Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1976-09-05 / 36. szám

STEFAN MICE!« Kerékpárral Afrikán keresztül (V.) Tapossuk a pedált a sivatagi úton i Éppen befejeztük a reggelit, amikor motorberre­gésre figyeltünk fel. Néhány pillanat múlva elő- • tűnt a gomolygó homokfelhőből egy francia rend­számú Landrower gépkocsi. Egy szakállas fiatalember ugrott ki belőle, széles mosollyal nyújtotta felénk a kezét. — Jő napotl — köszönt, s az egy fejjel alacsonyabb kollégája szin­tén kezet nyújt. — Hová' hová? Vannak olyan helyek a világon, ahol az ember figyelemre se méltatja, ha valaki elmegy mellette. Földgolyónkon viszont vannak olyan helyek is, ahol szinte nem lehet nem megállni egy szóra, ha egy- másik emberrel találkozunk. Szahara ez utóbbiak i közé tartozik. j — Otthon, Párizsban, állandóan víz mellett va- 1 gyök. Ugyanis úszást oktatok. A szabadság alatt tehát olyan vidék felé vettem utamat, ahol a víz igen nagy kincs ... Az alacsonyabb szakállas fiatalember pipára gyújt, a csomagjainkat nézegeti. — A kollégám viszont a légiforgalmi társaságnál dolgozik, ezért a leggyakrabban repülőgéppel uta­zik. Tehát az ő számára is változatosságot jelent, ha a Szahara óriási térségén gépkocsival mehet ke­resztül ... igen, az ide érkező turisták többsége változást keres, azoknak az izgalmát és romantiká­ját keresi, akik néhány évtizeddel előttük már jár­. tak itt... Limel és barátja, Michel, elfogadja meghívásun­kat és „vendéglátásunkat“. Leülnek a leterített sátrunkra, ami nem valami kényelmes, de legalább véd a homoktól. Elvégre, a Szaharába nem a ké­nyelemért járnak az emberek... — Mi csábított engem? A romantika, amelynek a szaharal megszemélyesítője számomra a legroman- íikusabb egyéniség voltl — Limel a homokba kö­nyökölt és megigazította a szemüvegét. — Az Illető természetesen francia volt — Francois Theodore f Conrad Kilian ... Néhány francia újságban 1921-ben érdekes hirde­tés jelent meg: Egy házaspár szaharal utazásához útitársat keres. Feltétel: geológiai képzettség. ]- A francia Francois Kilián éppen abban az időben- fejezte be geológiai tanulmányait, és jobb ajánlatot I még kívánni sem lehetett volna. A fiatal, becsvágyó geológus számára a Sahara egy óriási, ismeretlen, t végtelen nagy laboratórium volt, amelyben haszno- j síthatta frissen szerzett ismereteit. A svájci házas- | pár ajánlatát gondolkodás nélkül elfogadta. \ — Az expedíció azután nagyjából ugyanolyan út­vonalon haladt, mint mi, vagy önök. Megérkeztek a i Hogar-fennsíkra, ahová remélhetőleg nemsokára megérkezünk mi is és önök is. 1 Limel ábrándozva néz dél felé, ahol több mint fél száz évvel ezelőtt lejátszódott a fiatal francia geo­lógus tragédiája. Kilian ugyanis igen hamar felis­merte a svájci házaspár expedíciójának célját, őket ugyanis a gyors és a munka nélküli meggaz­dagodás vágya vezérelte. A fiatal Francois-nak eb­ben kellett volna tudásával segítséget nyújtania nekik. — Csodálom Kiliánt. Képzeljék csak el... Ebben a pusztaságban teljesen egyedül, víz, pénz, fegyver, élelmiszer, sőt bármiféle felszerelés nélkül. Való­ságos csoda... Bizonyos mértékig ez valóban csoda volt. Fran­cois ugyanis gyémánt- és drágakő-lelőhelyeket fe­dezett fel. Amikor a köveket megmutatta a svájci házaspárnak, azonnal további együttműködésre — a drágakövek kitermelésére tettek neki javaslatot a saját hasznukra. Francois akkor rettenetesen fel­dühödött, a svájci házaspárral szakításra került sor és Kilian otthagyta őket. Egyedül maradt a sivatag­ban. Ogy látszik, Limel nem is figyel ránk. Állandó­an dél felé nézeget, ahol már világosan körvonala- > ződik az Ahaggar-fennsík. Oda vezet a mi utunk is, az, amelyik relatív biztonságot nyújt. Ma már ez úgy van, hogy aki túlságosan nem keresi a kalandot, és aki nem tér le erről a