Új Szó, 1975. augusztus (28. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-04 / 181. szám, hétfő

Jaroslav Hasek: A kukoricacsősz fíeláfhatatlanul húzódik a végtelen­be a kukoricaföld. A zöld hullámok hátán élénk színű virágok ingadoznak a szélben. A kukoricásban tanyázott Varga ci­gány a pereputtyával. Három hónapja magához hívatta öt a lócsbányai bíró: — Hál Varga te, akarsz-e csőszködni a kukoricaföldön? Betakarítás után kupsz két mérő kukoricát és zölden annyit törhetsz, amennyit akarsz, de nehogy sokat szedj, ebadta! Varga cigány kétrét hajolt, hogy majd a főidet súrolta a homloka, a nagy tisztelettől alig lehetett a hangját hallani, úgy válaszolta: — Még hogy én nem akarnék csősz ködni a községi kukoricásban, nagysá gos úr? Hisz a község az én édes anyám, etet, ruház, úgy élek benne, akár az Ábrahám ölében! — Azt mondd meg, akarsz-e csósz­ködni, vagy nem — dörrent rá a bíró, félbeszakítva a cigány áradozását. — Hogyisne akarnék, nagyságos uram — vakarta a tarkóját Varga a község az édesanyám, szolgálom én, ahogy tőlem telik, csak kérek három mérő kukoricát, mert nehéz az élet és nagy a család Aztán meg egy kis pálinkát is kérek, mert sok rossz ember iár arrafelé, a csősz egész éj­szaka virraszthatja őket és kocódik a foga a nagy hidegtől. — Ne istenkedj már annyit, megka­pod, de aztán igyekezz, rajta legyen a szemed a dűlőn, különösen pedig ügyelj a fajtádra, a botfalusi cigányok ra. Ha kell, bottal csördíts a nyakuk közé, vagy uszítsd rájuk a kutyát. Ami­lyen lesz a csőszködésed, olyan lesz a jutalom. Ha nem őrződ meg a község földjét, semmit sem kapsz — vetett vé­get az egyezkedésnek a bíró, néhány krajcárt nyomva Varga kezébe pálin­kára. Varga cigány hajbókolva visszakozott ki a szobából és sietett elújságolni a rajkóknak a nagy szerencsét, ami érte őket. A család éppen a vályogputri előtt hasalt a fűben a falu végén és kényelmesen majszolgatta az imént megsütött, valamelyik gazda hombárjá­ból elcsent krumplit Így történt, hogy Varga cigányék már harmadik hónapja ott tanyáznak a magasra nőtt kukorica árnyékában. Varga szorgalmasan csőszködött. Napközben ott hevert a zöld leveles sudár tövek alatt és megelégedetten nézegette a szélben hajladozó kalá­szokat, amelyek során átragyogott a kék ég. A többi pereputty a füstölgő tűz kö­rül hevert és igyekezett tőle telhetőleg követni a családfő példáját, csak né­ha kelt föl Gáva, a legnagyóbbik lány, tört egypár cső kukoricát, a parázsba rakta, hogy megsüljön. Máskor meg fogta a korsót és vízért ment. De nem nagyon bírta a fáradságot, mert hama­rosan visszaheveredett a fűbe és béké­sen süttette magát a nappal. Amikor leszállt az este, Varga föl­kelt, a patak menti bokrok rejtekéből előhúzott egy rozoga kordét és hogy a nap lebukott az alacsony hegyek mö­gött, nyalábszámra tördelni kezdte a kukoricacsöveket, berakta a kordéba, majd miután elhalt a kürtszó utolsó visszhangja is, amellyel a faluban a pásztor az éjfélt hirdette, óvatosan igyekezett megrakott káréjával a je­genyefák szegélyezte dülőút felé, ahol már várt rá a maga kordéjával a bíró. Sebtében átrakták a kukoricát, Varga kapott egypár garast a bírótól pálin­kára fáradságáért és visszatért őrhe­lyére, a kukoricaföldre. Ez a gondtalan, boldog élet addig tartott, amíg Gáva bele nem szereteti Boldárba, egy fiatal cigflnylegénybe, aki éppen a botfalusi „huncutok" fajtájából származott Varqa egy szóval sem ellenezte vol­na a lány szerelmét — bár a bíró jó előre óva intette a botfalusi huncutok­tól —, ha lánya járt volna a legény után, mert így mindig kezéhez ragad­hatott volna valami, hol egy ibrik, hol egy szilke s más efféle, mert Varga mindig arra nevelte a lányát: „Fiatal vagy még, fürgén jár a szemed, ide- oda, sok mindent meglátsz. Ha valami megtetszik, ott ne hagyd.