik“ a- szidást is, a jó tanácsot pedig „megszívelik“, holott éppen fordítva helyes: a szidást elszíveljük, a jó tanácsot pedig megszívleljük. Még a műveltebbek nyelvhasználatában is előfordul olykor a helység szó a helyi ség jelentésében, és viszont. Nemrég arról számolt be nekem valaki, hogy a családi házában négy szoba és mel lékhelységek vannak, s azért szülőfalujában épített, mert az igazán szép kis helyiség. Helyesen: a házban vannak helyiségek — így mellékhelyiségek is —, a falu vagy város pedig csak helység lehet. Nem keverhetjük össze az érem és az érnie szavak jelentését sem. A kitüntetett személynek vagy a győztes versenyzőnek érem jár, a fémpénz viszont — vagy akár maga az 'érem is — érme alakú. Az érem tehát az érme egyik sajátos rendeltetésű fajtája, mégsem cserélhetjük fel a két nevet. Például nem beszélhetünk az érme, hanem cník az érem másik oldaláról. Ugyancsak ineg kell különböztetnünk egymástól az egyelőre és az egyenlőre szavakat. Ha most még nem tehetek meg valamit, akkor az időt az egyelőre szóval határozom meg. Egyenlőre, vagyis két vagy több egyenlő részre csak osztani vagy vágni szokás valamit. „Sporttal az állhatatosságért“ — olvasom a nagybetűs címét lapunkban, és az a gyanúm támad, hogy nem aprói szól a cikk, amit a cím kifejez. Az állhatatosság ugyanis lelki tulajdonság: az a személy lehet állhatatos, aki «elveihez, szándékához szilárdan ragaszkodik, vagy érzelmeiben akadályok, nehézségek ellenére is hűséges, kitartó. Ép testben ép lélék — tartja a közmondás, s ha így nézzük a kérdést, természetes, hogy állhatatosságfejlesztő hatása is lehet a sportnak, de csak közvetve, a test, az erőnlét fejlesztése révén. A cikket olvasva meggyőződtem arról is, hogy szerzője nem az állhatatosság fejlesztésére ajánlottá a sportot, hartem a fizikai erő, a teljesítőképesség növelésére. Igaz, egyik-másik szintén a sporttal kapcsolatban használt szavunk egyformán kifejez lelki és testi tulajdonságot; például a küzdőképesség ugyanúgy kifejezi a fizikai, mint a lelki képességet, sőt a kettőt elválaszthatatlannak érezzük egymástól ebben az esetben. Az állhatatossag azonban csak pszichikai, lelki tulajdonság kifejezésére szolgáló szavunk. A testi tulajdonságot: a fizikai teljesítőképességet, illetve az erőnlétet egy hasonló hangzású más szóval nevezik meg a sportban: az állóképességgel. Állóképes az a személy, esetleg más élőlény, aki vagy amely hosszabb ideig nagyobb erőfeszítésre képes. Nyilván ennek a jelentéstartalmát fűzte a cikk címadója az állhatatosság hoz. A sport tehát elsősorban állóképességünket növeli, s csak ennek révén fejleszti állhatatosságunkat is. Végezetül egy jó tanács: csak olyan szavakat használjunk, amelyeknek a jelentéstartalmát biztosan ismerjük, illetve: ha bizonytalanok vagyunk a jelentésében, lapozzuk fel az értelmező szótárt! A szerkesztőségekben megvan erre a lehetőség. Dr. JAKAB ISTVÁN Pökhendi ragozás Mint nyelvművelő harcolok a birtokos személyragozásórt, hibáztatva azokat, akik mellőzik ezt a jellegzetes toldalékunkat, s ilyen személytelenül fejezik ki magukat: — A fejre tessék vigyázni! (Vigyázzon a fejére!) — Mi a panasz? (Mi a panasza?) — Nincs kézügyben. (Nincs a ke zeni ügyében. Nincs a keze ügyében.) Nem mindig telik öröme az embernek abban, hogy személyragoznak, és ahogyan személyragoznak: — Egyenesen az intézetemből jövök. — Osztályomon minden a legnagyobb rendben — Tanszékem vállalja a feladatot. — Elég népes a tantestületem. — Jól együtt van a csapatom. Az a vezető, aki így toldalékol, nem sokat törődik embertársai jogos érzékenységével. Az effajta megnyilatkozásokat ugyanis még a vezető beosztásúak sem helyeslik egyöntetűen. Hát még a „közkatonák“! Ok fokozottan érzik ezt a formát hencegőnek, sőt, korszerűtlennek. Nem alaptalanul, mert társadalmunkban bizony stílusosabb lenne a többes számú rag: — Osztályunkon minden a legnagyobb rendben. — Elég népes a tantestületünk. Hasonló helyzetekben még a személyragtálan formát is szívesebben fogadnánk. — Egyenesen az intézetből jövök. — A tanszék vállalja a feladatot. Esetleg ez a megoldás is ajánlható: — Nálunk, az osztályon minden a legnagyobb rendben. Ha az intézetem, osztályom stb. hencegő, akkor bátran nevezhetjük pökhendinek, sőt, kihívónak ezeket a megnyilatkozásokat: — Nincs itt a szakszervezeti titkárom. — Kérdezd meg a párltikáromat! Pökhendiségük abban rejlik, hogy aki így fejezi ki magát, szinte magánalkalma- zottjaként beszél állami, vállalati stb. dolgozókról; azaz: szektort téveszt. A kihívás példa? Abban van, hogy ezzel a személy raggal a vezető olyan viszonyt sejtet önmaga és a közösség választotta, a közérdekért küzdő tisztségviselők között, amely egymagában is alkalmas arra, hogy megrendítse vagy megingassa a beléjük vetett bizalmat. Magyarán szólva: a szakszervezeti titkárom valamiféle lekötelezettségre, illetve súlytalanságra enged következtetni. A szóvá tett ragozás nem szerencsés, mert sértheti az egyént, mert visszatetszést szülhet a kisebb vagy nagyobb közösségekben. HERNÁDI SÁNDOR ÚJ SZÓ 1977. XI. Vi.