Új Szó, 1973. július (26. évfolyam, 155-180. szám)
1973-07-08 / 27. szám, Vasárnapi Új Szó
□ Dušan Klein A királynő letartóztatása címmel krimit forgat, melynek cselekméni/e két nő rejtélyes meggyilkolása körül bonyolódik. □ Jaroslav Andrejs regénye alapján Zdenék Zaoral és Milan Jonáš írta a Romlott éjszaka című film forgatókönyvét, melyet Václav Matéjka rendező filmre alkalmaz. A készülő mü főszerepét Jirí Vala és Jaroslava Schallerová játssza. □ Bűntény a Kék csillag szállóban a címe Antonín Kachlík rendező készülő filmjének, melyet Ivan Olbracht regénye alapján forgat. A film cselekménye az 1919-es évben játszódik, a nagy szociális elnyomás és a gyakori tüntetések idején. □ Egyszer volt, hol nem volt, volt Bigy kis herceg... Antoine de Sairü-Exupéry híres bölcselő meséjét megfilmesítik. A bűbájos történet szövegkönyvét és zenéjét a My Fair Lady szerző- pár/a: Alan /. Lerner és Frederick Loewe írta. A címszerepet a szöszke Steven Warner alakítja. □ Vízválasztó címmel — Szűcs János rendezésében — új magyar film készül, melynek forgatókönyvét Marosi Gyula írta. A film főbb szerepeit Drahota Andrea, Bitskey Tibor, Faluhelyi Magda, Cserhalmi György és Hegedűs Erzsi játssza. 11 Zenés tévéfilm készül a Marica grófnő című operettből. A címszerepet Házy Erzsébet jatssza. A nyugatnémet tévé-változat rendezője Eugen York. Q A Közöny című film női főszereplőjének, a dán származású Anna Karinának nevét Jean-Luc Godard filmjei tették ismertté. Útjaik ugyan szétváltak, de a filmszínésznő az élen maradt, s csaknem félszáz filmszerep után úgy határozott, hogy követi Agnes Varda és Nadine Trintignant nyomdokait: ő is rendezni fog. Azzal a különbséggel, hogy filmjeinek — Anna Karina lesz a főszereplője is. Q Robert Louis Stevenson világhírű regényének, a Dr. je- kyll és Mr. Hyde-nek musical- változatát készítették el Lionel Bart zenéjével a Shepperton Stúdióban. A férfi főszerepet Frederic March, Spencer Tracy utan mast kirk Douglas játssza. A női főszereplő: Susan Hamp spire. L] A Mesterdetektív című kriminek nemrégiben elkészült a filmváltozata, s a két szerepel Laurence Olivier és Michael Caine játssza. A „nagy Oliviert“ nem is kell bemutatnunk; Michael Caine-ről csak annyit, hogy méltó partnere a híres angol színésznek, színes egyéniség és sokoldalú művész, hazájában igen népszerű. □ A „ina színésznője“ elnevezést adták Maria Schneider-nek, Az utolsó tangó Párizsban című bemutatója után. A nagy vihart kavart Bernardo Bertoluc- ci-film máról holnapra ismertté tette a fiatal színésznő nevét. Antonioni érdeklődését is felkeltette Maria Schneider, s új filmjét, amelynek cím* Technically sweet, vele akw/ja forgatni. Wajda új filmje: immmm Két Wajda van. Az Ártatlan varázslók é, a Légyfogó-é és a Nyirfaliget-é az egyik: a másik, aki a Csatorna, a Hamu és gyémánt, a Lotna, a Légió és A lakodalom mögött áll. Amazok nem utalmaik a film kontextusán kívüli tényekre, minden színen van, a szereplők nyílt sisakkal fordulnak egymás és a szituáció felé: emezeknél a súlypont a cselekményen kívül esik, az események és a film jelentése kifelé mutat. Vezérgondola- luk általánosabb természetű annál, ami a színen történik. Ezekben Wajda figurái is programozott játékban mozognak, amely tőlük független és általuk nem ismert. Kulcsát különféleképp próbálták definiálni nemzeti, fátum, történelmi rendeltetés, martirológia, történelmi mitológia és legenda. A lényeg azonban más: Wajda mindvégig a társadalmi tudat anatómiáját tanulmányozza. A lakodalom a többi filmhez képest sem nem visszalépés, sem nem előrelépés, csupán további láncszem ebben a sorozatban; újabb felvétel — máshonnan, más háttérrel. A századfordulón egy Krakkó környéki kis faluban egy gazdag parasztlakodalmon összegyűlik a krakkói elit. A gyorsan pergő cselekmény során a mulatozó lakodalmasnép közé észrevétlenül kísértetek lopakodnak be — a fájdalmak, vágyak és remények lidércei. Ez a novemberéj átalakul a kollektív töprengés, az extázis és a zsibbadt tehetetlenség aktusává. A színes jelenetek, a folklór és a hangos, vidám fecsegés forgatagán áttűniik egy másik kép: az Ifjú Lengyelország nemzedéke a maga konfliktusaival. És mégsem a múltról szól A lakodalom. Régi és új összefonódik benne, a történelmi kontextus másodrendűvé válik, előtérbe a központi „probléma" kerül: a társadalmi (és természetesen lengyel) érzés- és gondolatvilág forma- és kifejezéskeresésre egykor és most (és mindörökké). A jelentések ezt a kettősségüket mindvégig megőrzik, nemcsak egy kort rekonstruálnak, a jelen dilemmáit is kifejezik. Wajda megtartja Wyspianski