Új Szó, 1974. július (27. évfolyam, 153-179. szám)

1974-07-30 / 178. szám, kedd

Harmi inc nap a Hajd úságban Látogatóban a Hajdúböszörményi Nemzetközi Müvésztelepen Ha november végén, decem­ber elején kiskabátban járha­tunk s dél felé a nap is előbú­jik a fellegek mögül, azt szoktuk mondani: lesz ennek még böjtje, mert a kutya nem eszi meg a telet. így igaz, mert ami késik, előbb-utóbb bekövet­kezik. Mit mondhatunk azon­ban az idei nyárról? Július kö­zepe van, a Hajdú-expressz több, mint két órája száguld a nyári forróságáról híres Horto­bágy felé, tágas tér, a Petőfi ál­tal megénekelt síkság tárul elénk, de melegnek se híre, se hamva. Más magyarázat hí­ján arra a következtetésre ju­tunk: változott ama „kutya" ét­vágya, s a tél helyett a nyár­ba harapott. És úgy tűnik, meg is ette! De tréfán innen és túl szokat­lanul hűvös volt az idő Debre­cenben s ami még meglepőbb: Hajdúböszörményben is. A vonaton Plugor Sándor ro­mániai festőművésszel és fele­ségével találkozunk. Két hete úton vannak s ők is az időjárás­ra panaszkodnak. Plugor Sán­dor a legújabb rézkarcairól be­szél, szó esik Illyés Gyuláról s arra leszünk figyelmesek, hogy tulajdonképpen meg is ér­keztünk. Hajdúböszörmény ... Nem­csak az időjárás változott itt a korábbi nyarakhoz viszonyítva, hanem a város központja és az itt élő emberek szociális hely­zete, gondolkodásmódja is. Új áruház, egy üzletekkel teletűz­delt, amolyan kis Váci utca, há­rom és négy emeletes korszerű csókolóznak. Szeretik, becsülik egymást és egymás művészetét is. Az alapszabályzat hivatalo­san kimondja: „A Hajdúsági Nemzetközi Művésztelep lehető­séget nyújt az alkotásra, az eszmecserére, a találkozásra, a képzőművészen élet és a közeli s távolabbi tájak jobb megis­merésére. Elősegíti a szocialis­ta államok képzőművészeinek és képzőművészeti kultúrájának a találkozását, kapcsolatainak fokozott elmélyítését." Ezek nemcsak szavak, mind­ez régen örvendetes gyakorlat már. Romániai, jugoszláviai, csehszlovákiai, lengyelországi, NDK-beli és magyarországi mű­vészek hozzák el ide évente al­kotásaikat, hazájuk tájainak egyegy darabját, szemináriu­mokon, egyéb összejöveteleken tájékoztatják egymást: mi új­ság odahaza vagy a nagyvilág­ban, amerre az elmúlt időszak­ban jártak. És természetesen alkotnak is. Müveikből augusz­tus első hetében kiállítást ren­deznek. Nagy esemény lesz ez, melyen zsűriznek és hivatalosan is rangsorolják az alkotásokat. Érdekes megfigyelni, hogyan dolgoznak a művészek. Vannak, akik az ihletettség lázában, gyors mozdulatokkal fél óra alatt elkészítenek egy portrét, tájképet, mások viszont aprán­ként, nagy műgonddal, a kagy­ló gyöngytermeléséhez hason­lóan hosszú ideig vajúdva vi­szik a papírra, vászonra, rost­lemezre annak a tengernyi él­ménynek egy-egy mozzanatát, melyet az ezerarcú Hajdúság Paulovics László: OLASZ EMLÉK lakóházak feledtetik az egykori álmos mezővárost, ahol valaha talán az órák is megálltak, olyan nagy volt a mozdulatlan­ság. Az idén — csakúgy, mint ta­valy — az Óvónőképző Intézet adott szállást a művésztelep­nek. Míg Madarász Gyula fes­tőművész vadonatúj Wartburgja jobbra-balra kanyarog a hol szűkebb, hol szélesebb utcákon, egyre nő bennem a szorongás: hogyan fogadnak majd, kerül-e tető a fejem fölé több, mint 400 kilométerre az otthonomtól? Nem vagyok festő, se szobrász, az újságírói kíváncsiság hozott Böszörményre. Szerencsére fe­lesleges volt az aggodalom, mert Székelyhídi Ágoston, a művésztelep vezetője igazi ma­gyar vendégszeretettel fogadott. A Hajdúságban ismét hebizo­nyosodott, hogy kicsi a világ. Kivel találkozom a vacsoránál? A mi kedves Bácskái Bélánk­kal, „Gömörország“ festőjével. — Mit csinálsz itt?