Új Szó, 1973. január (26. évfolyam, 1-26. szám)
1973-01-14 / 2. szám, Vasárnapi Új Szó
KERESZTREJTVÉNY NAGYSZERŰ SZERVEZŐK Amikor meglátogattam Veiké Úfany (Nagyfödémes) községben a 210 pionírt számláló Petőfi Sándor pionírcsapatot, Németh Magdolna pionírvezető irányításával éppen gyűlést tartott a csapattanács. Megbeszélték, hogy a „Kiskőrösi látogatás“ című irodalmi összeSzigeti Lubos, a csapattanács elnöke állítás hogyan sikerült, majd értékelték az „Ahol a holnap már a tegnapé“ elnevezésű orsziígos verseny rajokon belüli fordulóinak eredményét. Közben alkalom adódott arra is, hogy megismerjem a csapattanács két legtevékenyebb tagját. Szigeti Lubos, a csapat tanács elnöke kitüntetett tanuló. Nyolcadik osztályos. Csupa készség, csupa szót- fogadás ez a fiú. Kiváló asztaliteniszező, hatodikos korától tevékeny tagja a fényképész-szakkörnek. Melisek József sportfelelős. Szintén nyolcadikos tanuló, s ugyancsak kitüntetett. Olyan jő asztali teniszező, mint Lubos, és együtt dolgoznak a fényképész- szakkörben. Együttműködésük nagyszerű. Mindenben megértik egymást, mintha testvérek volnának. Mindketten nagyszerű szervezők. Ezt egyébként az is bizonyítja, hogy a csapat szép sikereket ért el a társadalmi munka terén. Hatvan métermázsa textilhulladékot gyűjtöttek össze. A harminc legeredményesebb gyűjtő bratislavai jutalomki- rándulásban részesült. Ered-1 ményes munkát végeztek a pionírok a községben épülő gázvezeték munkálatainál, amikor a gödrök betakará- sáiiál dolgoztak. A csapat irodalma színpada is tevékeny. Melisek József, a csapat sportfelelőse Nagyszerű szervezők Szigeti Lubos és Melisek József, de nagyszerű a csapat is, mely méltón viseli a nagy költő, Petőfi Sándor nevét. KOLOZSI ERNŐ Miért nem alussza át a telet t Egyszer régen, kemény télen, a bakonyi erdőszélen összegyűltek a farkasok, öregek és fiatalok. Üvöltöztek, vonítottak, kik a tárgyhoz konyítottak. Volt ugyanis célja ennek a nagy összejövetelnek. „Nem igazság — mondták többen —, hogy mi téli fagyban, ködben, f oly lun falás után járunk, még ha fel is kopik állunk. Lám, a medve egész télre barlangjába vonul félre; s míg odakint vad szél tombol, ő a puha fészkén horkol. Az evésre semmi gondja, hisz minden könyv is úgy mondja: a téli éhkoppot bírja, táplálja a saját zsírja. Megszépíti az is álmát, hogy csak lépes mézet, málnát s más efféle ínyencséget nyel álmában a csúf féreg...0 így acsarog a sok farkas, mígnem szól a vezér: „HallgassI... Száz szónak is egy a vége: bolond aki ellensége önmaga jólétének — ’sz legjobb mindig a henyének. Ha már eszes toportyán, fordítson a saját sorsán. Elrendelem hát s kimondom, hogy úgy legyen völgyön-dombon: mától fogva minden tagja fajtánknak: az if ja s aggja, ostobája és a bölcse — a télidőt alva töltse!...“ így szólott a vezérfarkas. Örörrteljes morgás s nagy taps lett a válasz a parancsra — ’sz jó világ jön az ordasra — Ám az öreg farkas újra orrát fel a légbe túrja, s szót kér. Meg is kapja persze, szólni másnak nincs most mersze. „Még mielőtt a vackára térne ki-ki, vacsorára hívom meg az egész csordát, tömje meg mind üres gyomrát! Bent az erdő sűrűjében őzcsaládot láttam éppen; lesz be- lőlük jó lakoma, ez kell neked, farkas koma! ... Telt bendővel az elalvás könnyebben megy, ugye pajtás?“ Ügy is lett. Az éhes falka az őzeket megrohanta. Nem maradt őz élve egy se, piros vérrel a hó festve. A csikaszok úgy jóllaktak, hogy utána nagy bált csaptak. Messze hangzott üvöltésük, egyre késett pihenésük. Most a koncon marakodnak, aludni ráérnek holnap ... Másnap aztán úgy gondolták, hogy egy nappal még kitolják. Faluszélen juh- hodály van, sok juh tanyáz’ a hodályban. Szét is téptek harminc bárányt, harmadnap meg kilenc ártányt. így ment ez az egész télen, egy farkas se maradt tétlen. Nem lett semmi a tervükből, a Bakonyból vagy a Bükkből soha híre se jött annak, hogy alvás kell az ordasnak pár óránál több egyszerre: 'sz más a farkas, más a medve. HEVES FERENC % TÖRD A FEJED! % TÖRD A FEJED! 0 TÖRD A FEJED! # VÍZSZINTES: 1. Idézet Juhász Gyulától. 10. Áz égboltnak az a pontja, amely fejünk felett van. 11. Zita tulajdona. 12. Patakocska. 13. Szavazat. 15. Dun. Streda (Dunaszerda- hely) autójelzése. 16. Kínai hosszmérték. 17. Keresztül (ék.-hiba). 18. Kiejtett batű. 20. Köztársaság Elő-Ázsiában. 22. Vércsoport. 23. Ottó betűi keverve. 25. A hangjegy-e (T betűvel). 27. Rozália, Lajos, Árpád. 29. Fertőzés — szlovákul. 32. Nem holtan. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet befejező része. 2. Juhfajta. 3. Már nem érdekli. 4. Színvonal. 5. Ki — szlovákul. 6. Anna, Zoltán, Sarolta. 7. Sír. 8. Klasszikus kötőszó. 9. Vízinövény. 14. Diéta. 17. Régi űrmérték. 19. NEW.... amerikai város-e? 21. Vonatkozó névmás. 22. Azonos hangzók. 24. Nyomás — szlovákul. 26 fon, hírközlő eszköz. 28. Láz betűi keverve. 30. Év — franciául. 31. AE. 32. Dísz. 33. A lányom férje. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 1. sor megfejtése. Beküldte: Lipták Lajos A december 31-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Vidám napod mosolyog ismét reám, hű gyermekedre, édes szép bazám!“ Könyvjutalomban részesülnek: Németh frén, Jelka (Jóka), Kecskés József, Želiezovce (Zselíz), Hudák Endre, Jasov (Jászó), Lakács flona, Öata (CsataJ, Sxingitoffer E»a, Topoíníky (Nyárasd). Rejtvényünkben a függőleges 19. alatti költő egyik verséből idézünk a vízszintes 1., valamint a függőleges 17. számú sorokban. VÍZSZINTES: 15. Germán származású bizánci hadvezér. 16. Tó a Szovjetunióban. 18. Csúcspont. 20. Szorosan együtt maradó versenyzők csoportja. 21. E nap. 22. Kettős betű. 24. Mázol. 25. Erődítmény. 27. Kicsinyítő képző. 28. A méltánytalanság érzését kelti. 29. Kőolaj. 31. ízletes húsú madár. 33. Eszköz, amellyel valamely bezárt tárgyat ki lehet nyitni. 35. Réti takarmánynövény. 36. Egyes állatoknak az a képessége, hogy színben környezetükhöz alkalmazkodni képesek. 38. Kutyáját. 39. Svéd kémikus. 41. Föld — latinul. 43. Ő — németül. 45. Dögvész — szlovákul. 46. I betű azonos mássalhangzók között. 48. Jugoszláv város. 49. Dísz. 50. Gazember — szlovákul. 52. Hegység Romániában. 54. Visszatérő díszítmény. 56. Személyes névmás; régi római pénznem. 57. Egyéves konyhakerti növényt. 59. A betűvel a végén, város Szlovákiában. 60. Gábor, Dénes, Nándor. 61. Orosz népi penge- tős hangszer. 63. Toll — angolul. 64. A Fülöp-szigetek őslakói. 66. Olasz sziget a Nápolyiöbölben. 68. Tönk — szlovákul. 69. Mutatószó. 70. Fiúnév. 72. Dóra, Olga, Emília, Klára. 73. Ballag része. 74. Én — latinul. 76. Holland építész. 78. Nem betűi keverve. 79. Egyiptomi napisten. 80. Város az NDK-ban. 84. Tova. 85. Ragadozó állat. 86. Három — szlovákul. 87. Amerikai író. FÜGGŐLEGES: 2. Kutya. 3. Dressz. 4. Ilyen töltés is van. 5. Vonal — latinul. 6. Nézi betűi keverve. 7. Akadály. 8. Argon vegyjele. 9. Állati lak. 10. Adriai sziget. 11. Juttatok. 12. Kormánymű (ék. h.). 13. Fekvőhely. 14. Gallium vegyjele, 21. Fiúnév. 23. Állati eledel. 25. Ilyen hivatal is van. 26. A hámszövet rosszindulatú daganata. 28. A nemzetközi amatőr ökölvívó szövetség francia nevének rövidítése. 30. Vég — franciául. 31. Jordániái váltópénz. 32. Norbert, Róbert, Tibor. 34. Francia higiénikus. 36. Bátor teszi. 37. Igen, hiányosan. 40. Jugoszláv város. 42. Verssorok összecsen- gése (ék. h.). 44. Körbástya (ék. h.). 46. Bulgária legmagasabb hegysége. 47. Szovjet vadászgéptípus. 49. Étkezésre berendezett helyiség e? 51. Vegyi elem. 52. Európai tó. 53. Halfajta; hangszer. 55. Japán legnagyobb szigetének neve. 57. Fasiszta rohamosztag rövidítése. 58. Telek szélei. 61. Bak peremei. 62. Aktinium vegyjele. 65. Keresztül. 67. Juttat. 69, Igazán hiányosan. 71. Euró* pium, Urán, Radon vegyjele. 74, Mutatószó. 75. Gyümölcsös. 17* Három — németül. 80. Pálca, 81. Dénes, Tamás, Imre. 82. Nem — szlovákul. 83. ... kó* meleg égövi gyíkcsalád. 85j Helyhatározói rág. 88. Kötőszód A december 31-én közölt ke* resztrejtvény helyes megfejté' se: Bolgod új évet! Boldog új évet kívánok teneked Barátom, jó embertársam. Könyvjutalomban részesülnek: Németh Gyula, Nesvady, (Naszvad), Gregor Lajos, Želiezovce (Zselíz), Balázsovics Géza, Báč, (Bacsfa), Kaisz Li- pót, Prešov, Németh Ferenc, Štvrtok na Ostrove (Csallóköz- csütörtök). 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ÜJ SZÓ KŐVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Az ideológiai nevelőmunkát úgy kell megvalósítanunk, hogy az kifejezze a párt céljainak és az ifjúság érdekeinek maximális összhangját. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy riport címét, amelyben a mondat található s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A december 24-i számunkban megjelent mondat A nép költője, az irodalom óriása című cikkből való. 354 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Teleky Jánosné, Rim. Sobota, Cukrovárská 21. 1973. I. 14. 18 DÉNES GYÖRGY: TÚI NAP, TÉLI ÉG Hó, hó, havas fák, hósziromból hóvirág, káprázatos patyolat, kukucskáló téli nap, téli nap, téli ég, hókeretben téli kép, téli képen téli fák, havas ágon havas ág, vastag bunda, takaró, új hó alatt régi hó. Hó, hó, hó mező, mezőn fehér lepedő, száguld a szél szilajon, végigsöpör a havon, hullámtaréj, hótaréj, kurta nappal, hosszú éj, ablakon a jégvirág, ezüst szirom, arany ág, eresz alján jégcsapok, bennük alvó csillagok.