Új Szó, 1973. november (26. évfolyam, 260-285. szám)
1973-11-14 / 271. szám, szerda
1973. XI. 14. 5 NÉPMŰVELŐK TANÁCSKOZÁSA Előadások a felnőttoktatás elméleti és gyakorlati kérdéseiről $ A népművelési törvény a gyakorlatban % Kétnyelvűség, módszertani kiadványok Elmondhatjuk, hogy a különféle kulturális akciók és a felnőttoktatással összefüggő rendezvények magyar vonalon is szinte egymást érik. Néhány hete a Košicei Kerületi Művelődési Otthon a csehszlovákiai magyar dolgozók körében elért kulturális eredményekről, majd a bratislavai Népművelési Intézet Rozsnyón a polgári ügyek testületének teendőiről tartott szemináriumot. E hó 3-án és 4-én Lučenecen (Losoncon) mintegy húsz résztvevővel megkezdődött a hároméves szín játszókör-vezetői tanfolyam. A hallgatók negyedévenként vesznek részt két-három napos összpontosított, bennlakásos iskoláztatáson, közben tanulmányozzák a megadott szakirodaimat. Hasonlóan gyarapítják szakismereteiket a Népművelési Intézet nemzetiségi osztálya által szervezett tánc- és énekkarvezetői tanfolyamok hallgatói is. A folyamatos iskoláztatáson kívül gyakoriak a különféle szemináriumok. Ezeket a bratislavai Népművelési Intézet, <a CSEMADOK, vagy a (kerületi, járási) művelődési otthqn szervezi. Legutóbb (a nullt hét végén) a Košicei Kerületi Művelődési Otthon tartott újabb kétnapos szemináriumot. A csehszlovákiai magyar dolgozok körében tevékenykedő népművelők tanácskozásán előadás hangzott el a népművelési törvényről, valamint a felnőttoktatás elméleti és gyakorlati kérdéseiről. Mind az előadók, mind a vitában felszólalt hallgatók egyértelműen kifejtették, hogy az új társadalom építése széles látókörű, nagy szakképzettségű, művelt embereket igényel. Másként lehetetlen felépíteni a szocialista-kommunista társadalmi rendszert. Az új technika, az automatizálás és azok a bonyolult munkafolyamatok, amelyekkel napjainkban lépten- nyomon találkozunk, művelt szakképzett emberek nélkül — nem érvényesíthetők. S ha így van ma, fokozott mértékben így lesz a jövőben. A művelt emberek azonban nem születnek. Művelt emberekké csak az állandó és rendszeres tanulás, az életünk minden területére kiterjedő iskolai és iskolán kívüli népművelés révén válhatunk. A népművelés ma országos ügy, a tanulás pedig társadalmi szükséglet. A népművelés hívei örömmel hangsúlyozták azt is, hogy e munka ma már nem idényjellegű, nem ötletszerű, és nem tessék-lássék megoldásokon alapul. A népművelést és általában a kulturális munkát nálunk törvény szabályozza, és biztosítja. E jelentős okmány, melyet a Nemzetgyűlés — 1959. július 9-én hagyott jóvá, a maga nemében egyedülálló. Elsősorban azért, mert a világon ez az első népművelési törvény. A lassan immár tizenöt éve, hogy életbe lépett rendelkezés nagyon világosan és egyértelműen ikimondja: a népművelés népünk életszükséglete, fejlődésének alapja, a dolgozók önkéntes és kezdeményező tevékenysége. A kulturális forradalom szolgálatában áll, Csehszlovákia Kommunista Pártja irányvonalának szellemében elősegíti az általános műveltség gyarapítását és a tudományos világnézetre nevelést. A népművelési törvénynek tulajdonképpen az a legnagyobb jelentősége, hogy tisztázza a népművelés jogi helyzetét, szervezési kérdéseit, és megoldja a kulturális intézmények gazdálkodási módját. A gyakorlatban azt eredményezi, hogy a népművelés nálunk, a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban ma már nem csupán egyes intézmények korlátozott feladatköre, hanem a nemzeti bizottságok, a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom, a SZISZ, a CSEMADOK, és a Nemzeti Front valamennyi szervezetének a művelődési otthonoknak, az üzemi és szövetkezeti kluboknak, valamint más intézményeknek törvényszabta, igen fontos, tervszerűen irányított hivatása. A népművelési törvény mind a felnőttoktatás, mind a tömeg- kultúra szempontjából igen jelentős. Megérdemli, hogy beszéljünk róla, és szövegét szinte betéve tudjuk, rendelkezéseit pedig következetesen alkalmazzuk a gyakorlatban. Fontos a népművelési