“ De a dolog másképp alakult. Boldár cigány járt a lány után, a kukoricás­beli tanyára és Varga minden látoga­tása után megszomorodott szívvel ál­lapította meg, hogy a jóféle debreceni szilvapálinkával teli butykosban alig egy-két csöppnyi maradt. Á legény reménybeli ipának a rová­sára oltogatta a szomját. Varga minden áldott nap civakodott a lányával, igyekezett ráncba szedni, de hiába. Elment a bíróhoz is panaszra, hogy Boldár cigány minden este eljön láto­gatóba a lányához és benyakalja a pá­linkáját az utolsó csöppig. — Az a baj, hogy nem verhetem meg, — tette hozzá búsan. — És miért nem? — Kérem, nagyságos úr, azért, mert ha megütöm, ő visszaüt, aztán húsz- szorta erősebb nálam — válaszolta sí- rós hangon Varga. — Hát akkor tudod mit, önts a buty- kosba petróleumot — tanácsolta a bí­ró —, csak egyszer kóstolja meg, töb­bet nem megy felétek. Varga megfogadta a jó tanácsot, a faluban szerzett egy butykosra való petróleumot — azt már csak ő tudta, hogyan —, és türelmesen várta az es tét. Persze, volt annyi esze, hogy nem állva, hanem fekve várakozott. Szép, csendes volt az idő, a nagy várako­zásban Vargának bekoppant a szeme. Csak késő éjszaka neszeit fel. Azon­nal észrevette, hogy a közelében, a hold selymes fényében ott ül a Boldár cigány a Gáva mellett. A legény kezében tartotta a büty­köst. Varga közelebb lépett. Arcul csap­ta a petróleum bűze. — Te meg mit keresel itt — szólítot­ta meg bátortalanul a fiatal cigányt. — Hát csak üldögélek és iszogatok — hangzott a felelet —, de furcsa pá­linkát töltöttél a butykosodba. Este óta kóstolgatom, de alig a negyedét szoptam be. fó, nem mondom, de na­gyon erős — ezzel a legény göndör fe­jét Gáva ölébe hajtotta. A hold ezüst fénnyel simogatta a festői csoportot, a magas kukoricaszá­rak hajbókoltak a szellő fuvallatára. Az öreg Varga sunyin hallgatott. TÓTH TIBOR fordítása A katonás sorban álló kaptárak kö­rül szinte a levegő is „zümmög“. Munkába induló, édes teherrel hazatérő méhek röpködnek ezer­számra a takaros kert zöldeHő bokrai felett. A méhész ott járkál a kaptárak között. Ma nincs semmi dol­ga. A méhek végzik a maguk munká­ját, a méhész csak azért jött ki, hogy vendégének megmutassa „kedvenc bo­garait“. Hetvenhetedik életévében jár a mé­hész. Mozgásit, szellemi frissessége nem árulja el korát. Két éve már, csak szórakozásképpen, magának méhészke- dik, de ezelőtt vagy másfél évtizedig százkaptáros állami méhészetet gondo­zott. Tulajdonképpen nem a inéhekkel kapcsolatban járok nála, hanem mint kommunista pártunk egyik alapító tag­jától munkásmozgalmi élményei iránt érdeklődöm tő-le. A csallóközaranyosi Szabados József elv társ azonban beszél­getés közben többször is említette ked­venc időtöltését, a méhészetet. így ke­rültünk ki a kertbe, méhesnézésre. Bevallom őszintén, nem nagyon igyekszem a kaptárak közelébe, szé­gyen-nem szégyen, megtartom a tisz­tes távolságot a zsongó-bongó kolóniá­tól. Gál László: Szabados bácsi felém pislant néha, miközben magyarázva mutogatja biro­dalmát. Látja ő jól, mi megy végbe a vendég lelkében. Elmosolyodik ... csak olyan futó mosoly ez az orra alatt, vi­gyáz rá, nehogy azt higyje a