Új Szó, 1977. július (30. évfolyam, 179-208. szám)
1977-07-09 / 187. szám, szombat
SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PARTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA 1977. július 1 SZOMBAT BRATISLAVA • XXX. ÉVFOLYAM 187. szám Ara 50 fillér GYMLCSÖZŰ egymodes Valóra váltjuk a csehszlovák és a lengyel párt- és állami küldöttség tanácskozásának eredményeit (CSTKj — Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi 8i rottságúnak Elnöksége megvitatta az Edward Gierek elvtárs* nak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével hazánkban hivatalos baráti látó* gatást tett lengyel párt- és állami küldöttség látogatásáról szóló jelentést és teljes egyetértését fejezte ki a csehszlovák küldöttség eljárásával és a tanácskozások eredményeivel. A CSKP KB Elnöksége hang súlyozta, hogy az a baráti és szívélyes légkör, amely a két küldöttség tanácskozásait Jellemezte és az a forró fogadta- tás, amelyben a Lengyel Nép köztársaság párt- és állami kü- döttsége a csehszlovák nép körében részesült, újabb megnyilvánulása a pártjaink, országaink és népeink között a köl csönös kapcsolatok minden terűin lén egyre elmélyülő hagyó máuyos barátságnak és szoros «gyüttműködésnok. Jelentős hozzájárulás e testvéri kapcsolatok további sokoldalú fej lejtéséhez „A CSKP és a LEMP, a Csehszlovákia és Len gyelország közti együttműködés továbbfejlesztéséért és elmélyítéséért, valamint a Csehszlovákia és Lengyelország né- pe közti barátság megszilárdításáért“ címmel közösen elfogadott dokumentum. A CSKP KB Elnöksége kifejezte azt a meggyőződését, hogy a (Folytatás a 2. oldalon j Telnek a magtárak (ČSTK) Szlovákia gabona .felvásárló üzemeinek raktáraiban már 12 000 tonna gabona gyülemlett fel az új termésből. A felvásárlók 408 helyen veszik át a gabonát. 23-mal több helyen, inint tavaly. A szem minőségét csaknem 200 laboratóriumban fogják ellenőrizni. Az állami alapokba eddig a legtöbb gabonát a dunaszerdahelyi, a komáromi, az érsek újvári és a galántai járás me- zőgazdasági dolgozói adták el Az aratóknak a munkák megkezdésének időpontjától kezdve kiadós segítséget nyújtanak az idénymunkások. EGYBEHANGOLT ÉS DINAMIKUS FEJLESZTÉS A KGST varsói, XXXI. ülésszaka jelentősen hozzájárult <a szocialista gazdasági integráció elmélyítéséhez (ČSTK) — A CSKP Kiizpunti Bizottságának Elnöksége és a «KÖvetségi kormány megvitatta a KGST 1977. június 21 a és É'J-m között Varsában megtartott XXXI. ülésszakának «r«dmá nyeit. Kiemelte a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 00. év fordulójának évében megtartott ülésszak nagy nemzetközi politikai jelentőségét, mert az ülésszak kifejezően dokumenJuzeí Lenárt, a CSKP KB Elnökségének tagja, az SZLKP KB első titkára Miroslav Váleknek. az SZLKP KB Elnöksége tagjának, a Szlovák Szocialista Köztársaság kulturális miniszterének 50. születésnapja alkalmából átadta az SZLKP Központi Bizottságának üdvözlő levelét. (Felvétel: J. Lofaj — ČSTK) Magas állami kitüntetések átadása MIROSLAV VÁLEK 50 ÉVES Gustáv Husák és Jozef Lenárt elvtárs fogadta a szlovák kulturális minisztert (ČSTK) — Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök tegnap Prágában Miroslav Válek szlovák kulturális miniszternek a CSKl* Központi Bizottsága és az SZLKP KB Elnöksége tagjának átnyújtotta a Munkaérdemren det és a nemzeti művész círn odaítéléséről szóló oklevelet. Az ünnepélyes átadáson jelen volt Jozef Lenárt, a CSKP KB Elnökségének tagja, uz SZLKP KB első titkára, továbbá Josef Havlin, a