Új Szó, 1972. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-30 / 4. szám, Vasárnapi Új Szó
1949-ben léptem be az ifjúsági szervezetbe, s azóta aktívan dolgozom. A fiatalok any- nyira a szívemhez nőttek, hogy nem tudnék lemondani róluk — így kezdte a beszélgetést Palik József elvtárs,- a SZISZ šávoli (Sávoly) alapszervezetének elnöke. Ezután így folytatta: — Több mint tíz esztendeje vagyok a község ifjúsági szer- vezetének elnöke. Éveim szerint nein tartozom már a legifjabbak közé, ám úgy érzem, lelkesedésem, tettvágyam nem kopott meg, és szerintem ez a fontos. Kétgyermekes családapa vagyok, a lányom három év múlva tagja lehet az ifjúsági szervezetnek. Remélem, követni fogja példámat, és ő is aktívan dolgozik majd. A rövid bemutatkozás után az időszerű feladatokról beszélgetünk: — Az elmúlt napokban a SZISZ lučeneci (Losonc) járási bizottsága szemináriumot szervezett az alapszervezetek vezetői részére, ahol nyíltan beszéltünk az előttünk álló feladatokról. A legfontosabb feladatunk, hogy pártunk irányvonalának megfelelően ifjúsági szervezetünkben minél jobb lehetőséget biztosítsunk fiataljaink számára a politikai. GYERMEKVILÁG Ú ttörőta I á l kozó Az újévi úttörőtalálkozó (már hagyomány) a SZISZ nit- rai (Nyitra) Járási Pionírszervezete rendezésében. Erről érkezett — kicsit megkésve — tudósítás szerkesztőségünkbe. Az idei találkozó, amelyen a Járás valamennyi szervezetének három legaktívabb úttörője vett részt, sokban különbözött az előző évek találkozójától. A szórakozás és játék mellett az „Első úttörők nyomában“ verseny keretében, a küldöttek átvették a második versenyfeladatot, amelynek témája megismerni a szovjet pajtások Lenini Űttörőszervezeté- nek tevékenységét és történetét. A résztvevőknek külön élményt jelentett a bratislavai szovjet konzulátus fiatal dolgozójának, A. P. Medvegyev elvtársnak a feladathoz fűzött rövid beszéde. Szavaiból meggyőződhettek, milyen hősöket nevelt a Lenini Komszomol a szovjet hazának. Medvegyev elvtárs beszéde végén átadta a szovjet úttörők szaratovi körzetének újévi üdvözletét, annak a körzetnek, amellyel a nitrai járás úttörői már több éve baráti kapcsolatot tartanak fenn levelezés útján. Hasonló üdvözletét küldtek a találkozón részt vevő úttörő csapatuk nevében a szaratovi úttörőknek. A találkozó gazdag műsorából ki-ki kedvére választhatott. Vetélkedhettek, táncolhattak, szórakozhattak a pionírok. A pajtások ki is használták az alkalmat, és új barátságokat kötöttek. A kép a čífárei és a pohranicei (Csifár és Pog- rány) úttörők barátságkötéséről készült. Beszámoltak egymásnak problémáikról, élményeikről. és kicserélték tapasztalataikat. Meghívták asztalukhoz Medvegyev elvtársat is, aki válaszolt a kérdéseikre, és írt a csapat krónikájába. Szöveg és kép: DEBRÖDI D. GÉZA Pohranice (Pográny) Találd ki, melyik két-két róka azonos! (Smer) Bizonyára nagyon sok iskolában működik fényképészeti kör, melynek tagjai megörökítik az iskola tanulóinak, pionírjainak a munkáját, életét. Ezek között a fényképek között nyilván akadnak olyanok, amelyeket a Gyermekvilág olvasói is érdekesnek találnának. Nagyon örülnénk tehát, ha olykor külde- nétek szerkesztőségünk «nmére ilyen felvételeket. Egyben kérjük, röviden írjátok meg, mit ábrázol a kép, s melyik iskolában és milyen alkalomból készült! — fü — VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része (a nyíl irányában folytatva). 13. Amerikai származású, néger revütáncosnő. 14. Magról kelt csemete, amelybe a nemes gyümölcsfajtát oltják. 15. Az ószövetségi legenda szerint Ábrahám szülővárosa. 17. London fele. 19. Botos közepe. 20. A törzshangsor hetedig foka. 21. Csonthéjas gyümölcs. 23. Művészet — latinul. 25. Vízi növény. 26. A volt Francia Szudánból alakult állam. 28. Brazil regényíró. 30. Ragadozó állat. 31. Tova. 32. Kicsinyítő képző. 34. Névelő. 35. Fiúnév. 37. Görög betű (ék. h.). 39. Betűt vet. 41. Dísz. 42. Pék peremei. 43. Város az NSZK-ban. 45. Palást. 47. Keletázsiai bérmunkás. 49. Pusztít. 51. A legegyszerűbb felület (ék. h.). 53. Paripa. 54. Azonos betűk. 55. Orosz uralkodó. 57. Vaspánt. 59. Kötőszó. 60. Város Jugoszláviában. 62. Fiúnév. FÜGGŐLEGES: 2. Folyó az SZU-ban. 3. Nóta. 4. Férfinév. 5. Mázol. 6. Bróm vegyjele. 7. Nóra, Anna. 8. Vám — szlovákul. 9. Szorító kéziszerszám. 10. Igen — szlovákul. 11. Délvietnami politikus. 12. Rejtvényünk befejező része (a nyíl irányában folytatva). 16. Iráni pénznem. 18. Dél-amerikai állam. 20. Latyak. 22. Állatlak. 23. Japán algahalásznő. 24. Sándor, Dezső. 25. Tömérdek. 27. Szentkép. 29. Olga, Erna. 30. Hátvéd. 33. Latin kötőszó. 36. Folyadék. 37. Jelez. 38. Technikai atmoszféra rövidítése. 40. A hámszövet rosszindulatú daganata. 42. Gyapjútakaró. 44. Szaglószerv. 46. Régi, római pénznem. 48. Ész — szlovákul 50. Díszedény. 52. Halfajta (ék. f.). 55. Csiga része. 56. Ilyen kalauz is van. 57. Garasban van! 58. Tart. 80. Kiejtett betű. 61. Kicsinyítő képző. 62. Paripa. 63. Sándor, Gábor. Beküldte: LÖRINCZ LÁSZLÓ Branč (Berencsl 1972. január 16-i keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Ha élet zengi be az iskolát, ax élet is derűs iskola lesz. Könyvjutalomban részesültek: Wimmer Mónika, Topolovec (Nyárad), Vas Zsuzsanna, Fiľakovo (Fülek), Molnár Vera, Vo- zokony (Vezekény), Mályus Margit, Senec (Szene), Bar- nócky Mária, Tachty (Tajti). szakmai felkészültségük, valamint általános műveltségük állandó fejlesztésére. Az elmúlt esztendőben sok új fiatalember került az alapszervezetek élére. Lendületet, új ötleteket, és ami a legfontosabb, akaratot vittek a szervezetekbe, s ez biztató a további munka szempontjából. — Mi a véleménye a mai fiatalságról? — Én csak jót mondhatok a mai fiatalokról, habár negatív példák is akadnak. De szerintem ezek csak kivételek. Egyik legfontosabb feladatunk, hogy megfelelő irányba tereljük az ifjúság érdeklődését, s eközben lehetőséget nyújtsunk különböző igényeik kielégítésére. Nálunk — és úgy hiszem, ez máshol is így van — a könv- nyűzenének van a legnagyobb varázsa. Községünkben megalakult a VENUS-egvüttes, melv hetente szórakoztatja nemcsak a helyi, hanem a környékbeli fiatalokat Is. Ezenkívül színjátszó csoportunk is van, s eredményesen működik a fénvké- pészeti körünk. Tagságunk részére rendszeres nolitikai előadásokat szervezünk, gyakran pedig időszerű gazdasági kérdésekről beszélgetünk egv-egy összejövetelen. Úgy érzem, a helyi viszonyokhoz kénest vonzó és tartalmas a tevékenységünk, s ha ez mindenhol így lesz, akkor elmondhatjuk, hosv ifjúsági szervezetünk gyümölcsöző és valóban tartalmas munkát végez. KELEMEN LÁSZLÓ Tóth Erzsébet László Géza Kusiczky Gyula A SZfNÉSZPALYA küszöbén Tóth Erzsébet, László Géza, Kosuczky Gyula. Három fiatalember, akik nem régen még az iskola padjai mellett ültek, ma a Thália Színpad tagjai. Kérésemre az alábbiakban ők mutatkoznak be a „HALLÓ FIATALOK“ olvasóinak. — Hogy kerültetek a Tháliához? — Tóth E.: Cičarovcebôl (Csicser, trebišovi járás) származom. Kiskoromtól kezdve szerettem a színházat, többször megfordult a fejemben, hogy színész leszek. Ez az elhatározás gimnazista koromban még inkább megérlelődött bennem. A košicei Orient Kisszínpadon sok olyan tapasztalatot szereztem, amit aztán a Thália legutóbbi tehetségkutató vizsgáján jól tudtam hasznosítani. Örülök, hogy a 44 pályázó közül ahhoz a három ember közé tartoztam, akiket a színház vezetősége tehetségesnek talált. László G.: — A Rimavská Sobota-i járásból Hanava (Hamva) községből jöttem. A színészet után másodikos gimnazista koromban kezdtem komolyabban érdeklődni, majd a gimnázium befejezésekor már végleg eldöntöttem, hogy bármi is történjék, én megpróbálkozom a színészettel. Eljöttem felvételizni, és sikerült. Kusiczky Gy:. —- Én 1969-ben, a Thália első tehetségkutató vizsgáján felvételiztem. A felvételem sikerült is, de sajnos a színházhoz csak most kerültem, mert be kellett vonulnom kötelező katonai szolgálatra. Máskülönben Mužláról (Muzsla, Nové Zámky-i járás) származom. Örülök, hogy ennek a színháznak lettem a tagja. — Mit jelent számodra a színjátszás fogalma? Tóth E.: — Amikor látom a nézők arcán, hogy megértik, színészi közlendőmet, az nekem olyan érzést jelent, amit nem tudok és nem is lehet elmondani. Ilyenkor a színjátszás számomra feloldódást jelent. László G.: — Faluról jöttem, ismerem az egyszerű emberek életét, érzem és tudom, hogy a színjátszás az, amivel ezeket az embereket meg lehet szabadítani a mindennapos bajaiktól, gondjaiktól. Ez a fogalom „színjátszás“ számomra felszabadító, megnyugtató érzést jelent. Kusiczky Gy.: — Nagyon nehéz erre válaszolni. Mielőtt a színházhoz jöttem, egy ideig fizikai munkát végeztem. Tudom, milyen jól esik az embereknek munka után a szórakozás, a kikapcsolódás. Én mindig kedveltem azokat az embereket, akik a többieket szórakoztatják. Most, hogy erre nekem is megvan a lehetőségem, nagyon boldog vagyok. Számomra a színjátszás szórakoztatást és még egy nagyon fontos dolgot, az emberek nevelését jelenti. — Az első szerep? Tóth E.: — Osztrovszkij: Vihar című drámájában Varvara személyét alakítom, ami nagy feladatot jelent számomra. Azt hiszem, hogy nagyon sokat köszönhetünk Beke Sándor rendezőnek, aki fáradságot nem ismerve készített fel minket az első előadásra. László G.: — A Viharban én is játszom. Alkatomnak megfelelően egy tengerész szerepét formálom meg, ami nagyon tetszik nekem. Mint néma szereplő egyébként a Mirandolínában már. színre léptem. Kusiczky Gy.: — A Viharban lépek először színre Kudrjas szerepében. Az idősebb színészek szerint elég nehéz szerep. Sok fáradságomba került, de azt hiszem eleget tudok tenni szerepkörömnek. — Egy óhaj? Tóth E.: — Jó szerepeket kapni, és ezeket sikeresen megoldani. László G.: — Minél jobb színésze szeretnék lenni a Tháliának. Kusiczky Gy.: — Szeretnék minnél többet játszani, ami azt jelenti, hogy jó színész lenni. SZÁSZAK GYÖRGY Fiatalok támasza Fotósak figyelmébe!