létfontosságú útvonalról, annak elméletileg a Szaharában semmi különösebb baja nem történhet. Ezért, ha meghibá­sodik a gépkocsi, ha a személyzetnek elfogy a vize (ez a legrosszabb, ami a Szaharában történhet), akkor sem kell kétségbe esni, türelmesen kell várni az út mellett, idővel egészen biztosan feltűnik vala­milyen autó, kamion, katonai járőr, vagy turisták. — Kilian azonban egyedül volt. Teljesen egyedül. És a hegyekben nem volt semmiféle út. Csak egy lehetősége maradt, hinni abban, hogy találkozik, mégpedig minél előbb, a sivatag valamelyik lakó­jával. De mit jelentett a bennszülöttekkel való ta­lálkozás? Akkor 1921-et írtak, és csupán öt évvel azelőtt történt Tamanrasset-ben, a kerület székhe­lyén, hogy meggyilkolták a francia Foucauld lel­készt ___ Csakhogy Pére Foucaúld és a bennszülöttek ese­te kissé bonyolultabb volt... Pére Foucauld ugyanis nem vezeklésből élt Tamanrasset-től nem messze az elhagyott sivatagban, hanem mint a szaharai francia kémszolgálat feje ... A fiatal geológusnak huszonegyben mégiscsak szerencséje volt. A szerencséhez azonban hozzáse­gítette az is, hogy — legalább elméletileg — kiis­merte magát a sivatagban, mivel még otthon sok erre vonatkozó anyagot áttanulmányozott. Tehát si­került neki megtalálnia a tuarégek törzsét, akik azután elvezették a saamba törzs tagjaihoz, azok viszont segítségére voltak abban, hogy Tamanrasse- be jusson. Ott állomásozott a gyarmati katonaság helyőrsége. Sok nélkülözés, viszontagság, éhezés, de főleg szomjazás után végre megpihent kissé, fel­épült és nekivágott In Salahon keresztül a partvi­dékhez és egyben a Párizs felé vezető útnak. Elmúlt tizenöt év. Francois Theodore Conrad Ki­lian nem mutatkozott Párizsban. Ebben még nincs semmi különös. Csakhogy éppen ebben az időben több karaván tűnt el nyomtalanul Tamanrasset és Algír között. Kilian azonban élt, sőt dolgozott Is, ott folytatta, ahol egy évvel ezelőtt a párizsi egye­temen abbahagyta. Akkor senki sem hitt neki, bolondnak tartot­ták Mindenki, még a dicső akadémia urai is. Ki­nevették. Nagy derültséget keltettek közöttük azok a tudósításai, amelyekben bejelentette: „15 év alatt a Szahara nagy kiterjedésű körzeteit vizsgáltam át... A barlangokban érdekes festményeket fedez­tem fel, amelyek egy letűnt kultúra képviselői s an­nak bizonyítékai, hogy a Szahara valamikor nem volt kihalt terület... És még valami érdekeset fel­fedeztem: a homokréteg alatt elpusztult állatok ma­radványa található, s ennek törvényszerűen kő­olajjá kellett alakulnia . i. A lelőhelyeket feltüntető térképet mellékelem...“ Franciaországban senki sem hitt neki tisztelt tudósaink pedig,gúnyt űztek belőle. Még abból is, ahogy a jelentéseit aláírta: Kilian, független kutató és felfedező... Nos, és ezután kitört a háború ... Limel csaknem bocsánatkérően nézett ránk. — Elraboltam az idejüket, de önök ismerni akarták azt a történetet, amely minden Szaharái ötazót na­gyon érdekelt.... A nap már valóban magasan járt, de elvégre Szaharában voltunk, ahol mindig van idő bőven. Ismét beigazolódott az a közmondás, hogy „Sen­ki sem próféta a saját hazájában“. A franciák el­utasították Kilian jelentését, és csupán a rend ked­véért ad acta tették, a csendes bolondot megillető mosollyal óyugtázták, oki az aláírása után mindig odabiggyeszti, hogy „független kutató és felfede­ző“ ... Valószínűleg megártott neki az erős szaharai nap, vélekedtek Párizsban. Csakhogy a hóbortos geológusnak a berberekről, a tuprégekről, a végte­len sivatagról szőlő jelentéseiről mások is tudo­mást szereztek. A különböző monopóliumok és spe­kulánsok érdeklődni kezdtek személye, de elsősor­ban a felfedezései iránt. Valamit sikerült megtud­niuk, és a francia akadémikusokkal ellentétben ko­molyan vették a dolgot. S egyszer csak gyanús re­pülőgépek szálltak le azokon a helyeken, amelye­ket Kilián jelölt be a térképbe. Mérnököket szállí­tottak ide, akik igazolták, hogy a Kilian által ké­szített térkép teljesen pontos. Az újkori kalózok megkezdték a stratégiai szempontból fontos nyers­anyagok kitermelését, és titokban szállították el repülőgépen Kiliánnak azonban a sivatagban min­denütt voltak szövetségesei. Barátai, a vándorló beduinok meg meglátogatták őt, és jelentették neki az ismeretlen repülőgépek jövetelét. Kilian a tett színhelyére ment, majd tájékoztatta a francia kor­mányt a kalózkodásról. Diplomáciai háború tört ki, és az idegen repülő­gépek többé már nem mutatkozhattak. Kilian azon­ban az életével fizetett érte. Egy reggel In Salahtól nem messze kínzó gyomorgörcsökre ébredt, habzott a szája. A legközelebbi orvos ezer kilométernyire volt onnan. A beduinok felnyergelték a leggyorsabb tevéiket és az algeri kórházba szállították. A diag­nózis: valaki olyan mérget adott be neki, amelyet szaharai növényből készítenek. A beteg soha többé nem gyógyul meg, örjöngési rohamai egyre erőseb­bek lesznek, és mind gyakrabban ismétlődnek egé­szen a haláláig... Amikor ezt Kilian a rohamok közötti világos pillanatában megtudta, tollat, papírt ragadott, és megírt mindent De Gaulle tábornoknak. Pontosan leírta az általa felfedezett lelőhelyeket, abban reménykedett, hogy legalább a halála után megkezdik a kitermelést, és ez megkönnyíti szaha­rai barátai sorsát, akik között fél életét töltötte. Halála után, 1951 áprilisában elővették a Francia Akadémia irattárából a 12 494, számú iratcsomőt... Még ugyanazon év őszén Maurice Lelubre geológus Szaharából azzal a jelentéssel tért haza, hogy Ki­lián vázlatai alapján ágyszólván méternyi pontos­sággal fel lehet állítani a fúrótornyokat. Az aka­démiai uraknak ezúttal arcukra fagyott a mosoly ... Limellel és Michellel néhány nap múlva ismét találkoztunk Tamanrasset-ben. Mi utunk vége felé tartottunk, Limel és Michel is alaposan széjjelnéz­tek már Tamanrasset környékén, és akkor éppen az ahaggari hegyékbe készülődtek. Meg akarták nézni azokat a barlangrajzokat, amelyekről valami­kor a hihetetlen Tamásoknak írt Francois Theodore Conrad Kilian. — Nagyszerű, hogy ismét találkoztunk. Este el­beszélgethetnénk. Ajánlom a Tropico bárt... Találkoztunk tehát a Tropico bárban. Kellemes este volt, mindegyikünk talán tíz teát Is megivott. A Szaharában eltöltött három hét után valahogy kiszikkadtunk. — Nagyon szép itt, de valami mégis hiányzik... Limel kortyolt a teából és valamit megjegyzett a baujolais-val kapcsolatban. De állítólag megeléged­ne a közönséges sörrel is. Csakhogy ezt legköze­lebb Agadesben lehet kapni. A szaharai tamanras- set-i útkereszteződésnél levő táblán viszont ez áll: Agndes 980 km — Térjünk vissza a te Kiliánodhoz. Mégiscsak té­vedett ... Legalábbis a kezdetben ... — Abban a bizonyos ötvenegyes évben csakugyan feltört a kőolaj, csakhogy más hordójába csurgott. Mentateát ittunk egymás egészségére. A boujolais még bizonyos ideig várt. Szahara kincse is várt ar- ra a pillanatra, amikor a földből feltörhet. Végül azonban kivárta, sőt még azt is, hogy azok hordói­ba folyjék, akik valóban a forró szaharai nap alatt élnek. És nem éppen érdektelen az sem, hogy azt a művet, amit Kilian hangyaszorgalommal elkezdett, a szovjet és a csehszlovák geológusok fejezték be. Megváltoztak a körülmények is, amelyek között Kilian néhány évtizedig élt a Szaharában, lényege­sen megváltoztak. Csupán a nap maradt a régi. A homok is. a kő Is megváltozott. Megöregedett. Sza­hara testén ráncok jelentek meg; műutak, gáz- és kőolajvezetékek barázdálják. Vagy ezek talán a fiatalság ráncai? A Szahará­ban minden lehetséges. (Folytatjuk) Mindenütt dinek emberek — és tevék (A szerző telvételeij

Next

/
Oldalképek
Tartalom