- — Ezt inkább én kérdezhet­ném tőled — mondta tréfá­san —, bár ti újságírók min­denhol otthon vagytok. — Tetszik a táj? Csodálatos — mondja Bács­kái Béla. Gyere fel a szobám­ba, mutatok néhány „skiccet“. Pár perc múlva mar lapozzuk a vázlatfüzetét. Jellegzetes böszörményi motívumok félre­ismerhetetlen bacskaias húzá­sokkal. „Berzsenyi utca. Dorogi utca" betűzgetem a rajzok alá Irt szövegeket. ‘ — Ebből talán egy nagyobb akvarellt, abból meg olajat ké­szítek — mondja. De néhányat meghagyok a mostani formájá­ban, mert vannak közöttük raj­zos kompozíciók, melyek így „natúrban“ is jók. A művésztelep olyan, mint egy nagy család. Ha új kolléga érkezik, kezet ráznak, össze­valósággal tálcán kínál a fi­nom, és a hétköznapi ember előtt rejtve maradó motívumo­kat meglátó művésznek. Ez utóbbiak közé tartozik a kitű­nő romániai festőművész és díszlettervező, Paulovics Lász­ló. „Hajdúböszörményi emlék“ című kompozícióját egyszerűen nem tudtam letenni. Részletei­ben, de főleg egészében any- nyira visszaadja Böszörmény hangulatát, hogy a szemlélő el is feledkezik arról, hogy egy műteremmé előléptetett lakó­szobában áll és egy rajzot néz. Megelevenednek a stilizált fi­gurák, vendégvárón kinyílnak a töppedt házak kapui. — A Hajdúsági Múzeumnak ajándékozom ezt a rajzot — mondja. Majd bánatos pillan­tásomat elkapva mosolyogva hozzáteszi: Készítek még ilyen képet, hiszen egy hónapig 1tt leszünk. Fotókat, prospektusokat mu­tat. Az utóbbiakból derül ki, hogy volt már egyéni kiállítása Nagybányán, Szatmárban, Ko­lozsvárott, Marosvásárhelyen, Nagyváradon, Bukarestben, Szalontán, Sepsiszen'györgyön, Kézd i vásárhel yen, Temesváron és Aradon. De a művészet ked­velői láthatták a művelt Santia­go de Chilében, Rio de Janeiro- ban, Prágában, Ljublanában, Krakkóban, Helsingörben (Dá­nia), Barcelonában és Olaszor­szágban. A lengyelek nagyon kedve­sek. Nem hoztak magukkal ere­deti művészi alkotásokat, itt a telepen rajzolják vagy festik meg „névjegykártyájukat“. Egyikük korán reggel elutazott. Bényi Árpád festőművész meg- hatottan újságolja: „Micsoda fi­gyelmesség, mennyi kedvesség, finomság. Képzeld el, amikor a feleségem reggel kinyitja az ajtót, egy szál gyönyörű rózsát talál a kilincsen ..Megtörll „behom ál yosodott“ szem üvegét, majd hozzáteszi: „Remélem, ta­lálkozunk még...“ Ha igaz, hogy minden út Rómába, akkor kétszeresen igaz, hogy a művésztelepen minden művész útja Bényi Ár­pád földszinti, műtermébe ve zet. Alapító tag. Több, mint egy évtizeddel ezelőtt Berecz And­rással, Bíró Ferenccel, Lajossal és Lászlóval, Égerházi Imrével, Fekete Borhálával, Madarász Gyulával, Maghy Zoltánnal, Pa­pi Lajossal, Pál Gyulával, Szilá­gyi Fjekkel, Szlávik Lajossal, Valkovics Zoltánnal, Velényi Rudolf fal és Zilahy Györggyel a megyei, járási és helyi ható­ságok hatékony támogatásával ők hozták tető alá a telepet. Bényi Árpád kitűnő festő. Mindig tart raktáron néhány szellemes bemondást s ami még ennél is fontosabb: jobb­nál jobb festményt, vázlatot. Örök rejtély, hogy mikor dol­gozik. Hol itt, hol ott bukkan fel, tanácsol, útbaigazít, ha kell, higgadt megfontoltsággal csitlít, kávét főz, gyakorló édesapa, figyelmes férj. Úgy tűnik, korántsem tréfa, ha vala­kire azt mondják: Ennek az embernek több élete van! így lehet ezzel valahogy ő Is ...! Torok Sándor jugoszláviai • festőművészt megtréfálta a tor ka. Belázasodott. Paradox hely­zet állt elő: ő, aki a mozgásáb- rázolás művésze, mozdulatlan­ságra van kárhoztatva. Remél­jük, Torok Sándornak azóta si­került felülkerekednie a rakon­cé t lan kod ő torkán... A Hajdú-Bihari Napló ez év július 12-én az első oldalon négyhasábos címmel újságolta: „Megnyitották a XI. Hajdúsági Nemzetközi Művésztelepet“. Te­hát több, mint egy évtizede ta­lálkoznak nyaranta a képzőmű­vészek Ha jdúböszörményben. Székelyliidi Ágoston, a művész- telep vezetője ezt az időszakot tömören ígv jellemezte. — Az 1964 és 1966-os évek között megindult a város törté­nelmi, néprajzi, képzőművészeti és szellemi hagyományainak a feltárása. Több képzőművész és művészettörténész járt a város­ban, tanulmányok, cikkek, ri­portok, rádió és televízióhír- adások foglalkoztak az Itteni képzőművészet múltjával és je­lenével. Megértek tehát a fel­tételek a képzőművészeti talál­kozók gyökeres átalakításához. A megyei tanács és a Népmű­velési Intézet megértőnek és segítőkésznek bizonyult. Közös megegyezés alapján 1965-ben kidolgozták a nyári müvészte- lep terveit. Először 1969 ben jártak városunkban romániai és csehszlovákiai művészek, akkor még személyes baráti meghívás keretében. A következő nyáron már hat romániai és szlovákiai festőt, illetve szobrászt láttunk vendégül. 1971 nyarán a szö­vetség hivatalos nemzetközi kapcsolatai, meghívásai révén hat szocialista ország kilenc művésze dolgozott együtt a ha­zai alkotókkal. Egy évvel ké sőbb a Szovjetunióból 4, az NDK-ból 2, Lengyelországból 1, Csehszlovákiából 2, Romániából 4 és Jugoszláviából 2 művész érkezett hozzánk. A telepnek — melyet akkor már hivatalo­san is nemzetközinek nevezhet­tünk — 37 tagja volt s ebből 15-en külföldről érkeztek. A telepen dolgozó művészek az együttlét 30 napján nemcsak alkotnak. Közös kirándulásokra járnak, művészeti előadásokon vesznek részt, filmeket tekinte nek meg. Július második heté­ben a Tallini Akadémiai Nőikar és a Koppenhágai Akadémiai Vegyeskar adott hangversenyt, írókkal, filmesztétákkal, vala­mint a környék üzemeiben dol­gozó szocialista brigádok tag­jaival találkoznak. És minde­nekelőtt dolgoznak, mert au gusztus 4-én a Városi Művelő­dési Központ nagytermében megren deze 11 zárók iáll í táson bizonyítaniuk kell. Kíváncsian várjuk, kik kapják meg az idén a Káplár Miklós díjakat? Amikor elbúcsúztam Bácskái Bélától, ló munkát kívántam neki. Képviselje sikeresen a szlovákiai festőművészeket és természetesen a díjkiosztás napján szurkolunk neki! KOMLÚSI LAJOS □ O0DG0DOOOÖDOODSD- Ű J FILMEK­ÁRTATLAN GYILKOSOK (magyar) Antikriml az Ártatlan gyilko­sok, amelyet Maár Gyula és Zimre Péter írt, Várkonyi Zol­tán rendezett. A történet játé­kosan kezdődik: a neves hor- rorfilmréndezőt egy este felke­resi két fiatalember, hogy szer­zőtársnak ajánlkozzék fel. El­mesélnek egy storyt... s reg­gelre valaki megöli a rendezőt. Hogyan próbálja meg kivágni magát a két fiú a szorult hely­zetből? szolgál, biztonsággal válogatja a fordulatokat és ötletesen bo­nyolítja a cselekményt, mely a látszat és a valóság kísérteties ellentmondásaira, helycseréire épül. A film sítlusa, hangvétel­lé ironikus, könnyed. Érdekes és úttörő kísérletnek tekinthetjük a filmet; bár elüt a szokványos krimiktől, ennek ellenére mégsem tartjuk egyér­telműen sikeres alkotásnak. A rendező ugyanis a témábau Mensáros László az Ártatlan egyik főszerepében. Szellemes és eredeti alapöt­letre épül fel a film, mely ar­ról szól, mitől ártatlanok a történet gyilkosai, s miért gyil­kosok, ha egyszer ártatlanok. (Bűnügyi történetről lévén szó, a legnagyobb fokú tapintatlan­ság lenne, ha elmesélnénk a cselekményt, vagy felfednénk az alkotók kártyáit.) Várkonyi szemmel láthatóan élvezettel kezeli a témát, az izgalomkel­tés újszerű és intellektuálisabb formáival kísérletezve, újabb meg újabb meglepetésekkel Ö ÉS Ö gyilkosok című magyar film rejlő lehetőségeket nem aknáz­ta ki, s ezáltal elsikkadt a lé­nyeg: az ártatlanok gyilkossá válásának a drámája. Parádés a film szereposztá­sa: Mensáros László, Huszti Pé­ter, Tahi Tóth László, Su- nyovszky Szilvia, öze Lajos, Kozák András, Benkő Gyula; a kiváló színészek nem találtak rá az általuk megformált figura „ízére“, ez azonban nem az ő számlájukra írható, Inkább a nem eléggé tisztázott rendezői koncepcióval magyarázható. (olasz) Az utóbbi években többször is láthattunk egy-egy témára, esetleg egy-egy szereplőre összpontosított rövid novellák­ból vagy epizódokból álló fil­met. Leginkább az olaszok, oly­kor a franciák készítettek ilyen szórakoztató szkeccseket — ki- sebb-nagyob bsikerrel. Egyetlen céljuk tulajdonképpen a szóra­koztatás, a novella csak ürügy­ként szolgál arra, hogy vala­mely népszerű színésznő, vagy színészpár bebizonyítsa, milyen sokoldalú, színes művészegyéni­ség. Most Mario Monicelli, Albér­lő Sordi és Vittorio de Sica ki­rándult a könnyebb műfaj terü­letére. Egy téma — három vál­tozatban; pikáns, erotikus tör­ténetek, melyekben egy-egy há­zas- illetve szereim espár-típus Amit látunk, az jutalom játék­nak is felfogható; Monica Vit- tin és Alberto Sordin kívül ugyanis a többi szereplő csak partner. Azért vannak, s tesz­nek meg mindent, hogy a két népszerű színészegyéniség a legkülönfélébb helyzetekben, a legszínesebb árnyalatokban még hangsúlyozottabban érvényesül­jön. A novellafűzér valamennyi darabja tehát amolyan színészi ujjgyakorlatnak született. Az alkotók inkább szórakoztatni kívántak s csak némileg, az adott szituációkon belül szatiri- zálni, bizonyos általánosabb emberi magatartásokat akartak Ironizálni. Céljukat elérték, mert Móni* ca Vitti és Alberto Sordi is­mét emlékezetes marad. Humo­ruk, gazdag, árnyalt jellomáb­jelenet az Ö és ó cimíi olasz filmből (jobbra Monica Vilii). jelenik meg. A szerzők nem a mondanivaló hangsúlyozására törekedtek. Dramaturgiai ösz­tön/ő jiik elsősorban a színészi lehetőségek megteremtése volt. rázoló képességük, szatirikus érzékük, az egyes történetekhez illő tökéletes stílusváltásaik biztosítják a könnyed film si­kerét. —ym~ Oj tévéjátékok a képernyőn A következő hónapokban szá­mos magyar szerző műve ke­rül a budapesti televízió kép­erén vő jéro. Ezek között első­sorban Bródy Sándor A medi­kus című drámájának adaptá­ciója érdemel figyelmet. Sarka- di Imre Hannibál-drámája töre­dékként maradt fenn kézirat­ban. Most Siklós Olga dolgozta át a tévé számára az eddig se­hol meg nem jelentetett mű­vet, amely a háború és u béke kérdéseit boncolgatja mához szóló aktuális tanulságokkal. Szendrey Júlia életét kíséri végig a Szeptember végén című mü. Hubay Miklós Római kar­nevál címmel írt tv-játékot. Re­ményét vesztett fiatal lányról szól Rákosy Gergely Tigrisug rás című tv-játéka. 1974. VII. 30.

Next

/
Oldalképek
Tartalom