Új Szó, 1974. június (27. évfolyam, 128-152. szám)

1974-06-30 / 26. szám, Vasárnapi Új Szó

■ Egyre több balettfilm készül a Szovjetunióban. A közelmúltban a Duett és a Tíz kis koreográfia című fil­met mutálták be. A Duett Jekatyerlna Makszimova és Vlagyimir Vasziljev híres balettpárosának életútját, kiemelkedő produkcióit idé­zi fel, a másik film pedig tíz balettkompozíció — Pro- kofjev, Sztravinszkij és Bach fenéjére, többek között M«- )« Pliszeckaja közreműködé­sével. ■ A MAFILM műtermei­ben Déry Tibor regényéből, a Befejezetlen mondatból — Fábry Zoltán rendezésében — Száznegyvennyolc perc címmel kétrészes film ké­szül. Az alkotásban Bálint András, Csomós Mari, Rutt- kai Éva, Latinovics Zoltán, Mens ár os László, Dayka Margit, Kern András játssza a főbb szerepeket. ■ Viktor Tyitov rendező fi Moszlilm stúdiójában for­gatta a Kalinnyikova dok­tornő hétköznapjai című filmet. Főszereplője Ilja Szavvina, akit a hazai kö­zönség a Kutyás hölgyben, majd A ,,Sirály“ születése című filmben láthatott. A férfi főszereplő: Valerij Zo­lotuhin. ■ Joanne Woodward és Paul Newman minden film­jét érdeklődéssel fogadja a szakma is, a közönség is. Joanne Woodward színpadon tűnt fel, T. Williams Üveg- figurák című darabjában. Jelenleg Martin Balsam part­nernél je a Nyári vágyak, téli álmok című filmben. Paul Newmannek nemrégiben mu­tatták be nagy sikerrel a The Sting című filmjét. A művészházaspár a hírek sze­rint újból közös filmet ter­vez. ■ Döme Piroska Asszony a »viharban című könyvéből tévéfilm készül. Az alkotás egy asszonyról szól, akit a szerelem visz a kommunis­ták közé, és ez számára el­kötelezettséggé, életre szőlő meggyőződéssé válik. A film cselekménye igaz történet. Rendező: Málnay Levente. ■ (Jjbói megfilmesítik a Tíz kicsi néger című Aga­tha Christle-krimit. A film Cselekményét ezúttal az el­hagyott szigetről egy régi Iráni palotába helyezték át. A film főszerepeit Stéphane Audran, Charles Aznavourés Oliver Reed játssza. ■ Egy amerikai házaspár, mindketten kutatók, delfi­nekkel végeznek kísérlete­ket. Köztük és az értelmes állatok között az idők fo­lyamán valóságos barátság szövődik A házaspár ezért mélyen megdöbben, amikor véletlenül megtudja, hogy eigv hatalomra törekvő cso­port az ő kedvenceikkel sze­retné felrobbantani az USA elnökének jachtját... A tu­dós házaspárt George G. Scott és felesége, Trish van Devere alakítja. ■ Liinchino Visconti új filmjének, a családnak, Búrt Lancaster a főszereplője. Fontos szerepet alakít Hel­mut Berger — két előző Visconti-film hőse — és Claudia Marsani, a világhí­rű rendező új felfedezettje. Klement Gottwaldot, vagy /. Pleskot, aki Beneš köztársasági elnököt alakította — a Szokolovo című filml>en is szerepelnek. A legtöbb főszereplő azonban új, s ezeket a rendezőnek a legnagyobb gon­dossággal kellett megválogatnia. Ám sem­mi okunk sincs kételkedni abban, hogy megtalálta az „igaziakat“, bár erre egye­lőre csak a sokat ígérő szereposztásból következtethetünk. Így például Ludvík Svoboda alezredes szerepét a bratisla­vai Ladislav Chudík érdemes művészre bízta. ín gr tábornokot, a Londonba emigrált cseh kormány honvédelmi mi­niszterét Vladimír Raž, Zdenék Fierlin- gert, Csehszlovákia szovjetunióbeli nagy­követét Josef Langmiller, Jaroš kapi­tányt pedig a fiatal Martin Btépánek játssza kitűnően — mondja meggyőző­déssel hangjában a rendező, majd moso­lyogva hozzáfűzi: — A film sikere azon­ban elsősorban a közönségtől függ. Hi­telesnek találja-e majd a katonák hősi­ességét ábrázoló jeleneteket, értékelni tudja-e a film minden egyes mozzanatá­ban megnyilvánuló művészetet, s általá­ban érdeklődéssel fogadja-e majd az igé­nyes alkotást. Ha a közönség bírálata kedvező lesz a filmről, akkor az elvitathatatlanul a kaszkadőrök érdeme is, akik halált meg­vető bátorsággal helyettesítik a fősze replőket a nyaktörő jeleneteikben. Meg­tehetik, mert bár mindegyiknek megvan a maga foglalkozása — az egyik taxiso­főr, a másik egészségügyi, a harmadik adminisztratív dolgozó — valamennyien gyermekkoruk óta szenvedélyes sporto­lók. Ezért nem esik nehezükre kiugrál­ni a tüzelő tankokból, hogy eléjük ves­sék magukat. A robbantások alkalmával ugyanolyan könnyedén „repülnek a le­vegőbe", mint amilyen biztonsággal me nekülnek égő ruhában a lángokban ál­ló házakból, vagy érnek földet, miután kiestek a szokolovői templom tornyából, ahol a vezérkar főhadiszállása volt... Noha térdüket, könyöküket, fejüket habgumibetéttel védik, vállalkozásuk rendkívül kockázatos. Mégsem cserélné­nek senkivel. Szenvedélyükké vált ez a hajmeresztő és izgalmas tevékenység ... A Szokolovo című kétrészes filmet — melyben ki-ki a saját anyanyelvén, tehát csehül, szlovákul, oroszul, illetve néme­tül beszél — a filmművészek sikeres és színvonalas együttműködésének és Inter­nacionalizmusának ezt a fényes bizonyí­tékát a jövő évben mozijainkban üdvö­zölhetjük. Örömmel és érdeklődéssel vár­juk a bemutatót, a kétségtelenül jelentős filmet, mely a szakemberek véleménye szerint az Árulás napjait is felülmúlja. KARDOS MÁRTA H etekig vártam erre a találkozásra, de nem bántam meg. Otakar Vávra filmrendező, a prágai Filmművésze­ti főiskola oktatója nagy elfoglaltsága ellenére — az Árulás napjainak folyta­tásaként most a szokolovói csatával és felszabadulásunkkal kapcsolatos esemé­nyeket viszi vászonra — szakított magá­nak időt arra, hogy tájékoztasson ké­szülő filmjéről. A Szokolovo című kétrészes, széles­vásznú, koprodukciós színes film forga­tókönyvének szerzői: Otakar Vávra nem­zeti művész és Miloslav Fábera érdemes művész. Operatőr: Andrej Barla. A film <i Ludvík Svoboda alezredes parancsnok­sága alatt a Szovjetunióban megalakul! első csehszlovák hadtestről, a hadtest szakszerű kiképzéséről, valamint a túl erőben- levő nácik katonai egységei fe­leli a hős szovjet csapatokkal együtt aratott győzelemről ad hiteles képet. A barrandovl filmstúdiónak és a Mosz filmnek a szokolovói csatáról készülő közös alkotását a legnevesebb csehszlo­vák és szovjet művészek, valamint né­hány NDK-beli színész közreműködésé vei részl>en Szokolovo környékén, a csa ta színhelyén, részben pedig hazánkban forgatták' a szakemberek. Ma már túl vannak a nehezén, csupán a laboratóriu mi munkák vannak hátra, tizekkel az év végéig kell elkészülniük, hogy a filmet felszabadulásunk 30. évfordulójának elő­estéjén, 1975. május 8-án bemutathassák. — Dokumentum film-jeli egű művészi alkotásunk megírásához a történelmi eseményeken és azok részletein kívül a történelmi kútfőkkel is meg kellett is­merkednünk — utal O. Vávra a katonai tanácsadókkal fenntartott kapcsolataik- ra, az egykori harcok szemtanúival, il­letve személyes részvevőivel folytatott beszélgetéseikre, nem utolsósorban pedig Ludvík Svoboda hadsereg tábornok, köz társasági elnök emlékiratainak tüzetes tanulmányozására. Csak a több mint egy Akcióban a nehezgépptiska az ember tervez .., s bebizonyosodott, hogy Ukrajnában semmivel sem kevésbé szeszélyes az időjárás, mint nálunk ... Számos cseh, szlovák, szovjet és német színész, valamint a harcokban részt vevő katonák százai Harkov és Szokolovo szállodáiban heteken keresztül várták az időváltozást. De bármennyire is kí­vánták az erős havazást, a mindent el­lepő fehér hópelyhek ezúttal elmarad­tak. A természet tréfáját csak mestersé­gesen, a vegyipar korszerű vívmányai­val sikerült jóvátenniíik. — Két hónapig tartott a harci jelene­tek forgatása a Szovjetunióban, idehaza pedig kb. három hónapot vett igénybe A csehszlovák-szovjet barátság és az internacionalizmus példája esztendeig tartó igényes előkészületek után láthattak a film alkotói a tulajdon­képpeni munkához. Buzuluk díszleteit — azét a kisvárosét, amelyben az első csehszlovák hadtest kiképzése és frontra indulását megelőző ünnepélyes fogadalomtétele zajlott le — és a levegőbe röpített szokolovói temp­lomét is korhű fényképek alapján a mi szakembereink varázsolták a Barrandov- ra. Ezalatt a Moszfilm szakemberei és a szovjet hadsereg utászai a történelmi helyeken zsúpfedeles házikók felépítésé­vel voltak elfoglalva. Ezeket ugyan a forgatókönyv szerint — a valóságnak megfelelően — az adott pillanatban megsemmisítették, de azért az emberek ugyanolyan gonddal dolgoztak rajtuk, mintha maradandó volna alkotásuk. E munkák elkészültével a forgatócso­port ez év januárjában Szokolovóba ér­kezett, ahol a meteorológia előrejelzése szerint az idén is legalább másfél méte­res hónak kellett volna lennie. Csakhogy ez a munka, de a bonyodalmak ellené­re a tervezettnél is rövidebb idő alatt teljesítettük feladatainkat — fűzi tovább a szót O. Vávra, és több, a filmben lát­ható hazai ellenállási harc ismert esemé­nyére hívja fel a figyelmemet. így pél­dául a prágai Holešovičky utca és a Vö­rös Hadsereg útja kereszteződésén a Ileydrich elleni merénylet megörökítése szükségessé tette az utak lezárását a forgalom elől. A filmesek a prágai fő­városi nemzeti bizottság és a közbizton­sági szervek megértésének köszönhették, hogy ezt az utcarészt két napra a 32 esz­tendővel ezelőtt lezajlott izgalmas ese­mények színhelyévé változtathatták. O. Vávra azt is elmondja, milyen sok gondot okozott a színészek kiválasztása, mert művészi teljesítményükön kívül — akárcsak az Árulás napjaiban — ezúttal is fontos követelmény volt a megtestesí­tett személyekkel való hasonlatosságuk. A művészek közül néhányan — például B. Pastorek, aki az Árulás napjaiban 1974. VI. 30 Frontra indulás előtt (Karéi Ješátko felvételei)

Next

/
Oldalképek
Tartalom