Új Szó, 1977. augusztus (30. évfolyam, 210-240. szám)

1977-08-16 / 225. szám, kedd

Fekete-fehér vallomások Századunk szlovákiai grafikájának tárlata Fekete és Fehér erőteljes kontrasztja dominál a Szlovák Nemzeti Galéria kiállításán. A visszapillantó tárlat a száza- dunkbeli szlovák grafika fejlő­dési vonalait tárja a néző elé. A szlovákiai fekete-fehér mű­vészet húsz beérett alkotója ter­mésének legjavával jelzi a ha­ladó hagyományok továbbélé­sét, újjászületését és művé­szeink egyéniségén átszűrt gaz­dag változatosságát. A polgári köztársaság idején Szlovákiában elsősorban Kassa (Košice) volt a legélénkebb művészi gócpont. A Tanácsköz­társaság összeomlása után ide menekült, s itt munkálkodott, a szocialista szemléletű Krón Je­nő is. Grafikai magániskolát nyit, és növendékeit megismer­teti az európai haladó szelle­mű művészet vívmányaival, el­sősorban a német expresszio- nizmussal, melynek erőteljes vonzása a mába ér. A liptói származású Koloman Sokol is innen indult el. A szel­lemi és történelmi égbolt el- sötéteüése után elhagyta az or­szágot és Mexikóban telepedett le. Sanyarú ifjúkora szükség­szerűen a munkásosztályhoz köti őt is. Mindvégig hűséges és elkötelezett alkotó marad. Kimeríthetetlen képzelettel, a benne feszülő erők dialektikus egységében fejezi ki a szenve- délyfűtötte mondanivalóját. /Tűzben, Éhezők, Forradalmá­rok, Két mexikói, Mosónők). A modern szlovák grafika megalapítói Kolomun Sokol, L'u- dovit Fulla és Mikulás Galanda. Az ember, a társadalom kérdé­sei foglalkoztatják mindhármu­kat. A szlovák grafika ezt n jellegzetességét máig is meg­tartotta. A csupa érzés Sokol- lal szemben Ľudovit Fulla ra­cionalistább. Közvetlen kapcso­latban áll a szlovák nép életé­vel, művészetével és hagyomá­nyaival (Koldusok, Revúcai ma­donna). Az európai törekvése­ket a hazai problémákhoz iga­zítja. A harmincas években al­kotja nagyvonalú, összefoglaló, expresszív, színezett litográfiáit és fametszeteit (A hold, Tuta- josok). Városképein nem a lát­ványt, hanem an­nak gondolatilag átfogalmazott em­lékét láttatja (Bar dejovi tér, Vazov utca). Összetett és áttételes nyelven szólnak az ötvenes és hatvanas évek bői származó szí­nes rajzai (Álom, a Szeles Bratislava). Nagyszerű alkotá­sával utat mutat az utána követke­zőknek. Mikulás Galandu intellektuális és lí­rikus, a stilizált formák és a leegy­szerűsített kon­strukciók modern mestere. A népi té­mákon kívül a vá­rosi tematikával gazdagítja a szlo­vák grafikát (Szerelem a város­ban) sorozat. Finom vonalú, expresszív rajzát a társadalmi bírálat szolgálatába állítja. Palugyay Zoltán a Felső-Ga- ram, Árva és Liptó szépségét festői hatású színes és expresz- szív monotípiákon jeleníti meg. Miloš Alexander Bazovský „dallamos“ vonalakból, mély fekete foktokból épített balla- dás linómetszetei a szlovák táj belső ritmusa lüktetésének és a falusi motívumoknak mesteri rögzítései. Weiner-Král Imre fametszetei hangsúlyozott társadalmi kriti­kák; finom érzékenység, költői képzelet, valóság feletti ele­mek alkalmazása jellemzik sok­színű alkotásait. (Utcai éneke­sek, A vásáron). A következő nemzedék maga­san kiemelkedő egyéni hangú Szabó Gyula: Kévehordó nők Pályázati felhívás A Csehszlovák Rádió Magyar Főszerkesztősége pályázatot hirdet jelenetekre, anekdotákra, amelyeket az idei szilvesz­teri rádiókabaréban akar felhasználni. A föltételek a következők: A pályamű nem haladhatja meg a három gépelt oldalt. Kézírásos pályaműveket nem olvasunk el, értük felelősséget nem vállalunk. Előnyben részesít)iik a közéletünk fonákságait bíráló íráso­kat. A pályaműveket üt tagú bírálóbizottság értékeli. A legjobb művek elhangzanak a rádió szilveszteri kaba­réjában, a megfelelőket pedig beilleszti különböző vidám mű­soraiba. A legkiemelkedőbb három művet díjazzuk, s a szokásos mó­don honoráljuk. A pályaműveket nem küldjük vissza. Az eredményt decem­ber 15-ig közöljük a rádióban és az Új Szóban. A műveket 1977. november 1-ig kell beküldeni a szerkesztő­ség címére (A Csehszlovák Rádió Magyar Főszerkesztősége, Zochová 1. 897 11 Bratislava) „Szilveszteri pályázat“ jeligé­vel. A Csehszlovák Rádió Magyar Föszerkesztösége ellen. Mesteri rajzú, már-már szob'rászían kezelt figurái álta­lános érvényűvé nemesülnek. (1944, Kivégzés, Háború és bé­ke, Atomkor madonnája, Az em bér gondja). Eugen Nevan lágyabb, lírai hangvételű, tiszta vonalú rajz­zal, díszítmény ező modorban gyöngéd nőalakokat és a szlo­vák falu népviseletbe öltözött asszonyait tünteti fel. Szenve­délyesen vádolja az emberirtó háborút, s a gyűjtőtáborok gé­pesített kegyetlenségét. Cyprian Majerník jelképek­ben gazdag litográfiáin drámai fűtöttséggel, résztvevő szenve­déllyel áll az Üldözöttek, a Me­nekülők és az Örök Don Quijo- ték oldalára. Nagy hatással volt a fiatal szlovák grafikus­gárdára. A fiatalabb művészek közül terjedelmi okok miatt csupán a következőket említhe­tem meg: Orest Dubay dekora­tív fogalmazási! linó és famet­szeteken érzelemmel telítve di­cséri a megnyugodott, békés életet, a mindennapok apró szépségeit és örömeit. Ritmikus lüktetésű fekete-fehér vonalai a gondolati tartalmak tolmácso- lói (Tánc, Nap, Pilalngő). Vin­cent Hlozník Sokol szellemé­ben száll síkra az emberiségért. Művészi felelőségtudattal azo­nosul a kor emberét izgató esz­mékkel. Ernest Zmeták kitűnő famet­szetei konstruktív térépítésűék. Fullai ihletéssel nézi és látja a szlovák falut, dolgozó, éneklő és mesélő népét. Robert Dúbravec is merített Fulla művészetéből. Díszítmé- nyező elemekben bővelkedő li­nó- és fametszetein formáinak kikezdhetetlen a tömörsége, mértanias rajzai és a fekete fe­lületek szép egységei alkotnak. BÁRKÄNY jenoné SZAVAK, SZAVAK, SZAVAK... A világ nyersanyagtartaléka jelentékenyen megcsappant. A tudósok kiszámították, hány év­re elegendő még a szenünk, a kőolajunk, a föld­gázunk; sőt amint kiderült, már régóta ivóvíz- és levegöfölöslege sincs Földünknek. Az ember, aki sokáig pazarlóan bánt a természet ajándé­kaival, ma mind magasabb árat kénytelen fizet­ni értük és mind nagyobb takarékosságra kény­szerül . . Csak egy nyersanyaq nem fogy egyáltalán, és nincs az a tudós, aki előre megmondhatná, hogi/ akár egy darabka is elf ogy-e belőle valaha. Fö­löttébb paradox tartalmú nyersanyag ez: mennél többet merít és mennél többet felhasznál belőle az emberiség, annál intenzívebben növekszik reá­lis mennyisége. Miután egy bizonyos dán herceg kimondta e nyersanyag értéke fölötti szkeptikus ítéletét, a szó sohasem látott bőségben árasz­totta el az emberi életet. Az embernek, meggyő­ződvén a szó történelmi-társadalmi szükségessé­géről, valahogy nincs bátorsága ahhoz, hogy ke­rülje; és csak ritkán képes felismerni, mikor lesz a szükséges beszéd fecsegéssé, az írás ver- balizmussá. Á szótöbblet-termelésnek sajnos rendkívül kedvezőek az előfeltételei: a száz­szor felhasznált szó a legcsekélyebb fizikai el­használódás nélkül százegyedszer is igénybe ve­hető. A szénnel vagy a kőolajjal szemben senki sem emeli az árát és senki sem inti az embe­reket, hogy takarékoskodjanak vele. llyképpen a verbalizmus és az üres fecsegés, civilizációs rémként veti ránk magát, akárcsak a környezet- szennyezés és a nyersanyagpazarlás. Az emberi szöhipertróf iának módfelett nehéz a gyógyítása, amit a következő példa is jól tanúsít: egy iro­dalomkritikus megpróbálta bebizonyítani, hogy a szerző verbalizmusban szenved, azaz — mini­mális mennyiségű élményt maximális mennyisé­gű szóval fejez ki. Az alapos elemzésre és a meggyőző érvelésre azonban oly rengeteg szót használt fel, hogy állítása egészen nevet­ségessé vált. Hasonló helyzetek végképp nem mennének ritkaságszámba, ám a legtöbb eset­ben nincs mersztínk hozzá, hogy valakit megil­lessünk a fecsegés vádjával, minthogy az efféle vád elég komoly dolog és nem biztos, hogy mindig kifizetődő. De képzeljék el, hogy valaki azl a megoldást javasolná: kapjon minden író az irodalomba való belépésekor bizonyos meny- nyiségű szót, melyet felhasználhat — ennyit, egy szóval se többet! Ez takarékosságra és megfon­toltságra kényszerítené. Ha fabatkát se érne, mihamar kimerülne, és mindenki fellélegezhet­ne, hogy elhallgatott, ha viszont érne valamit, kevés szóval is el tudná mondani, amit akar, így nem kellene rettegnie, hogy elfogy a szókészle­te. Ám ami azt illeti, minden embernek meg le­hetne a maga személyes szóadagja, s a fölösle­get (minden alkalommal) könyörtelenül „el­mérné “tőle személyes szómérlege. Mennyire vi­gyázna az ember a nyelvére! Csak egy pillantást vetnénk a szó mérő műszerre — és beszélopartne- rünk nyomban — abbahagyná a szócséplést: „Ej- ha, mennyi sokat fecsegtem! Inkább már me­gyek ..." így megtanulná az ember igazi érdeme sze­rint becsülni a szót. E javaslat persze utópia, ám egy tény reálisabbnak látszik: a hallgatás még senkit sem tett ostobává, nz ellenkezője — HJPn' TÜCSÖK TÓBIÁS ÚJ FILMEK BOTRÁNY A CÍMOLDALRÓL (olasz) Leleplező ez a film, alkotói a nyugati sajtó egész hatalmi gé­pezetéről rántják le a leplet Kemény, kíméletlen ítéletet mondanak az apparátus kor- ruptságáról, a „független“ saj­tó mesterkedéseiről. Jellegzetes politikai film a Botrány a címoldalról; a müvet méltán sorolhatjuk a hetvenes évek elején készült és világ­szerte nagy visszhangot keltő legjobb olasz politikai filmek vonulatába, melyek közül ná­lunk is ismert a Vizsgálat egy minden gyanú felett álló pol­gár ügyében (Elio Petri) vagy Á rendörfelügyelő vallomása az államügyésznek, A vizsgálat le­zárult, felejtse el (Damiano Damiani). Míg ezek az alkotások az olasz rendőrség korruptságáról festettek képet, s kendőzetle­nül bemutatták a hatalmi gé­pezet módszereit, addig ez a mostani film egy milánói napi­lap főszerkesztőjét állítja a cselekmény középpontjába, a burzsoá társadalom jellegzetes eszköz-emberét, olyan egyént, aki mögött a korrumpált társa­dalmi rend gépezete áll. Az említett filmek alkotói — ki-ki a maga módján — egy célt kö­vetlek: súlyos vádat mondanak a kapitalista világ hanyatlásra ítélt rendszeréről. Látszólag jól induló, izgal­mas krimi tanúi lehetünk a filmben. Ha nem Marco Bel- locchio neve szerepelne az al­kotógárda tagjainak névsorá­ban, talán nem is várnánk töb­bet a filmtől, ám a rendezőről, rejtélyes gyilkosságot a balol­daliak nyakába varrhassák, s a közvéleményt a haladó erők el­len hangolhassák. S a közvéle­mény tájékoztatásában döntő szerepe van a sajtónak; a „független“ milánói napilap fő­szerkesztője pedig a „maga­sabb“ érdekeket szem előtt tart­va hidegvérrel és cinikusan meghamisítja a tényeket, az igazságot, az olvasókat olyan értelemben tájékoztatja és be­folyásolja, hogy a brutális gyil­kosság a baloldaliak lelkiisme- retét terhelje ... Marco Bellocchio tárgyilago­san, felesleges effektusok nél­kül, mértéktartóan, szinte do- kumentumszerűen pergeti a cselekményt, úgy, hogy közben lehetővé teszi: a néző önma­ga alkothasson véleményt az eseményekről, a történet sze­replőiről. Emlékezetes marad számunkra az a jelenet, amikor a főszerkesztő kioktatja a lel­kes kezdő újságírót arról, ho­gyan kell tájékoztatni az olva­sókat — a jelenet nemcsak színészi remeklés, hanem meg­győző példa a nyugati sajtó „abszolút szabadságáról“ is. A Botrány a címoldalról hi­teles képekben tárja elénk a nyugati sajtó és a politikai ha­talom gépezetének működését. A film minden részletében igaz, a rendező nem kerülte meg a valódi politikai harc áb­rázolását, hanem őszintén ki­mondja, mivé fajulhat a leg­becstelenebb módszerektől sem visszarettenő újságírók munká­ja, ha a sajtó mögött a kor­Gian Maria Volonté az olasz film főszerepében tudván, hogy harcos alkotó, a legújabb olasz nemzedék mar­káns képviselője — sejthetjük, hogy a történet mögött komoly mondanivaló húzódik meg. A cselekmény közvetlenül az olasz választások előtt játszó­dik le, s bizonyos köröknek el­sőrendű érdekük, hogy lejáras­sák a haladó erőket. Semmi­lyen aljasságtól nem riadnak vissza, kapóra jön nekik egy szexuális bűntény is, hogy a rumpált társadalmi rend gépe­zete áll. A film sikerét nem csekély mértékben biztosítja Gian Ma­ria Volonté (a főszerkesztő szerepében) játéka. A művész színészi eszközeinek széles ská­láját bemutatva remekbe sza­bott alakítást nyújt. Legna­gyobb erénye, hogy teljes mér­tékben azonosulni tudott a fi­gurával, játéka a legapróbb részletekig kidolgozott. A FEJEDELEM SZOLGÁLATÁBAN (román) Dmitrij Kantemir alakját nem most látjuk első ízben a vásznon. Moldova fejedelmét (1674—1723) már évekkel ez­előtt megismerhettük a Dmit­rij Kantemir című filmből. A mostani alkotás azonban nem kimondottan róla szól; a film­ben a fejedelem Az oltománbi- rodalom létrejöttének és buká­sának története című művéért folyik a küzdelem; a kéziratot ugyanis az uralkodó ellenlába­sai ellopják. A kosztümös ka­landfilm a becses mű vissza­szerzéséért folytatott harcot mutatja be. Gheorghe Vitanidis rendező a műfaj szabályai szerint pergeli a cselekményt; kaland, roman­tika, párbaj, látvány, izgalom — minden kellék megvan a filmben, mely az ilyen jellegű alkotások nélkülözhetetlen ele­me. S bár a történet nem ki­agyalt, hanem autentikus té­nyeken alapszik, a téma fel­dolgozása nem hozott semmi újat, a film túlságosan is a be­vált s jól ismert klisé szerint készült. — ym — 1977. Vili. 16. személyisége Szabó Gyula. Át­ütő hatású, bölcseleti töltésű fametszetein a forradalmi in­dulatból leszűrt humánum hang­ján emel szót a háború és a fa­sizmus ostoba embertelensége jelenet a román iil inból

Next

/
Oldalképek
Tartalom