figuráit és a cselekvés formáját — mert az ő drámájára épül a film —, de megváltoztatta gesztusaikat, megmozdulásaikat, s ezek már más valamit fejeznek ki: az elemek ugyanakkor, de valami disszonancia lopakodik közéjük, amitől az egész más jelentést kap. Ezt az „időtlenítési“ akciót a reáliák és a költészet mesteri vegyítésével hajtja végre Wajda; a kiindulópont a konkrét, egyszeri valóság, a végpont a képzelet dimenziója. A lakodalmi mulatság költői „irrealizálása“ a kollektív transz, a konkréttól való elidegenülés, a mindennapi egzisztenciához fűző kötelékek elszakítása által valósul meg: létrejön egy egyetlen éjszakára termett mikrovilág, hogy megjelenhessenek az álmok és lidércek. Minden csak egy vízió valóságossá tételét szolgálja; a keveredő osztályok sajátos temperamentuma és magatartásmódja elvesztik individualitásukat, egyetlen — noha szerteágazó — szituációvá olvadnak össze. A figurák hasonlóvá válnak egymáshoz, ugyanazon bővület hatása alá kerülnek, csak a kollektív hallucináció komponensei. Ilyen megoldás mellett A lakodalom vonatkoztatási pont nélküli, puszta álomvilág maradt volna, ha két alakja — bár különbözőképp — nem teremti meg a kapcsolatot a valósággal. Az egyik a tanácsosné, aki a mulatozáson végig távolságot tart a novemberéji bűvölettel szemben, „józan a végsőkig". Ö teszi „zárójelbe“ az egész cselekményt, jelzi, hogy itt minden csak egyezményes; általa leszünk a történés megfigyelői, ahelyett, hogy résztvevőivé válnánk. Szerepe csekély, szinte epizódszerep, de kulcsfontosságú és remekül kidolgozott. Ellentétes szerepet tölt be Rachel, aiki maga a megszemélyesült költészet, egyesül benne a kifejezés az egzaltációval, kívülemel a hét- köznapiságon. Ezért éppúgy, mint a tanácsosné — de egészen más értelemben —, ő is idegen marad a cselekményektől, amelyre így kettős rálátást nyerünk. Wajdának ez a filmje, hasonlóan a többihez, egy tragikus nemzedék története, de egy ahisztorikus nemzedéké, amely itt főbb nemzedéket képvisel. Wajda aktualitása a múlt aktualitása, a múlté, mely formálja a kollektív személyiséget, megszabja jellemét és magatartását. Wajda az „első okot“ keresi itt, az irányító és magasabb rendű elvet. A lakodalomban a régi és mai látásmód egymásra helyeződik. De nemcsak A lakodalmat jellemzi ez a különválasztás és egyben összekapcsolódás, valamiképp két negatívum egyesül filmjeiben — egyaránt hiányzik belőlük a történelmi objektivízmus és az erőltetett aktualizálás. Mindig marad bennük valami kimondatlan, rejtett, de intencióiban kifejezett. Intencióiban Wajda alapvető kérdéseket tesz fel, de válaszainak csak a körvonalait látjuk; a legmélyebb lényeg ismeretlen marad számunkra. Wajda nem leplezi le a szobrot — talán nem akarja, talán nem tudja. JA lengyel Kino alapján) Rómában forgatták a Tosca című filmet, amely nem a Puccini operának, hanem az eredeti Sardou-drámának új feldolgozása. (Egy réci .prózai" változatban Michel Simon alakította Scarpiát.) A film Scarpiája: Vittorio Gassman, Toscéja: Monica Vitti Tsleráiómüsorok —előkészületben Változatos műsorokat készít elő a Magyar Televízió a következő hónapokra. A júliusi műsorok közül a Mesélő városok sorozatban Párizs következik. A városról szóló dokumentumfilm után Anatole France, Aragon, Guy Poissy és Beauvoir írásainak tv-filmváltozatát láthatják a nézők. Gyöngyösi Imre Kísértések című filmje Giordano Bruno utolsó napjait eleveníti meg tv-játék formájában. A cselekmény azt a pillanatot mutatja be, amelyben a főhős választhatott az élet és a tudományos igazság megtagadása között. Filmre viszik Csiky Gergely Mákvirágok című darabját, amelyet a színházak már 1880 óta játszanak. A darab bemutatja a kiegyezés utáni társadalom szélhámosait, lezüllött alakjait. Akiket a képzőművészet érdekel, bizonyára örömmel fogadják majd a Schaár Erzsébet szobrászművészről készült portréfilmet, melyben legutóbbi alkotó korszakáról, a munka közben adódó nehézségekről és az új eredményekről vall. A zenei programok kedvelői a Mesteriskola sorozatban Herz Ottót, az Egyesült Államokban élő világhírű zongoraművészt láthatják majd, aki a különböző zenei műfajokról, a daléneklésről, Bartókkal és Kodállyal fenntartott baráti kapcsolatairól beszél. A Fele fele című műsorban a moszkvai televízió és a magyar televízió közös programját láthatják a nézők, ebben az Ecseri lakodalmas, a Pjatnyickij-együttes műsora, a magyar üs a szovjet operettmuzsika, valamint a két ország slágereiből készült összeállítás kerül képernyőre. JnJ 1973. VII. 8. I j ■', i ■ • i % Žl|$;É&kÍ.;'&4r•''' ' mmBmu ^SmmAhnHnHI IwwmWlfl ESBBBlk