Új Szó, 1973. szeptember (26. évfolyam, 208-232. szám)
1973-09-08 / 36 szombat, Vasárnapi Új Szó
fflHSMD - THHSBmiinH KIPIHENT - ÚJULT ERŐVEL 25 éve halt meg Bédy-Schwimmor Róza Két évvel a második világháború kitörése előtt, 1937 őszén, egy nemzetközi bizottság, amelynek többek között Romain Rolland, Selma Lagerlöf, Albert Einstein és Stefan Zweig voltak a tagjai, magyar asszonynak, Bédy-Schwim- mer Rózának ítélte a világbéke díjat. Eredetileg énekesnő volt a nőmozgalomnak ez az úttörője, aki huszonöt évvel ezelőtt, 1948. augusztus 3-án halt meg. Bédy-Schwimmer Róza emberi és politikai törekvései- I :k azonban jobban megfelelt az újságírói pálya. Ezen a munkahelyen jobban szolgálhatta a feminizmus és a béke- mozgalom ügyét. Nemének társadalmi, gazdasági és politikai felszabadításán kívül ugyanis az egész világot egységbe tömörítő békeharcot tűzte célul maga elé. Mint a Nőtisztviselők Országos Egyesületének elnöke 1897-ben megindítota a nők politikai egyenjogúságának elismertetését szolgáló mozgalmat. Már 1904-ben megalakította a polgári radikális jellegű feministák egyesületét. Ezenkívül tizenhárom évig szerkesztette a Nő című lapot. Egy évvel később már Londonban működött mint a nemzetközi nőmozgalom sajtótitkára. Bédy-Schwimmer Róza az első világháború kitörésétől kezdve a háborúellenes pacifista mozgalom egyik kiemelkedő vezetője volt. Az 1918-as polgári demokratikus forra- c. .lom győzelme után rövid ideig a Nemzeti lanács Intéző Bizottságában dolgozott, majd a Károlyi-kormány svájci követe volt. A Tanácsköztársaság alatt lemondott, de annak bi’kása után Európa-szerte agitációt folytatott a magyarországi fehérterror ellen. 1921-ben az Egyesült Államokba '-öltözött. Nyolc évvel később megtagadták tőle az amerikai állampolgárságot, mert nem volt hajlandó aláírni a szokásos nyilatkozatot, hogy szükség esetén fegyverrel is szolgálja új hazáját. Wenrtwl Holmes bíró ugyanakkor a sajtóban megjelen interjúban figyelemre méltónak nevezte a gondolatszabadságról vallott nézetét. Egy nagy eszme hordozója volt. Nézete szerint a békét meg kell teremteni, még inlolőtt az egyik vagy a másik fél győzelmet arat. A győzelem úgy nis lehetetlenné teszi a méltányos békét. A békekötés igazságtalanságai mindig magukban hordják az új náború csíráját. Munkájának és törekvéseinek csúcspontján, akkor volt a legharcosabb, amikor a „bégető pacifisták" elhallgattak, és a világ lelkiismerete csak Romain Rollandhoz hasonló szellemű emberekben szólalt meg. Sajnos, hiába fordult célja elérésére Woodrow Wilsonhoz, Henry Fordhoz és más hatalmasságokhoz. Nem tudta megnyerni közvetítésre az akkor még semleges országokat. A nagyszerű feministának és jékeharcosnak az volt a legnagyobb tévedése és tragédiája, hogy azoknak a segítségével akarta megteremteni a békét, akiknek létérdeke a háború. A nemzeti, faji és osztályel- nyomás haszonélvezői nem tömöríthetik egységbe a világ társadalmát. A béke épületének mélyen a földbe ásott alapból kell kiemelkednie. (A nők teljes egyenjogúsítása sem történhet meg feminista alapon.) Írói, előadói és szervezői munkája mégsem volt hiábavaló. Életben tartott egy eszményt a szörnyű realitások legválságosabb éveiben. Lloyd George emlékirataiban dicséri a „befolyásos magyar hölgy“ kasszandrai jóslatú éleslátását, amellyel előbb figyelt fel az első világháború veszedelmére, mint az angol politikusok. A nő gazdasági helyzetéről írt könyvén kívül lefordította Charlotte Perkins Gillmann, Women and Economies című munkáját. Német nyelven jelentek meg A házasság eszményei és e^ményl házasságok, Központi Háztartás, valamint Az új otthon kultúrája című kötetei. Élete utolsó éveiben betegsége és anyagi gondjai ellenére Is harcolt a házasságon kívül született gyermekek és a hálátlanul bolyongók jogainak elismertetéséért. Nobel díjra is felterjesztették, de a halál közbeszólt. HÁZASTÁRSAK (4) Becsületes fiúnak látszott,. • Mögöttünk van már a forró nyár összes örömeivel és gondjaival. A kirándulásoknak örülünk, de ezek természetes velejárója a készülődéssel járó gond is. A gondokat elfeledjük és szívesen emlékezünk vissza hazánk szebbnél-szebb tájain, vagy a külföldön töltött kellemes napokra, hetekre és színes élménybeszámolókat tartunk barátainknak, ismerőseinknek. Azt is elmondjuk, hogyan teremtettük elő az anyagiakat, mert bizony a kirándulás pénzbe kerül. Sokan például egész évben szorgalmasan takarékoskodnak, hogy üdülni mehessenek. Köztudott azonban, hogy nem mindenkinek kell a saját zsebéből fizetnie az üdülés költségeit, s így a többgyermekes családoknak, akiknek másra kell a pénz, és a kezdő fiatal dolgozóknak, akiknek még alacsony a jövedelmük sem kell kuporgatni, vagy végképp lemondani más vidék, más emberek megismeréséről. Elsősorban őket hivatottak ilyen alkalommal anyagilag támogatni a szakszervezetek üzemi bizottságai. Ezt tapasztaltuk a bratislavai Prior áruházban is, ahol Husek elvtársat, a kereskedelmi osztály vezetőjét kerestük. Beosztásánál fogva nagyon elfoglalt ember. Sok munkája ellenére szívesen válaszolt az üzemi üdültetéssel és az anyagi hozzájárulással kapcsolatos kérdésekre. Hogy miért éppen hozzá fordultunk felvilágosításért? Azért, mert a felelős beosztása mellett még egy fontos funkciót tölt be az üzemben: ő a szakszervezet üzemi bizottságának az elnöke. — Saját üdülőink nincsenek — kezdte a beszélgetést Husek elvtárs — ezért más megoldásokat keresünk. Élünk azokkal a lehetőségekkel, amelyeket a Čedok utazási irodák kínálnak. Az idei nyár folyamán 14 személy vett részt kéthetes üdülésen Szlovákia és Csehország különböző üdülőhelyein. Hét házaspár számára biztosítottunk helyet a Čedok által hirdetett kirándulóhelyeken. Alkalmazottaink számára mi fizettük a kirándulás költségeit. — A fiatalok szívesen mennek télen is kirándulni. Tizenöt egyhetes beutalónk van a téli hónapokra. '— Nem feledkeztünk meg az alkalmazottak iskoláskorú gyermekeiről sem. Ebben az évben huszonkilenc gyermek számára kaptunk beutalót pionírtáborokba. — Legnagyobb érdeklődés természetesen a külföldi kirándulások iránt van. A nyár folyamán fokozatosan harmincöt alkalmazottunk vett részt külföldi üdülésen, valamelyik tengerparti államban. — Ezenkívül az egyik lipcsei áruházzal közösen csereüaültetési akciókat bonyolítunk le. Évente nyolc alkalmazottunk megy az NDK ba, és tőlük ugyanannyi alkalmazott jön Szlovákiába üdülni. Az üdültetésekkel járó költségeket a kulturális és szociális alapból fedezzük, olyan arányban, ahogy a szakszervezet erre vonatkozó előírásai megengedik. Búcsúzóul a szakszervezet üzemi bizottságának az elnöke több nevet sorol fel, akik ebben az évben az üzemtől kapott anyagi hozzájárulással külföldön nyaraltak. így tudtuk meg Paičková Annának a nevét is, aki a villamos háztartási gépeket árusító osztályon dolgozik mint elárusító. Kérdéseinkre mosolyogva válaszolt. — Meglepődtem, de, ugyanakkor nagyon megörültem a beutalásnak. Nem számítottam rá, hogy éppen engem részesítenek ilyen figyelmességben. Igaz, már öt éve dolgozom ezen a részlegen, s azt hiszem a munkámmal mindig meg voltak elégedve. Azért mégis váratlanul ért. Július elején tehát összecsomagoltam és elutaztam Jugoszláviába. Izgatott voltam, mert még sohasem jártam külföldön. Ilyen utazásra bizony néhány ezer korona kell, és ennyit még nem sikerült megtakarítanom, így hát kétszeres örömmel indultam útnak. Előre örültem az ismeretlen tájaknak, embereknek, s annak, hogy csak zsebpénzt kellett a saját pénzemen beváltanom. A Becsics nevű tengerparti üdülőhelyen eltöltött 15 nap alatt nagyon jól éreztem magam, s ráadásul még az időjárás is kedvezett. Rengeteget jártunk szórakozni, kirándulni. Anna Paičková és a többi üdülőtársa s a szülők, akiknek a gyermekeik pionírtáborokban voltak, mind szívesen gondolnak a nyárra. A társadalom támogatása nélkül talán nem lett volna ilyen nyugodt, élményekben gazdag nyaruk. A nyaralásból visszatérők újult erővel láthatnak hozzá a mindennapi feladatok teljesítéséhez. Ügy vélem, ilyenkor látja a munkaadó, hogy a dolgozók üdültetésére kiadott pénz nem veszett kárba. PÁKOZDÍ GERTRÜÖ Huszonkét éves voltam, amikor Karcsit megismertem. Naponta találkoztunk. Komoly, becsületes fiúnak látszott. Félévi ismeretség után megtartottuk az eljegyzést. Szüleim valóságos lakodalmat csaptak az eljegyzésünkre. Rengeteg ajándékot kaptunk. Karcsi néhány hét múlva bejelentette: Csehországba megy dolgozni, hogy többet keressen. A családalapításhoz pénz kell. Beleegyeztem. Ezután két- háromhetente találkoztunk. Majdnem rendszeresen. Egyszer azonban táviratot kaptam: okvetlen várjam őt az állomáson. Izgatottan készülődtem a találkozásra. A legszebb ruhámat vettem fel. A gyorsvonat megérkezett, de Karcsit hiába vártam. Nem is írt. Csak a következő hónapban kaptam tőle egy lapot. Ekkor csalódtam benne először. Aztán hazajött és mindent ^megmagyarázott“. Rengeteg a dolga — mondotta — írni sincs ideje Már azon töprengtem, hogy visszaadom a jegygyűrűt, szakítok vele. Össze! teherbe estem. Gyorsan megtartottuk az esküvőt. Utána a szüleihez költöztünk. Egyszoba-konyhás lakásban laktunk. Eleinte rendesen dolgozott. Sok megrendelése volt, mivel jó munkát végzett. Én a konzervgyárban dolgoztam. Naponta együtt utaztunk s együtt jöttünk haza. Viszonylag jó jövedelmünk volt. Én igyekeztem minden fillért félre tenni, hogyha meglesz a gyerek, ne kelljen kapkodni. Vettünk egy lemezjátszót, varrógépet, televizort és természetesen babakelengyét. Amikor Ildikó megszületett, én otthon' maradtam. A házasságunk ekkor kezdett elrom- lani. Az is előfordult, hogy Karcsi egy hétig nem jött haza, sőt volt eset, hogy egy hónapig sem láttam őt. Azzal vigasztalt, hogy sokat dolgozik ,,munka után“ is, hogy a pénzét bankba rakja, és nemsokára „meglep“ bennünket. Rájöttem, hogy hazudik. Tűrtem és könyörögtem neki. ígérgette, hogy megjavul. Kétévi házasság után megszületett a másik kislányunk is. Azt hittem, a két gyerek majd leköti őt. Visszatartja a Jó tudni A kerek hímzett, kötött vagy horgolt térítőkét a háziasszonyok általában háromszög alakban, illetve legyezőszerűen hajtják össze. Ez pedig nagyon helytelen, mert a terítő közepe emiatt kinyúlik, kicsúcsosodik, és használat előtt ismét kivasalhatjuk. Hogy ezt a fölösleges munkát elkerüljük, a mellékelt ábrákon bemutatott módon hajtsuk össze a kerek térítőt. Természetesen összehajtás után már nein vasaljuk, nehogy a hajtás nyomán éle rossz barátoktól, a zülléstől, megállítja őt a lejtőn. Kimerültem. Kórházban kezeltek. Amíg felépültem, a gyerekek a nagymamánál voltak. Aztán újra dolgozni mentem, hogy a gyerekeket valahogy el tudjam tartani. Karcsi eltűnt. Pénzt nem küldött. Közben jöttek a levelek egymás után: fizessem ki klsebb-na- gyobb adósságait. Volt munkahelyéről is kaptam értesítést, hogy nem dolgozik. Aztán hazajött: részegen. Amikor megpróbáltam őt felelősségre vonni, miért nem dolgozik, megvert. Azt mondtam neki, hogy elválok. Megfenyegetett: kivégzi az egész családot. Féltem tőle. Olyan züllötten, rongyosan jött haza, hogy nem nézhettem. A magam kis fizetéséből öltöztettem fel őt. Ilyenkor mindig megígérte, hogy megjavul. Aztán újra eltűnt otthonról, eltűnt a munkahelyéről. És ez így ment évről évre. Végül is feljelentettem őt a helyi nemzeti bizottságon. Megmutattam azokat a leveleket, amelyeket a hitelezői írtak és azt is, amit a munkaadója küldött. Elmondtam, hogy fogalmam sincs, hogy hol van a férjem. A rendőrség megtalálta. A bíróság — mert végül is oda került — 600 koronát szabott meg a két gyerek nevelésére. DUDÁS TERÉZ maradjon. Az ily módon lazán összehajtott térítőt lehetőleg úgy tegyük be a szekrénybe, hogy nagyobb súly ne nehezedjék rá, vagyis a sorban legfelül legyen. így aztán használat előtt nem kell újra kivasalni. Elég, ha széthajtogatjuk és kezünkkel kissé kisimítjuk. — P — Divat Sálkendő a divat Az új divatirányzatra mindig egy-egy apró kiegészítő is jellemző: így a mai divatra pl. a sálkendő. Az 1973-as divatirányzatot ismertető divatbemutatókon mindenütt találkozhattunk a sálkendővel. Úgyszólván minden öltözékhez viselik: Kabáthoz, kosztümhöz, ruhához, blúzhoz, pulóverhez, nadrágkompiéhoz, különféle együttesekhez, sőt még a strandru- hákhoz is. Saját leleményességünktől, ötletességünktől függ, hogyan viseljük. 1. Sima nyakkivágású pettyes blúz, oldalt csomóra kötött kis sálkendővel. 2. A sportos jellegű csinos fehér teszi 1- ruhát piros, kék, fekete vagy zölt pettyes sállal egészíthetjük ki. Ebben az esetben a sálkendőt a gallér alá tesszük, és elöl laza csomóra kötjük. 3. A rézsútosan csíkos szoknyából és övig érő boleróból álló együttesnek is divatos jelleget ad a kis sálkendő. 1973. IX. 9. 16