CSKP KB titkára és Július Hanus, a szlovák kormány miniszterelnök helyettese. A magas állami kitüntetés adományozásával és a meg tisztelő cím odaítélésével érté kelték 50. születésnapja alkalmából Miroslav Válek elvtárs kiváló költői munkásságát, aktív politikai és közéleti tevékenységét. Ebből az alkalomból Gustáv Husák elvtárs a CSKP Központi Bizottsága és saját nevében gratulált Miroslav Váleknak és nagyra értékelte jelentős költői tevékenységét, valamint a szlovák és a csehszlovák kultúra fejlesztése, valamint a szocializmus építése érdekében kifejtett érdemekben gazdag és felelősségteljes munkássá gát. fozef Lenárt, a CSKf KB El nökségének tagja, az SZi.KP KB első titkára Miroslav Válók szlovák kulturális miniszter nek, az SZLKP KB Elnöksége tagjának 50. születésnapja al kaiméból átadta Szlovákia Kommunista Parija Központi Bizottságának üdvözlő levelét A levélben többek közöt i ez áll: „Közmondásszerű energiád, alkotó hozzáállásod és párthű séged. valamint az a nagy bizalom és tisztelet, amelyet a művészeti és a kulturális fron ton élvezel, elősegítették és elősegítik pártunk művelődést politikájában a lenini alapél vek érvényre juttatását a CSKP XIV. és XV. kongresszu (Folytatás a 2, oldalon} tálta a szocialista országok egységének további megszilár dulását és sokoldalú fejlődését, ezen országok növekvő befolyását a nemzetközi helyzet alakulására, s ezzel ismételten rámutatott arra, mekkora világtörténelmi jelentőséggel bírt az orosz proletariátus 1917 októberében lezajlott forradalma az emberiség további fejlődésére nézve. A CSKP KB Elnöksége és a szövetségi kormány nagyra értékeli a KGST korábbi, Berlinben megtartott ülésszaka óta a szocialista gazdasági integráció komplex programjának teljesítése terén elért eredményeket, különösen az azon hosszú lejáratú együttműködési célprogramok megvalósítása terén végzett munkát, amelyek a tüzelőanyag, az energia, a nyersanyag, az élelmiszerellátás és a gépipar egyes területeivel, e célprogramok teljesítésének biztosításával és a gépipari* termelés korszerűsítésével kapcsolatosak. Külön kiemeli annak a programnak a jelentőségét, amely az atomgépipar lehető legnagyobb mértékíi fejlesztését hivatott szolgálni az atomenergetikai kérdések, valamint a tüzelőanyag és az energiaellátás problémáinak átfogó megoldása szempontjából. Teljes mértékben támogatja a KGST azon javaslatát, amely a nemzetközi együttműködés és integráció céltudatosságának elmélyítését és megszilárdítását szorgalmazza a tudományos-műszaki fejlesztés terén, valamint a népgazdasági ered(Folytatás a 2. oldalon) Teljesítették a gabonafelvásárlás tervét (ČSTK| — A Dunamocsi (Moča — komáromi járásj Hu nai Flotta Efsz tegnap hazánkban elsőként teljesítette a ga bonafelvásárlás tervét. A szövetkezet 1000 tonna szemet adott el az idei termésből. Du- namocson 700 hektár termőföldről gyűjtik be a gabona- neműeket. Jelenleg 11 kombájn végzi az aratást. A szövetkezet kombájnosain kívül az idei aratásban az ógyallai (Hurbanovo) Gép és Traktorállomás fiatal dolgozói is részt vesznek. Leonyid Brezsnyev fogadta a moszkvai diplomáciai képviseletek vezetőit Az együttműködés és megértés megerősítése korparancs i\i SZKP KB főtitkárának és a Legfelső Tanács Elnöksége elnökének köszönete a jókívánságokéit (ČSTK) — Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunis ta Pártja Központi Bizottsága nak. főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke, teg nap a Kremlben fogadta a moszkvai diplomáciai képvistt letek vezetőit. A diplomáciai képviseletek vezotői gratuláltak Brezsnyev elvtársiak a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnökévé történt megválasztásához. Robert A. D, hord kanadai nagykövet, a diplomáciai testű let doyenje beszédében ez«kei mondotta: Elnök Űr! Mi, akik ma itt megjelentünk, a politikai nézetek és társadalmi-gazdasági rendszerek igein széles skáláját képviseljük» amely különbözőségénél fogva csaknem olyan figyelemre méltó, mint amilyen különböző a. jelenlevők faja és nyelve. Szeretném ugyancsak megjegyezni, hogy a kapcsolatok ugyanolyan széles skálját kép* viseljük, amelyeket országaink a Szovjetunióval fenntartanak. Van azonban egy körülmény, amely véleményem szerint, valamennyiünk számára a«>noa»t (Folytatás a 2. oldalon A leningrádi tanácskozás részvevői az Auróra cirkáló« Teljes nézetazonosság és szívélyes légkör jellemezte a találkozót (ČSTK} — A Varsói Szerződés tagállami parlamenti kóputselöb vek konzultatív találkozóján részt veit küldöttségek a leningrádi tanácskozás sikeres befejezése után ellátogattak a Leningrádtőt nem messze fekvő Razlivba, ahol Lenin hosszabb ideig tartózkodott. A múzeum megtekintése során a konzultatív találkozó résztvevői megismerkedhettek u Lenin ott tartózkodásával kapcsolatot dokumentumokkal. A szovjet sajtó, rádió és televízió nagy figyelmet szentel a leningrádi találkozó eredményeinek, A felhívás teljes szövegét közölték a lapok. Beszélgetéseket és találkozókat rendeznek a tanácskozás résztvevőivel. Többek között ALOIS INDRÄVAL, a csehszlovák küldöttség vezetőjével készített rövid beszélgetést « rádió is sugározta. A konzultatív tanácskozás küldöttségei tegnap a legendás AURORA cirkáló fedélzetére látogattak, a jelenlevők között volt az Alois Indra vezette csehszlovák küldöttség is. A képviselők megismerkedtek az Aurora cirkáló történetévelt amelynek fedélzetéről 60 évvel ezelőtt, 1917. november 7-én elhangzott a jeltadó ágyúszó, amely a Nagy Októberi Szocialista Forradalommal új korszakot nyitott a történelemben. A hajó dicső útjáról, amely jelenleg a NEVA folyón horgonyig, GENN AGYIJ BARCEV, az Aurora cirkáló főkapitánya beszélt & szocialista országok parlamenti képviselőinek. Barcev elvtárs 1931 és 1939 között mint rádiós dolgozott «*> Aurórán, és a második világháború idején a szovjet dunai flotta tagjaként részt vett Csehszlovákia, illetve Bratislava felszabadításában is. A küldöttségek ezután megtekintették Leningrád környékét, mindenekelőtt Petrodvorecet, a Szovjetunió XVII. századból származó legjelentősebb építészeti egységét. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Gyűlésének küldöttsége tegnap az esti órákban Leningrádból visszaérkezett Prágába. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Gyűlésének képviselőitől a leningrádi repülőtéren a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Szövetségi Tanácsának és Nemzetiségek Tanácsának képviselői, valamint a leningrádi kerület és város párt és állami szerveinek képviselői vettek búcsút. A leningrádi találkozó elvtársi légkörben zajlott te, amelyet a megtárgyalt kérdésekben mutatkozó teljes nézetazonosság jellemzett. Á felhívást egyhangúlag jóváhagyták. A résztvevők elfogadták Alois Indra elv tár s meghívását, amely u következő tanácskozásra szól. /Folytatás n 3 oldalont A Varsói Szerződés tagállamai parlamenti képviselni konzultatív tanácskozásának részvevői magi »ingatták a Leningrad mellett t ijyuiMutiks^miatóriumul, i'í'elófoto ČŠTK —TASZSZ)