látogató, hogy kineveti, amiért felnőtt ember létére fél a kiC9i méhektől. — Nem szégyen az kérem — mond­ja vigasztalásképpen. — Ami azt ille­ti, én is benne jártam már a felnőtt korban, amikor még a közelébe sem merészkedtem a méheknek. Igen ret­tegtem én is ezektől az apró állatkák­tól. — Igaz is — élénkült meg a hangja —, most van éppen kerek fél évszá­zada, hogy. méhészkedni kezdtem. Ér­dekes története van ennek. Bár egy új­ságírónak már elbeszéltem, az írt is ró­la egy hetilapban. De ha akarja, el­mondom magának is. Újteleknek hívták a majort, ahol 1925-ben laktam. Fiatal házasember voltam, abban az évben született *i má­sodik gyerekünk. Kisújteleken nagy szőlészet volt, az ottani vincellér mel­lékesen méhészkedéssel foglalkozott. Május vége felé járt az idő, amikor felkeresett, és azt mondja, hogy se­gítségre lenne szüksége. — Megállapították, hogy cukorbajos vagyok — mondta lehangoltan. — Kli­nikán fognak gyógykezelni Bratislavá­ban. Pedig most lesz a méhek rajzási ideje. Nagyon kérlek, segíts majd a fe­leségemnek befogni a rajokat. — Csak természetes, bogy a beteg vincellérnek habozás nélkül megígér­tem a segítséget. Csak aztán kezdtem gondolkozni azon, hogyan is lesz ez­zel a segítséggel, hiszen eddig nagy ívben elkerültem a méhest. Megmondom az igazat, rettegve vár­tam én azt a pillanatot, amikor kire­pül az első raj a vincellér méhesé­ben. Ma is jól emlékszem, május utolsó napja volt. A vincellér gyereke szaladt hozzánk nagy lihegve és már messzi­ről kiabálta. — Anyu üzeni... tessék gyorsan jön­ni, mert kijött egy raj. Mit volt mit tenni elindultam. Igen rövidre fogtam a lépéseket, hogy minél később érjek a tetthelyre... Abban a reményben, hátha közben valami csoda történik... Mondjuk elrepülnek a mé­hek. De bizony ott volt a nagy raj az elökerítés egyik kinyúló ágán. A föld­ről is el lehelett érni. A vincellérné látta az arcomon, hogy igen szorongok, mondtam is neki: Bi­zony, félek én ettől a dologtól. Meg­nyugtatott, hogy csak fogjak hozzá bátran. Vastag kőtőlt harisnyát húzott a karomra, hogy azon keresztül nem csípnek a méhek. Megmagyarázta, hogy ilyen esetben hogyan szokta befogni a rajt az ura. Úgy tettem, ahogy mondta. Közben azonban mindenhogy voltam, ahogy közvetlen közelemben tudtam a nyüzs- gő rajt. „Most, most mindjárt nekem esik ez a sok állat és belémereszti a fui’ánkját" — forgott az agyamban szüntelenül a gondolat. Aztán behuny­tam a szemem, a lélegzetein is elakadt, amikor a boly alá tartottam a kast, s nagyot rántottam az ágon. Igen csodálkoztam rajta, milyen si­mán történt az egész dolog. Az egész boly belehuppant a kasba, én meg Csáky Károly két verse: Nyár 1975 járunk lehajtott fejjel a kertek olott felettünk a felsebzett ég tüz-melle égeti szemünket vakít már nagyon ez a nyár ápolt lábunk elcsúszik apáink izzadság-cseppjeln * A fák álma esténként panaszosan sírnak a kerti fák álmukban kilépnek a mozdulatlanságból felkapaszkodnak az erdőig s oz ég hasába taposnak ' ' 1 1 gyorsan a helyére tettem a teli kast. Egyetlen szúrás sem érte a testemet. Gondoltam magamban, hogy lám, kár volt a nagy félelemért, nem is olyan nehéz munka ez. Vagy egy hét telt el, amikor megint jött a gyerek. — Jóska bácsi, ismét kijött egy raj. Egy hatalmas fán telepedett meg a raj, jó nyolc méter magasságban. Csak néztem felfelé tanácstalanul... „Hát ezeket hogy hozom én le on­nan?