Új Szó, 1972. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-30 / 4. szám, Vasárnapi Új Szó

V. Volkov perui útijegyzete Az indiánok történelmi dicsőségének néma tanúja: Atahualpa erődje K is hidroplánunk egymás után megelőzve a va­lahová sebesen sikló kenukat, elérte a folyam közepét, aztán a pilóta hirtelen maga felé húzta a magassági kormányt. A motor egyre magasabb fordu­latszámaitól megremegett a gép teste, aztán már csak azt láttuk, hogy a mélységben messzetűnnek a „rozs­daette“ zöld partok. A város fölötti hagyományos tiszteletkor leírása után gépünk irányt vett a perui Andok, a nagy folyó forrásvidéke felé. Egy egész napot töltöttem Iquitosban, Loreto tar­tomány központjában, de egyszer sem hallottam kiej­teni az Amazonas szót. Valahányszor a nagy folyam­ra terelődött a szó, asztaltársáim, csak feléje inte­getve ennyit mondtak: „rio“, azaz a folyó. Nem vélet­lenül. Iquitos és a perui „selva“, erdős vidék lakóinak zöme máig sem tudja biztosan, hol is kezdődik való­jában az Amazonas. Útitársaim sem tudták. Számuk­ra ez. óriási zöld masszívum, melyet nagyobb és ki­sebb mellékfolyók kék erei szelnek át, és csak egy neve van: grand rio“, azaz a nagy folyó. Hidroplá­nunk alatt az erek, csermelyek, patakok, kis folyók, tavak összefüggő, kékeszöld tengerré olvadtak össze. Tekintetemmel lázasan keresek legalább egy tal­palatnyi földet, amelyet nem borítana a dzsungel zöld­je vagy víztükör. Vagy 15 percig körözünk az Ucayali és a Maranon torkolata fölött, aztán visszafordulunk az ecuadori és kolumbiai határ irányába. A tájkép az irányvál­tozás ellenére sem változik. Mindenütt a^ amazóniá- nak nevezett, óriási, kifürkészetlen tenger terül el. Hány tudományos expedíció járt Itt, hány könyv je­lent meg erről a vidékről!? Mégsem meri állítani egyetlen utazó vagy földrajztudós sem, hogy alapo­san tanulmányozta ezt a „zöld pokolnak“ nevezett hatalmas vidéket. egymás mellett ringtak a kis, közepes és nagyméretű, bambusztetős csónakok. Belen negyed számos család­jának ez az egyetlen hajléka. Asszonyok térdig gázol­va a vízbe, fehérneműt mosnak, közben arra is kell gondolniuk, hogy a folyó fölött kifeszített függő­ágyban szunnyadó csecsemőjüket időnként megrin­gassák. A nagyobb gyerekek szüleiknek segédkeznek: halat szortíroznak és szárítanak, foltozzák a hálókat. A csatornautcákon keskeny kenuk, motorcsónakok töltik be a taxik szerepét. Iquitosnak egyébként, mint a folyó mentén szét­szórtan elterülő többi városnak, a kaucsukfa adott életet. Ez terjesztette az Amazonas partján az ipari lázat. Mindenütt kaucsukfaültetvények létesültek, ahol sikerült akár egy talpalatnyi földet is kiharcolni a dzsungeltól. vontatott melódiát csaltak ki belőle. Egy perc múlva megismételték. Aztán mint valamilyen indián Morse- ábécét követve, kaucsukvégű pálcákkal ritmikus han­gokat kopogtak le a csöveken. Adriéi elmondotta, hogy a manjuare hangja húsz kilométerre is elhallat- szik, esetleg a szomszéd falvak lakói tovább közvetít­hetik az üzenetet. A törzs tagjai közben gyékényeket hoztak elő a kunyhókból, és letelepedtek a tisztáson. A füstölgő fazekak sokasága és a kukoricacsutkák láttán kitalál­tuk, hogy Itt ebéd készül a mi tiszteletünkre. Közben észre sem vettük, hogy megsokasodtunk, mert időközben megjöttek a hazarendelt harcosok. Négyen felsorakoztak a szemben levő kunyhó mellett, s várták, míg a fára erősítenek négy majomkenyérfa- levelet. Szájukhoz emelik a fúvócsövet, s a négy le­velet telitalálat éri. További két pár foglalja el az előbbiek helyét. Űk már rosszabbul lőnek, csak egy talált célba. További négy pár versenyző szereplése után megrendezik az elődöntőt és a döntőt, amelyen már részt vesz a közben megpihent törzsfőnök. Ő ad­ja át a jutalmat, egy „pukunát“ a győztesnek. A lóverseny után a törzsfőnök elmondja, milyen nagy jelentőséget tulajdonítanak a fiatalok nevelésé­nek. Öt-hatéves koruktól kezdve a fiúk részt vesznek az ünnepségeken, eltanulják az idősebbektől a harci táncokat, megtanulnak nyílhegyeket készíteni, csi­szolnia „pukunák“ felületét, hazahozni a dzsungel­ben elejtett vadat. Különösen érdekes dolgokat me­sélt a törzsfőnök a 10—12 évesek próbájáról, az ún. natem unitej-ről. Évente kétszer a felnőttek jelen­létében a kiszemelt fiúknak narkotikumot tartalmazó italt adnak, amelyet a varázsló készít nekik. Közben a felnőttek harci táncokat lejtenek. A fiúk a tisztáson azonmód elalszanak. Másnap reggel a törzsfőnök ki-’ kérdezi őket, mit álmodtak. Ennek alapján dönt to­vábbi sorsukról. Egyeseket a vadászokhoz, másokat a földművelőkhöz oszt be, mások megint a törzs vé­dői közé kerülnek. Jaj annak, aki nem emlékezik ál­mára. Ezeket heréknek tartják, s egész életükön át viselhetik magukon a semmirekellő bélyegét. ÉPÍTŐ hadsereg A múlt átkos öröksége: limai „favellák“, szegény- lakások Végül eljött a búcsúzás ideje. A nekibátorodott gyerekek piszkos kezecskéiket nyújtogatták felénk. Hector, Carlos, Adriéi bőkezűen szórja a cukorkát. — Évszázadokon át így éltek itt ezek az emberek. — szólalt meg Hector, amikor végleg elbúcsúztunk a tájtól. — A bérenckormányok nem kívántak foglal­kozni a „selva“ lakóinak életkörülményeivel. Sok törzs kihalt, eltűnt Amazónia térképéről, mások ép­pen csak tengenek. A profithajhászó amerikai ide­genforgalmi irodák, nyomorukat mint egzotikumot ki­használva, több fiókot létesítettek itt. Gazdag yankae- ket szállítanak ide, hogy mutogassák nekik sebhelye­inket. Ennek azonban nemsokára vége lesz. Velasco Alvarado tábornok kormánya most erélyes lépéseket tesz, hogy megkönnyítse az Amazon-vidék lakóinak életét. A perui hadsereg építész alakulatai egyre mé­lyebbre hatolnak a dzsungelbe, utakat, iskolákat, kór­házakat építenek. Hiszem, hogy pár év múlva a fel- ismerhetetlenségig megváltoznak a helységek ... A „selvT birodalma « Hol ered a nagy folyó? • Iquitos külvárosai­. , . A . í*r- . v, . ban • Egy ország mostohagyermekei • Amazomaban is virrad „Amazónia — ez egy 700 millió hektáron össze­szoruló erdőbirodalom, 5500 kilométer hosszú és 1100 mellékfolyó vizét felvevő, legnagyobb óriásfolyam, amely az Atlanti-óceánba ömölve torkolatánál 400 km-re szélesedik, és a partvidéktől 150 kilométerig ható meleg áramot visz a tengerbe. Áradás idején vízállása a 20 métert is meghaladja, árterülete pedig Franciaország területével azonos. A világon minden ötödik liter ivóvizet az Amazonas adja. Nemhiába nevezne el Vicente Pinson, Kolumbusz egyik hajó­jának kapitánja Amazóniát „mar dulce“-nek, azaz „édes tengernek“, — írta Pierre Rongiere francia új­ságíró. — Ez azonban csak felületes szemlélet, — jegyezte meg Hector de Sousa barátom, amikor leszállás után a szállodába igyekeztünk. — Szeretném, ha a tájké­pen kívül azt is megismernéd, hogyan élnek itt az emberek ezrei. A szálloda bejáratánál néhány angol szóra betanított tarka papagájok, az elénk ugráló apró majmok, vadállatok kitömött példányai, kitö­mött madarak a vendéglő falain — mindez olcsó dzsungelromantika-utánzat, unatkozó idős amerikai hölgyeknek, akik két-három kilométernél nagyobb utat sohasem tettek meg a folyón. Számukra min­denki, aki itt él, vadember ... Hectorral véletlenül ismerkedtem meg a repülő­gépen, amikor Limából Iquitosba repültem. Mikor megtudtam, hogy a városban nincsenek ismerőseim, felajánlotta segítségét. Este hosszasan elüldögéltünk az Amazonos partján, egy bambuszpadon, s hallgattuk a folyam és a dzsun­gel hangját. A titokzatos éjjeli madarak rikcltozása, a hullámok csapkodása, az emberek csendes beszél­getése hajnalig sem csitul el. Hector olajkutató mérnök, s úgy került ide, hogy kinevezték az újonnan létesült Petroperu állami olaj­ipari társaság amazoniai fiókvállalatának vezérigaz­gatójává. Itt nőtt fel, ezen a vidéken, ismer minden mellékfolyót. Az alacsony termetű, zömök, örökké mosolygó Hector elmesélte, hogyan került ide száz évvel ezelőtt Portugália első konzulaként a dédapja, s aztán Itt ragadt ezen a vidéken. — Megértein az öreget, hogy megragadta őt a vi­dék szépsége. Népes családunk most szétszórtan él az Amazonas partja mentén, egészen Manausig. Or­vosok, üzletemberek, mérnökök kerültek ki közülük, s a vad „selvát“ egyikük sem cserélné el a fővárosi kényelemért... Itt mások az emberek, más fogalmaik vannak a becsületről és a bátorságról. Az önzés és gyávaság itt nem talál táptalajra. Másnap, kora reggel, amikor még sűrű köd ter­jengett a föld fölött, egy kis motorcsónakon bejártuk Iquitos külvárosait. A különféle nagyságú öblökkel •zegélyezett balpart végtelen kikötőnek tűnt. Szorosan AMAZÓNIA A ZÖLD POKOL A kaucsukláz azonban nem tartott sokáig. Az első világháború előtt Malaysiában és Indonéziában feltárt, sokkal olcsóbb kaucsukpiacok háttérbe szorították az amazonasí ültetvényeket. Ma már a kaucsuk szó kiveszett az itteni népek szótárából. Mintha nem is lettek volna kaucsukdltetvények az őserdőben, mintha nem áldozták volna életüket az újkori Kolumbuszok a „zöld pokol“ rengetegeiben. Iquitos festői partmenti tanyáit elhagyva, a kőolaj­feldolgozó művek kikötőjének fahídjainál kötöttünk ki. Itt már vártak ránk. A gyorscsónak fenekére do­báljuk a gumicsizmát, a nádvágó kést, az ivóvíztar­tályt, aztán a folyam közepére iramodunk. Mint a nyíl siklik motorcsónakunk a víz tükrén a brazil ha­tár felé, ahol indiánok élnek. Az Amazonas medencéjéhez simuló perui őserdők óriási területén mintegy ötven indián faj él, amely­nek tagjai egymáséra nem hasonlító nyelveken be­szélnek. Ml azon a tájon járunk, ahol a három legis­mertebb törzs, a kokamasz, orehonesz és a jaguasz él. Hector nem volt hajlandó elvinni, a „kulturálttá tett“ Indiánok földjére. Ö az igazi „selvát“ és lakóit kí­vánta megmutatni. Négyórai út után, miközben tövestül kicsavart, úszó óriásfák mellett siklottunk el, a jaguasz Indiá­nok telepétől három kilométerre kötöttünk ki. A buja zöld növényzet, melyet a llánfonatok szinte áthatol­hatatlan fallá tettek, egészen a partig terjed. Ehhez még a vendégmarasztalő vörös agyag tette kellemessé az utat. Hőség, pára, mérgeskígyók, alattomos fene­vadak — hány ilyen veszélyt rejteget magában a selva! Csak a síkságra érve lélegeztünk fel megköny- nyebbülten. A TERMÉSZET HAMISÍTATLAN GYERMEKEI Egyenesen előttünk, összefont fák alkotta sátor alatt négy kunyhó tűnt elő. A tisztáson egy kitömött pumával mezítelen gyerekek játszadoztak. Vezetőnk, Adriéi Riati jó ismerőse volt a törzsfőnök­nek, hármat füttyentett. Kíváncsi asszonyfej bújt elő az egyik szélső kunyhóból, aztán el is tűnt. Két-három percet várunk, aztán Adriéi újra füttyentett. Egy perc múlva az egész törzs ott termett a tisz­táson, és érdeklődéssel nézegette a jövevényeket. Adriéi pár szót váltott a törzsfőnökkel, aztán bemu­tatott minket, majd következett a törzsfőnök családja bemutatásának szertartása. Amikor elosztogatjuk a karamellcukorkákat, az egyszerű műanyag- és papír­játékokat, a törzsfőnök parancsoló mozdulattal kuny­hójába invitál minket. \ Döngölt padló, több függőágy, gyékény, agyagfaze­kak, korsók — ez az egész berendezés. A törzsfőnök sokáig hallgatja Adriéi beszédét, köz­ben nyelvcsettintéssel és fejbólintással reagál rá. A „protokolláris“ beszélgetés után újra kimegyünk a tisztásra. Adriéi azt mondja, hogy a törzsfőnöknek tetszett a beszéd, s elhatározta, hogy tiszteletünkre megrendezi a legjobb lövészek versenyét a „pukuná- ból”. Mivel a harcosok színe-java a szomszéd faluban volt, a törzsfőnök azonnal hazarendelte őket. Küldönc helyett csodálatos távközlési eszközt használtak. Ez volt a „manjuare“. Két atlétatermetű legény hatal­mas, bambuszfa törzséből kivájt csöveket hozott ki a vállán az egyik kunyhóból, felrakták egy erre a célra szolgáló alkalmatosságra, aztán mintegy pa­rancsszóra négy ízben kakukkolásra emlékeztető

Next

/
Oldalképek
Tartalom