törvényre hivatkozni azért is, mert Csehszlovákia Kommunista Pártja XIV. kongresszusa, majd a párt ideológiai kérdésekkel, valamint az ifjúság szocialista szellemű nevelésével foglalkozó plénuma ismét leszögezte: a marxista-leninista világnézet szellemében biztosítsuk a nép műveltségének, ideológiai és kulturális színvonalának az emelkedését. A népművelési törvény és a párt határozatai kiegészítik egymást: amilyen mértékben megvalósul a pártnak a nevelésre vonatkozó határozata, olyan mértékben valósul meg a népművelési törvény. És megfordítva: a népművelési (örvény gyakorlati megvalósításával a párt határozatai teljesülnek. A népművelési törvény sok mindent érint, sok mindenre kiterjed. Következetes teljesítése éppen ezért gyakran körülményesebb, mint hinnők. Annál is inkább, mert a rendelkezést nem követték nyomban a végrehajtásra vonatkozó előírások, keveset foglalkoztunk az intézkedés lényegével, nem mutattuk meg, miképpen lehet és kell a népművelési törvényt alkalmazni a gyakorlatban. Ezen a területen még a szaksajtó sem állt feladata magaslatán. A központi helyektől távol élő népművelőkről nem is beszélve, akik közül a törvényt számosán csak hírből ismerik. De akadtak a központi helyeken dolgozók között is, akik a törvény életbelépését követő néhány hónapra rá már nem is gondoltak arra, hogy van egy alapnorma, amely meghatározza a politikai és kulturális nevelőmunkát, és amelyet nemcsak lehet, hanem kötelességünk teljesíteni. A kissé visszás helyzeten a népművelési törvény végrehajtó előírásait tartalmazó — 1962- ben megjelent — kiadvány segített. S a népművelési törvény gyakorlati megvalósítását segítették elő többek között a kulturális és népművelési intézmények építésével és üzemeltetésével, a kulturális munka egységes tervével, valamint a népművelési dolgozók továbbképzése egységes rendszerének életbe léptetésével kapcsolatos — szintén az elmúlt években megjelent — irányelvek. Ma a társadalmi és tömegszervezetek, valamint a tudományos és kulturális intézmények a népművelésre vonatkozó törvényen kívül megfelelő végrehajtó irányelvekkel, és módszertani utasításokkal is rendelkeznek. Más lapra tartozik, hogy szélesebb körben, sajnos, ezek a rendelkezések és utasítások sem ismertek. Ezért fordul elő, hogy esetenként nyitott kaput döngetünk és néha olyasmit kérünk, ami már régen rendelkezésünkre áll, csupán nem tudunk róla, nem vesszük igénybe. Az, hogy miként teljesül a népművelési törvény, és miként érvényesül a törvényt szabályozó előírás, egyedül a helyi nemzeti bizottságok illetékes osztályain, valamint a gyakorló népművelőkön múlik. Az eddigi tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a népművelés vonalán — egyik helyen a szakszervezet, a művelődési otthon vagy a szövetkezeti klub, a másik helyen a SZISZ, a CSEMADOK vagy a CSSZBSZ munkájának eredményeképpen — jelentős eredmények születnek. Az utóbbi időszakban a népművészet ápolása és értékeinek a gyűjtése mellett egyre nagyobb méreteket öltött a munkásmozgalmi hagyaték ápolása, a munkásmozgalomra vonatkozó emléktárgyak összegyűjtése és megőrzése. A népművelésnek szép formái bontakoznak ki más vonatkozásban is. Az eredmények ellenére a népművelési törvény gyakorlati megvalósításával kapcsolatban még mindig sok a teendő. Főleg az ellenőrzésre, az egységes tervezésre és az irányításra vonatkozó irányelveket kellene jobban betartani. Ma már nincs különösebb probléma a jogi helyzettel, a szervezéssel és á gazdálkodással. A népművelési törvénynek e fontós részét úgyszólván mindenütt teljesítik. Nem mondható azonban ugyanez az ellenőrzésről, az egységes tervezésről, az irányításról, és általában a szervek és intézmények közötti együttműködésről. Számos helyen még ma is külön-külön kulturális „fellegvár“ a könyvtár, a művelődési otthon, az üzemi és a szövetkezeti klub, vagy a társadalmi és tömegszervezet. Előfordul, nem is ritkán, hogy ahelyett, hogy az említett szervek és intézmények egymást kölcsönö sen segítenének, összedolgoznának, egyeztetnék terveiket, megpróbálnak „önállóan", néha egymás tudta nélkül dolgozni, és szervezik a különféle összejöveteleket, bemutatókat. A tagoltság pedig megosztja a közönség érdeklődését, gyengíti az erőt. Sokat beszéltünk és írtunk már róla, s a gyakorlati élet is naponta bizonyítja, hogy a kü- lön-külön dolgozó együttesek csak kínlódnak, szereplőhiány- nyal és más problémával küzdenek. Ha viszont összefogná-, nak és minden tekintetben együttműködnének, eirős, a szereplőhiányt és a többi nehézséget is könnyen leküzdő együttteseket alakíthatnának. Az összefogás és az együttműködés, valamint a helyi nemzeti bizottságok ellenőrző és irányító munkája biztosíthatja leginkább, hogy a népművelési törvény következetesen érvényesüljön a gyakorlatban. Szó volt a kétnyelvűség betartásának a szükségességéről, valamint a bratislavai Népművelési Intézet által megjelentetett módszertani segédanyagokról. Legközelebb a polgári ügyek testületei részére jelenik meg segédanyag. Az új családi és társadalmi ünnepekkel kapcsolatos kiadvány beszéd- vázlatokat és irodalmi műsoranyagot tartalmaz. Ezt követi a Szlovák Nemzeti Felkelés 30. évfordulója tiszteletére megje^ lenő összeállítás, amelynek szemelvényei a felkelés eseményeit elevenítik fel. Megjelentet a bratislavai Népművelési Intézet nemzetiségi osztálya a színjátszó- és tánccsoportok, valamint az énekkarok tagjainak is módszertant segédanyagot. A népművelők igénylik és hasznosítják e forrásmunkákat, az elosztást azonban körülményesnek tartják. Előfordul, hogy az említett kötetekből egyetlen példányt sem sikerül megszerezniük, amit annak tulajdonítanak, hogy az elosztás formális. A kiadványokat vala kik, valahol elfektetik, vagy nem a vegyeslakosságú községekbe küldik, ahová a kiadó, a Népművelési Intézet szánja. Többen kérték, hogy a népművelési törvényt a Népműve lés című szaklap jelentesse meg újra. Annál is inkább, mert az 1959-ben megjelent rendelkezést a fiatalabb népművelők nem ismerik, az idő sebbek meg sokan már elf el ej tették, hogy a törvény mit tartalmaz, mire vonatkozik. A gyakorló népművelőkkel folytatott beszélgetés során arról győződtünk meg, hogy a magyar dolgozók körében folyó felnőttoktatás következetesen igazodik a CSKP irányvo nalához. Munkájában érvényesíti a párt XIV. kongresszusának a határozatát, amely többek között hangsúlyozta: most az a feladatunk, hogy teljes mértékben felújítsuk a művészet társadalmi küldetését, nevelői szerepét, és elősegítsük az alkotói munkát. Szülessen minél több és jobb szocialista szellemű irodalmi, képzőművészeti és zeneművészeti alkotás. A művészetre és a kultúrára előirányzott anyagi eszközöket ne a kispolgári ízléstelenség, ne a kultúra kommeircializálá- sára, ne a kétes értékű „eszmei“ irányzatok, hanem a szocialista szellemű, elkötelezett, pártos alkotások támogatására fordítsuk! BALÁZS BÉLA Eva Hlaváčová Nina szerepében. A háttérben Vladimír fíartoň, aki Gyurit alakította. (Pavol Dŕízhal felvétele] IDŐZÍTETT BOLDOGSÁG — SZLOVÁKUL Gyakran hangzott már el a kérdés: mi az, ami a csehszlovákiai magyar író helyzetében, tevéken ységében „specifikus“. Nos, például ez is: Dávid Teréz drámaíró „Időzített boldogság" című vígjátékát, amelyet tavaly a komárnói (komáromi) Magyar Területi Színház mutatott be és tartja jelenleg is sikeresen a repertoárján — az új idényben szlovák fordításban a „Kiváló Munkáért“ érdemrenddel kitüntetett nitrai Kerületi Színház tűzte műsorára. Ismét megmutatkozott hát a „specifikum“ egyik érdekes és pozitív vonása, hiszen ha egy-egy drámaíró művét fordításban játsszák is külföldi színpadokon, az ilyen lehetőség: egy országon belül — egy időben, csakugyan a mi közös kultúrpolitikai célkitűzéseink és nemzetiségi kiegyenlítődésünk fontos jellemzője. A nyitrai bemutató szombaton, november 10-én nagy tanulságot és meglepetést jelentett a magyar változatot és színrevitelt ismerő nézőnek, és minden túlzás nélkül —- komoly sikert a szerzőnek, a rendezőnek, a szereplőknek. A tanulság: a színházba járók — szlovákok és magyarok — egyaránt örömmel fogadják a mai, élő társadalmi kérdésekkel foglalkozó színpadi müveket. Különösen élesen kiugrott a kedvező reagálás a fiatalság részéről Nyitrán, ebben a szlovákiai egyetemi „minimetropolisban“, amely 8 ezer főiskolás diáknak ad otthont, tanulmányi és kulturális kiélési lehetőséget. A meglepetést a rendezői és dramaturgiai koncepció hozta. Kiderült, hogy Dávid Teréz darabjában a komáromi Konrád józsef rendezői elképzelés mellett még sok tartalék-töltet volt, amiket Ondrej Rajniak nem habozott felhasználni. Az eddig ismert szellemes-fordulatos, kicsit szekszis eszközökre is támaszkodó, de — mint annak idején megállapítottuk — végső kicsengésében elgondolkodtató és a társadalmi tudatot megmozgató darabból egy gördülékeny, talán kevésbé atraktív, de míves színész munkára építő paródiát formált. Mint azt a rendező a műsorkönyvben írt nyilatkozatában is kifejti: .. Melyik házasság paródiája ez?l A Gyurié? Az anyjáé? Vagy általában a házasságé? Elég nyilvánvaló a darabból, hogy a szerző nem tagadja meg a házasságot, mint olyant, de óva int az olyasfajtáktól, mint az anya felbomlott, vagy Gyuri meggondolatlan házassága.“ .. Dávid Teréz darabja által azt akarja színházunk is dokumentálni, milyen ellentétben állnak társadalmunk céljai a kispolgári mentalitással és hogy milyen erős a családi környezet hatása a gyermek lelki fejlődésére." Lényegében tehát a szerző mondanivalójának erősen ezt az oldalát kidomborító dramaturgiai hozzáállás és rendezés Nyitrán egy kevésbé karikatu- risztikus házaspárt mutat be Nina szüleiben, egy kevésbé feltűnő Oszkárt és egy hitelesebb Gyurit nyújt. Gyuri anyja és Nina csak színészi egyéniségben hoznak mást, míg Klári, aki Komáromban a vígjáték kulcsszereplője, Rajniak rendezőnél inkább katalizátor, amelyen kicsapódnak a környezet jó és rossz tulajdonságai Ami a színészi teljesítményeket illeti, a nyitrai színház művészei igazolták jó hírüket, kivétel nélkül átélték, jól építették fel szerepeiket. A típusok is jól voltak kiválasztva az egy Klári kivételével, akit a Szín- művészeti Főiskoláról frissen érkezett, határozottan tehetséges Alexandra Záborská alakított, de aki talán túl fiatal még egy olyan kissé cinikus és rezignált, intellektuális figura életrekeltéséhez, mint amilyennek Dávid Teréz Klárit megírta, és mint ahogyan azt Németh Ica megformálta. Annál inkább telitalálat volt Olga Hudecová Nina anyja szerepében. Jeleneteit gyakran kísérte nyíltszíni taps. Igen tehetséges fiatal színész a Gyurit játszó Vladimír Rartbfí. Tii- tűnően kihozta a poénokat és a szerelmes fiú—lány kettősökben az ugyancsak sokoldalú tehetségről tanúságot tett partnernőjével, a Ninát játszó Éva Hlaváőovával együtt valóban kedvesek, természetesek és nagyon „maiak“ voltak. Hilda Augustoviöová Lili szerepében teljes mértékben meggyőző volt, talán csak a pó- íyásbaba körüli jelenetben zökkent ki, amit részben a rendezői elképzelés okozhatott. A közönséget is zavarta, hogy a babát az előtérben dajkálják, a sírása pedig a háttérből hangzik. (Ez a jelenet határozottan jobb volt Komáromban.) Kellemes, kiegyensúlyozott teljesítményt nyújtott Michal Kožuch mint Nina apja és Ján Kusenda mint Oszkár. A rendezői ötlettel módosított színpadkép általában jó volt. Nem hiányzott, hogy a kávét nem „magyar módra“, vagyis nem a helyszínen főzték, hanem kívülről hozták, nem hiányzott Oszkár reggeliztetése és a TV nézése sem. Az egész megjelenítés összhangban volt a másfajta hangsúllyal. Jók voltak a kosztümök és a maszkírozás is, és stílszerű volt a szcénikai zene. Utoljára, de nem utolsó sorban értékelem Ladislav Obuch kitűnő szövegfordítását. Teljes hűséggel visszaadta Dávid Teréz ízes, csattanós színpadi nyelvezetét, és ennek is köszönhető, hogy a nézőtéren oly gyakori volt a kacagás, az eleven kapcsolatot jelző reagálás. Úgy tapasztaltuk, hogy az Időzített boldogság szlovákul is elindult szórakoztató-nevelő útjára. Várakozással tekintünk a brnói Szatirikus Színházban december elsejére kitűzött cseh nyelvű bemutató elé. L. GÄLY OLGA