“ — kérdeztem a vincellérnétől. Azt mondta az asszony, hogy az ura ilyenkor egy hosszú csáklya végére tű­zi a kast, abba pottyantja a méheket, s aztán leengedi a rajt a földre. Ügy tettem, ahogy tanácsolta. Ha­nem igen nehéz volt a csáklya, a durván faragott nyele egymaga is volt vagy tíz kiló. Üresen is alig bírtam megtartani vele a kast. Azonban si­került belepottyantani a méhrajt, ha­nem mikor elkezdtem lefelé engedni, éreztem, hogy baj lesz, nem bírom tar­tani a súlyt. Szegény méhcsalád ... A csáklyával együtt hatalmas lendülettel a földhöz vágódott a kas. Kizúdult be­lőle a raj, és egy pillanat múlva már megint ott függött a magasban, ahol eredetileg volt. A vincellér felesége egyre csak so­pánkodott, hogy milyen kár ezért a szép, nagy rajért, valahogy be kéne fogni, ne hagyjuk veszendőbe menni. Újabb tanácsot adott. A férje — mondta — ilyenkor létrán felmegy a fára, kertészollóval levágja azt az ágat, amelyen a raj függ, aztán lehoz­za a méhekkel együtt, és idelent ejti őket a kasba. Sehogy sem tetszett nekem ez a do­log, de nem akartam szégyenben ma­radni. Lesz, ami lesz, gondoltam meg­próbálom ... A vincellérné szőrszitát kötött az ar­com elé, a sűrű hálón keresztül alig láttam valamit. A kötött harisnyát fel­húztam a karomra. Csak arról feled­keztem meg, hogy rövid nadrág van rajtam, csupaszon maradt mind a két lábam. Felmásztam a létrán, a raj közelébe óvakodtam, s lélegzetvisszafojtva mun­kálkodni kezdtem a kert észol lóval. Vastag volt az ág, verítékben fürdött az arcom, amikorra sikerült levágnom. Csípte az izzadtság a szemem, de a szita alatt meg sem törülhettem az ar­comat. Vakon tapogatóztam lefelé, ke­zemben a négy öt kilónvi nyüzsgő te­herrel. Lefelé jövet a meztelen sarkammal megéreztem a bokrok levelét. A nagy izgalomban azt hittem, hogy már le értem. Léptem a létráról... és puff — a nagy méhrajjal együtt vagy másfél méter magasból a földre hupi>antam. Azt hittem, hogy itt a világ vége. Ott csücsültem a földön a méhfelhő kellős közepén. Ha oldalt elfutok, ta­lán könnyebben megúsztam volna a kalandot. Ijedtemben azonban felfelé másztam a létrán, éppen a méhek út­jába, melyek királynőjüket követve eredeti helyükre igyekeztek vissza. Meztelen lábam szárán, a nadrágom meg az ingem alatt mindenütt méhek mozogtak. Hogy én mit éreztem azt könnyű elgondolni. Eleinte még érez­tem a csípéseket, aztán már csak egyetlen épő fá’dalnm tjoit az egész testein. A kút mellett n;igy undokban per- metlevet készítettek elő a munkások. Odaszaladtam és nyakig beleálltam az egyik hordóba. Csak a fejem volt ki a vízből. Ott vártam ki a méhvesze- delem elmúlását. Közben egyre csak az járt a fejemben, hogy nekem már végem. Ezt a bajt nem élem túl. S hiába, a férfi már ilyen, azt sajnáltam a legjobban, hogy itt kell hagynom szép, fiatal feleségemet Amikor elröpültek a méhek, kimász­tam a hordóból. Kentem-fentem a tes­tem mindenfelé. Bizony a bőrömből több fullánk ágaskodott kifelé, mint szőrszál. A munkások órákig szedeget­ték ki belőlem a méhek hagyatékát. Nemsokára kirázott a hideg. A vin­cellérné pokrócot hozott ki. Lefeküd­tem a fal mellé. Azután izzadni kezd­tem, a szívem pedig úgy dobogott, mintha huszárcsapat gyakorlatozott volna a mellemben. Magam sem tudom meddig feküdtem így elanyátlanodva. Később éreztem, hogy lassan visszatér az erőm. S akár hiszi, akár nem, a testem még csak meg sem dagadt a rengeteg csípéstől. A vincellérnétől fájdalomdíjként megkaptam a félig agyonkínzott rajt. Azzal kezdtem méhészkedni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom