Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-30 / 152. szám, péntek

Könözsi felvétele Csallóköz legöregebb molnárja A Dózsa-sorozat a ceglédi Kossuth Múzeumban A minap /ahodnan I Pozsony eperjes} a Kls-Dunúhál a 86 éves Takács Bélával találkoz­tam. Nem a községben, hanem a Kis-Duna menti településen lakik. Ennek ellenére mindenki ismeri öt a faluban, sőt méq a környéken lakó idősebb embe rek is. Ötven évig volt molnár. Egykor a Felső-Ösallóközből az ó malmába szállították a bú­zát, a rozsot, s a szekereken fehér lisztet vittek haza. Takács bácsit húsz éve isme rém, de a malomról méq kevés szót ejtettünk. Beszélgetésünk többnyire a halászatot érintet­te. Most azonban a Kis Duna utolsó malmainak egyikéről folyt a beszélgetés. — Tudja — mondja Takács bácsi — tavaly elvitték a mar­tini múzeumba. Tízezer koronát adtak érte. Csendesen folytatja: — A komp, amelyen az akác­gyökerekből épült malom állt, mindig ott horgonyzott, ahol legiobban hajtotta a víz a ma­lomkereket. Eperjesen kilenc ilyen malom volt. Az apám 1890-ben lett malomtulajdonos. Ifjú korom óta mellette dolgoz­tam, s 1933 bún utveltem a mal­mot. Őröltem még négy évvel ezelőtt is, de már csak kukori­cát. A malomkövek több mint kétszász évesek voltak, de még finomra őrölték a kukoricasze­met. Több mint 25 éve annak, hogy utoljára lisztet örült a malom. Régen rájöttem, hogy az én malmom réges-régi be­rendezése nem veheti fel a ver­senyt a mai korszerűen felsze­relt malmokkal. Takács bácsi elbúcsúzott mal­mától, de nem búslakodik utá­na. A folyó mentén volt egy darab kihasználatlan föld, ame­lyet a fia segítségével körülke­rített, felszántatott s e terület­re alma- és őszibarack fákat ültetett, így most gyümölcster­mesztéssel foglalkozik. Időn­ként beül csónakjába és ha- lászgat. S mivel beszélgetni is szeret, azzal búcsúzott, hogy: ha akad egy kis ideje, jöjjön, elme­gyünk együtt halászni. KRAJCSOVICS FERDINAND A Dózsa György születésének 500. évfordulója tiszteletére Cegléden rendezett ünnepségek keretében nyitották meg a múlt héten Lőrincz Gyula festőmű­vész kiállítását. A Kossuth Mú­zeum földszinti areáljában be- mutatott grafikai anyag szerves részét képezi a ceglédi múzeum ez alkalomra készített történel­mi tárlatának. A nyílt tekintetű arcok, markáns alakok, nemes arcélek és harcos momentumok szinte már antropológiai tanul­mánnyá minősülnek Lőrincz Gyula grafikai megfogalmazásá­ban. Dózsa katonái: magyarok, románok, szlovákok paraszti hadserege tárul elénk. A jól do­kumentált történelmi kiállítás a jobbágy parasztság életkörülmé­nyeire, azok társadalmi és gaz­dasági helyzeteire utaló bizo­nyító adatok és tárgyak felso­rakoztatásával valós hátterét adják az 1514-es megrendítő parasztháborúnak, a jobbágyság forradalmi mozgalmának tör­vényszerűségéről. Munkaeszközök: kasza, sarló, cséphadaró, fa- és vasvillák — amelyeket fegyverként használ­tak. Dózsa seregében, más har­cieszköz hiányában — írásos dokumentumok, béklyók, ruhák, bocskorok és egyéb tárgyak ké­pezik az emlékkiállítás anya­gát. Főleg a telkes jobbágyok életmódjának keresztmetszetét láthatjuk. A rendezési koncep­ció nagy erénye (Szilágyi Mik­lós és Miklosovits László mun­kája), hogy inkább a paraszt- háború hátterét hozza előtérbe jól szerkesztett magyarázó szö- veggekkel, valamint rekonstruk- ciok, okmányok és más írásos dokumentumok felnagyított fényképeivel. A történelem és a képzőmű­vészet mesteri ötvözete amit lá­tunk. A tárlat végig kísér azon az úton, amelyet Dózsa járt vé gig, a kereszteshadak vezetői posztjától a tudatosan vállalt felkelés vezetőjévé válásáig. Ez a Dózsa cselekedni és küzdeni született: küldetést vállalni, sor­sot alakítani. Rusztikusán jel­legzetes arcáról a megfékezett indulat és a belső tűz ereje és tisztasága sugárzik. Lőrincz Gyula grafikai lapjai­ról többször írtunk már, amióta a Duna menti Múzeumban lálluk azokat. De most, amikor a bu­dapesti Csehszlovák Kultúra közvetítésével itt Cegléden is megtekinthettük, ezek a tus-raj­zok különleges jelentőséget kapnak és internacionalista te­lítettségük is erőteljesebb lett. Bizonyítja és igazolja, hogy a Dózsa-hagyomány Petőfi, Ady és Derkovits megfogalmazásán túl, egyre jobban fonódik össze szo­cialista kultúránkkal, jelenünk­kel. A „Dózsa és kora“ című em­lékkiállítást Hargitai Károly, a Pest-megyei Tanács osztályve­zetője nyitotta meg. „Az 1514. évi magyarországi paraszthábo­rú vezére, történelmünk egyik kimagasló alakja Dózsa György volt — mondotta. Dózsa harca és eszméje a későbbi, s mind­máig tartó oszlályküzdelmek, a társadalmi haladás élő, messzi­re sugárzó politikai-ideológiai hagyományává lett nemcsak a magyar nép, hanem a Duna- völgy más népeinek történeté­ben is. S éppen itt, Cegléden fogalmazta meg céljait, híres beszédében. Ezekben tulajdon­képpen nem más fogalmazódott meg, mint az, ami sok év hosz- szú, de mindaddig néma szenve­dés során, csordultig felgyülem­lett a parasztok, elsősorban leg­szegényebbjeik, a zsellérek szí­vében, egyszerű és tiszta, de az összefüggéseket önmaguk tói csak nehezen felismerő és átlá­tó gondolkodásában, tettekre és akkor már harcokra is meged- zett, a súlyos embertelen, kínzó robottól megacélosodott izmaik­ban. Cegléden az történt, hogy a nép valódi vezérre és a vezér elszánt seregére talált" ... „Ezért tiszteleg, fél évezreddel később is, az utókor Dózsa és serege emléke előtt.“ ... Mint: tudják, Dózsa seregében szerep­hez jutott az ország határai kö­zött és a határvidéken élő töb­bi nép is. Ezt dokumentálva, a szomszédos népek akkori és mai közös törekvéseink kifeje­zésére helyet kapott kiállításun­kon a csehszlovákiai magyar kulturális élet ismert, jeles személyisége, Lőrincz Gyula, aki most — a Csehszlovák Kultúra közvetítésével — elhozta Ceg­lédre a Dózsa parasztháború minden fontos mozzanatát meg­örökítő, ellentmondásosságait és egységét a művészi látomás erejével és őszinteségével ki­bontakozó alkotássorozatát, szép és kifejező, bennünket gondolkodásra késztető rajzait. Köszönetét mondok neki ezekért a rajzokért, a művészi élmé­nyért; a kiállítás rendezőinek a gondos előkészítő és összeállító munkáért; a dokumentatív hű­ség élményéért — s Önöknek, kedves elvtársak, kedves vendé­geink — szíves megjelenésü­kért.“ Ezek után Oldrich Tesa­ŕik, a budapesti Csehszlovák Kultúra igazgatója szólt a kiál­lítás kultúr-politikai jelentősé­géről, majd Szíj Rezső műkriti- kus ismertette Lőrincz Gyula munkásságát. Dózsa Györgynek, fél évezre­des évfordulóját ezekben a he­tekben a Duna menti népek is nagy reverendával megünnep- lik Irodalmi művek és tudomá­nyos tanulmányok, könyvek és cikkek sora jelenik meg. Új és régi drámák, filmek kerülnek előadásra. Kiállítások nyílnak, amelyek Dózsa korúi és szemé­lyiségét, 1514 eseményeit és eszméinek mindmáig elevan.Jia- tását mutatják be. A Dózsa-tra díció olyan politikai ideológiai hagyomány lett, amely szétvá- laszthatatlanul összeforrott a haladásért vívott társadalmi és osztályküzdelmekkel, a Duna- völgyi népek eszmélésének és összefogásának előrevivő folya­matával. A Dózsa-hagyománv megítélése indeológiai-politikai vízválasztó volt történelmünk haladó évs visszafejlődő, elma­radott irányzatai között. Az uralkodó osztályok elrettentés­ként, fenyegetésként nyúltak vissza Dózsa és a paraszthábo­rú példájához. Történelmi .-dák­ját évszázadokon át rágalmaz­ták, szerepét meghamisították. Gyalázták, beszennyezték a for­radalmi paraszti tömegeket, amelyek seregében küzdöttek és akiknek utódai később is, év­századokon át ápolták szelle­mét, Forradalmasító vagy forra­dalmat védő íróink, költőink, képzőművészeink, zeneszerzőink legmerészebb alkotásaiban a Óózsa-hagyomány összefonó­dott a társadalmi és ideológiai küzdelmekkel. A parasztvezér emlékét a korszerű marxista történelemírás is új megvilágí­tásba helyezte. A felemelő és mozgósító történelmi tanulsá­gok annál inkább válnak né­peink sajátjává, minél széle­sebbre tárjuk a felemelő és szüntelenül figyelmeztető Ď6- zsa-hagyomány ápolását. És ez a ceglédi emlékkiállítás is ezt a célt szolgálja. Nyilván erősíti osztály küzdelmeink, hagyomá­nyaink elmélyültebb ápolását, növeli majd népeink szocialista meggyőződését s történelmi ta­nulságaival erősíteni fogja to­vábbra is a környező, s ma már hazánkkal együtt a szocializ­mus útjára lépett országok né­peivel való szövetségünket és végül összefűz a világ haladó társadalmi erőivel is. SZUCHY M. EMIL Andrzej Zbych: le LÖS S KAPITÁNY KALAND OS TÖRTÉ NET E „Semmit nem értesz ebből a háború­ból — magyarázta egykor Heini — os­toba kis svéd lány vagy. De nugyon sze­retlek” — lette hozzá. — Én bízzak abban, aki együtt dol- qozik a Gestapóval? — mondta a tá­bornok És rögtön ezután elhangzottak azok a szavak, amelyeket jobban sze­retett volna sohase hallani. Ingrid úgy érezte, mintha hirtelen álomból ébresz­tették volna fel és a valóságba vezetik, amely olyan rettenetes, olyan mezíte­len és minden értelemtől megfosztott, hogy mindaz, ami ezután történhet, már csak fájdalom és kétségbeesés lesz. — Hinni eqy nőnek — ismételte a tábornok —, aki ugyanazzal a Müller- rel dolgozik együtt, aki likvidálta a hozzá legközelebb álló embert. — Mit mond! — kiáltotta. — Heinit a lengyelek gyilkolták megI A tábornok nem ismert könyörüle- tet. — Kedves hölgyem, az a hivatalos verzió — magyarázta. — Semmi okom arra, hogy elhallgassam az igazságot ön előtt. Kiderült, hogy Koetl hadnagy áruló lett, együtt dolgozott a lengyel földalatti szervezettel. Müller szemé­lyesen likvidálta. Én természetesen job­ban szerettem volna, ha a hadbíróság dönt sorsáról, de Müller módszerének is meqvan a maga jó oldala, Koetl ro­konainak, főleg az apjának semmiféle kellemetlensége nem volt, ön pedig ... különben azt hittem, hogy Müller min­dent megmagyaráz önnek ... Ingrid hallgatott. Már nem tudott sírni. Fordította: Bába Mihály Ügy érezte, hogy Heini hangját hall ja: „Csak ostoba kis svéd lány vagy“. Aitán azokra az emberekre gondolt, akiket a Gestapo kezére adott. Látta annak az arcát is, akit az állomáson gyilkoltak meg. —■ Mégegyszer megismétlem a kér­dést — szűrte lassan a szót a tábor­nok —, hol van a levelem? Mit érdekelte őt most von Boldt tá­bornok vagy a Kirsthovenhez irt levéli Gyűlölettel nézett a tábornokra és hallgatott. — Nem akar beszélni? — a tábor­nok elvesztette türelmét. — Akkor mondja meg, ki az a Kloss főhadnagy? Miért érdekli őt az ön személye? Kloss? Ügy érezte, hogy az Arany Sárkányban eltöltött este már nagyon, nagyon messze van. Mikor is történt ez? — Klosst nagyon érdekelte, hogy ön ne utazzon el a reggeli vonattal Stock­holmba. Miért? Hall engem? — Igen hallom — válaszolta kellet­lenül ... Klosst érdekelte ... Arra gon­dolt, hogy Müller türelmetlenül keresi és, hogy még egy ember, egy ember, akivel találkozni kellett volna az állo­máson. hamarosan halálos veszedelem­be kerül... Engedjen el — súgta. — Előbb mindent mondjon el. Tessék döntsön, reggelig van ideje. A pince, ahová ismét levezették, ned­ves volt, levegője fojtó. A kemény lóca fölött magasan volt a rácsos kis ablak. A kőpadlóra egy Wehrmacht katona egy pohár teat és egy tányért tett le, amelyen margarinnal megkent szelet kenyér volt. Nem akarták éheztetni. — Nem eszem — mondta Ingrid. — A sisakos, qéppisztolyos fiatal ka­tona csaknem mohó kíváncsisággal bá­multa ... Talán fellépni látta? Talán soha sem volt dolga olyan, másik vi­lágból való nővel, mint Ingrid. — Tessék enni, Fräulein — mondta szelíden. Aztán a padra dobta köpe nyét. — Éjszaka hideg van. Kiment, óvatosan bezárta maga mö­gött az ajtót, Ingrid hallotta a kulcs csikorgását. Az ajtón egy kis ablak volt a júdás, tulajdonképpen egy nyí­lás, melyen át kitekinthetett s láthatta a sötét folyosót és a fal melletti széken ülő katonát. A katona géppisztolyát maga mellé állította, levetette a cipő­jét, a zokniját és a talpát masszírozta. .4 házban már csend volt. Ingrid le s fel járt az ajtó és a kispad között, lépteit számolta, igyekezett nem gon­dolkozni, nem érezni, nem áhítozni. Mégis érzett és áhítozott. Tudta, hogy ki kell innen jutnia, hogy ismét ha­talmába keríti a bosszú, aztán ... Tud­ta, hogy mi lesz azután, és nem érzett félelmet... Néhány perc múlva már kész terve volt; kissé sajnálta a katonát, aki a padjára dobta a köpenyét, de még ha meg kellene ölnie, akkor is szemreb­benés nélkül megölné. Kigombolta blúzát, verni kezdte az ajtói, aztán kiabált... Megcsikordult a zár, a katona a küszöbön állt, vál­lán a géppisztoly. — Fräulein, mi történt? — Megfulladok — kiáltotta. — Nem kapok levegőt. Nyissa ki az ablakot. Túl magasan van. A katona feltekintett a rácsos ab­lakra, felállt a padra, azonban zavarta a géppisztoly, így hát a falhoz állította. Minden úgy történt, ahogy elképzel­te. A katona az ablakkal gyötrődött, mert be volt szorulva. Nehezen tudta kinyitni. Aztán óvatosan lelépett a paciról és Ingrid ebben a pillanatban elkapta a géppisztolyát és tusával min­den erejével rácsapott a katona fejére. A katona lecsúszott a pádról, leült a padlóra, arcára ráfagyott a megdöbbe­nés. Ingrid kifutott a folyosóra. A lépcsők egy széles és sötét folyo­sóra vezették. Ingrid kitapogatta az aj­tót, óvatosan kinyitotta, és a konyhá­ban találta magát. Megpillantotta a nagy ablakot, a kert fölött lógó holdat. Az egész házban csend uralkodott. Ing­rid szabad volt. Egy pillanat múlva ki­ugrott az ablakon és átmászott a vil­lát körülvevő kerítésen. Berlin távoli, ismeretlen negyedében volt. Gyalog in­dult a belváros felé. Abban az időben, amikor Ingrid Kiéld von Boldt tábornokkal beszélgetett» Kloss az Abwehr épületének hosszúd nagyszerűen megvilágított folyosóján ment végig. Az ügyeletes tiszt kinyitot­ta az ajtót; az első titkárságon vol­tak. Az íróasztalnál ülő tiszt Klossra tekintett és felemelte a telefonkagylót; Jelentkezett, várt a válaszra és végüt megszólalt: — Tessék tovább menni. Ugyanez a ceremónia még kétszer ismétlődött meg. Minden ajtó előtt Wehrmacht altiszt állt, kiegyenesedve és közömbösen, inkább szoborra emlé­kezteitek, mint őrökre. Kloss valami­kor már járt az admirálisnál, ismerté ezt a ceremóniát, mely akkor inkább nevetséges, mint fenyegető volt. ,,A módszer hatással van a képzeletre" gondolta az utolsó titkárságon várva, ahol az íróasztalnál már nem kapitány, hanem alezredes ült. Amikor megérkezett az Abwehr par­kolóhoz, hogy otthagyja a motorkerék­párt és megpillantotta Schultzot, rög­tön megértette, hogy von Roldt tábor­nok korábban tette meg a következő lépést, mint gondolta. — Az öreg látni akar — mondta Schultz. — De azonnal. 1972 VI. 30. (.Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom