Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)

1971-10-28 / 256. szám, csütörtök

TOL AZ asi) AKAOALYON Csehszlovákia—Svédország 4:3 Kedden az esti órákban a Prievidzai Bánik Clgel szaktanintézet szépen feldíszített tornatermében, kitfinű környezetben került sor a csehszlovák és svéd asztalitenisze zők Európa Liga mérkőzésére, me­lyen a hazai együttes gyenge kezdés után végül is nagyon értékes győzelmet harcolt ki a svédek felett. — Legyőzzük 4:3-ra a svédeket — mondotta röviden Ernest De­metrovič, a Csehszlovák Asztalite­nisz Szövetség elnöke — de ehhez a csapat minden tagjának egyfor­mán jó teljesítményt kell nyújta­ni. — Csak részben, az eredményt illetően lett Igaza, hiszen igazán jő játékot csupán Orlowskltől lát­hattunk. A csehszlovák együttes elsősorban az ő kitűnő teljesítmé­nyének köszönheti győzelmét. A találkozó két vereséggel in­dult. Kollárovits István kikapott Perssontól, Tural pedig Bengts­sontól. Az elsőn Persson végig jól összpontosított és kiegyensúlyo­zottabb teljesítményének köszön­heti győzelmét. Kollárovits néha elhamarkodottan fejezte be akcióit a második játszmában azután volt egy remek sorozata, sajnos, ezzel sein tudta a maga javára fordíta­ni a mérkőzés kimenetelét. Bengtsson az Idei világbajnok hír­nevéhez méltón szerepelt. Mindkét oldalról kitűnően ütött, és pörge­tései aranyat értek. Biztosan győ­zött. A vendégek tehát ezzel 2:0-ás nemvárt vezetéshez jutottak. A női egyes meglepően Izgalmas küzdelmet hozott. Voštová, akitől biztos győzelmet vártak, az első játszmát elkönnyelműsködte és a harmadikban a sírból hozta vissza a győzelmet. A svéd Radberget ilyen jól még nem láttuk játszani. Nem a véletlen műve volt, a vi­lágklasszis Voštovát így megszo­rította. A férfi páros két kitűnő kettős összecsapását hozta. Remek já­tékban, kontracsatákban, pörgeté­sekben gyönyörködhetett a közön­ség. Mindezt taktikai harc „fűsze­rezte". Orlowskiék kitettek ma­gukért, győztek, s ezzel 2:2 lett az eredmény. Sőt, utána — a vá­takozásnak megfelelően — a ve­gyespáros Is győzött, hogy a cseh­szlovák válogatott 3:2 arányban megszerezte a vezetést. Követke­zett a két utolsó férfi egyes. Kol­lárovits, bár nagyon igyekezett, nem tudta megakadályozni a gyors, rugalmas, robbanékony vi­lágbajnok győzelmét. Egyenlítettek tehát a svédek és következett a Tural—Persson ösz­szecsapás, mely kétségtelenül az idegek harca volt, hiszen ezen dőlt el a találkozó végső sorsa. Tural volt nyugodtabb, ő ütött többet és pontosabban, mivel pe­dig Persson kontrái közül jóné­hány „elszállt", értékes pontokat szerzett, biztosan nyerte a mér­kőzést és ezzel megszerezte csa­patának a végső győzelemhez szükséges pontot. A játékosok, vezetők egyaránt boldogan ölelgették egymást. Si­került a félelmetes svédeket két vállra fektetni. Amikor a találko­zó után František Pivec edzővel beszélgetve megkérdeztük, vajon a két férfi egyes elvesztése után, amikor Voštová helyzete sem volt nagyon rózsás, reménykedett-e még a győzelemben, így vála­szolt: — Igen! Bár én azt hittem, a találkozó lefolyása más lesz, hi­szen Kollárovitstól, Voštovától, Tú­ráitól és a vegyespárostól vártam győzelmet. Bengtsson ellen nem remélhettünk sikeres szereplést, Perssont azonban mindkét játéko sunk legyőzhette volna. Miért volt ilyen a csapat ösz­szeállítása? — Kollárovits megnyerte a len gyei bajnokságot, valamint a leg utóbbi ellenőrző versenyt, s an­nak ellenére, hogy nem tartozik a legkorszerűbb, leggyorsabb já­tékot produkálók közé, nem hagy­hattam ki a válogatottból. Or­lowski ugyan a legutóbbi tornán nem vett részt, de benne erősen bíztunk, s mint ezt igazolta, nem ok nélkül. Ami a férfi gárdát il­leti, nagyon jó helyzetben va­gyunk, hiszen négy egyformán ki­tűnő képességű versenyzővel ren­delkezünk. Mint ismeretes, a ve­gyarpárosban Voštová állandó partnere Turai. Most ô játszotta az egyest, Orlowski pedig a két párost. így más oldaláról ismer­hettük meg játékosainkat és örü­lök, hogy nem keltettek csaló­dást. A nemzetközi találkozót az SZTSZ járási bizottságának funk­cionáriusai kitűnően rendezték meg, amiért feltétlenül elismerés Illeti őket. Johansson, a svédek edzője a közös vacsorán kedélye­sen így nyilatkozott: „Oly körül­tekintően gondoskodtak rólunk, oly szívélyes fogadtatásban része­sültünk és oly jól éreztük magun­kat, hogy pusztán udvariasságból sem tudtunk volna győzni kedves vendéglátóink felett. Nagy derültséget keltett kije­lentése, de komolyra fordítva a szót, nagyon dicsérte a hazai játé­kosokat, jó teljesítményükért. Nem ok nélkül, hiszen a csehszlovák csapat teljesen megérdemelten győzött ellenük. Tegnap a legjobb ceshszlovák asztaliteniszezők kö­zül néhányan Miskolcra utaztak, ahol részt vesznek a magyar nem­zetközi bajnokságon. Eredmények: Kollárovits—Pers­son 0:2, Turai—Bengtsson 0:2, Voš­tová— Radberg 2:1, Turai, Orlows­ki—Bengtsson, Persson 2:0. Vošto­vá, Orlowski—Andersson, Bengts­son 2:0. Kollárovits—Bengtsson 0:2, Turai—Persson 2:0. KOLLÁR JÓZSEF Kiküldött munkatársunk Zala józsef és Tomi Vince jelentése Csehszlovákia — Wales 1:0 (0:0) Gúllövő: Kuna. A Sparta Praha stadionjában 32 0U0 néző előtt a spanyol Igle­sias játékvezető sípjelére a két csapat a következő felállításban kezdte a játékot: Csehszlovákia: Viktor — Dobiáš, L. Zlocha, Hrivnák, Táborský — Poliak, Kuna — B. Veselý (Neho­da), Stratil, Jokl, Kabát. Wales: Millington — Rodriguez, Phillips, Thomas — Henes­sy, Rees, Yorath — Hill, Krzywic­ki, James, Evans. Mint ez várható volt, a walesi együttes kemény ellenfélnek bizo­nyult. A hazai csapat a közönség lelkes biztatásától kísérve fokoza­tosan fölényt harcolt kl, de két veszélyes gólhelyzeten kívül az első 45 percben többet nem ért el. A vendégek nagyon szervezet­ten védekeztek, és ezt a ,,beton­falat" joklék csak nehezen tudták áttörni. A mérkőzés 60. percében Kuna szerezte meg csapatának a veze­tést, s bár a mérkőzés hátralevő részében ts a csehszlovák csapat Irányította a látékot és arra tö­rekedett, hogy előnyét növelje, nem sikerült több gólt lőnie, s az eredmény nem változott. Magyarország — P® Norvégia 4:0 (3:0) 1971. x. 2a. Sikeresen fejezte be a magyar labdarúgó válogatott a labdarú­gó EB második selejtező csoport­beli szereplését. Helyenként szi­porkázó játékkal lelkes teljesít­mény után megérdemelten fektet­te kétvállra a norvég együttest. A remek labdarúgó időben sorra kerülő mérkőzésre a török játék­vezető hármas vezetése mellett következő összeállításban állt ki a két csapat: Magyarország: Géczi — Noskó, Páncsics, 'Vidáts Juhász P. — |u hász I., Szűcs — Fazekas, Bene, Dunai II., Zámbó. Norvégia: Karlsen — Bürreliang, Nöstdahl, Pettersen, Slinning, — Jensen, Spydevold — lacobsen, Olavsen, Fuglset, Hasund. Babacan játékvezető sípszavára a vendégek .kezdték a játékot. Az első negyedórában csak amolyan puhatalodzó játék folyt mindkét részről, kevés volt az összefüggő akció. A negyedóra elteltével azonban az egyre jobban belelen­dülő magyar támadógépezet több sikeres kecsegtető gólhelyzetet dolgozott ki. Az első gól a 21. percben született. Fazekas beadá­sa után Bene szorongatott helyzet­ből 16 méterről remekbeszabott gólt Ifitt. Alig csillapodtak le a kedélyek, amikor két perccel ké­sőbb Dunai II. remek egyéni ala­kítása után kitört és a tehetetlen kapus mellett bombázott a háló­ba. Ezekben a percekben már kétségtelen volt. hogy a helyen­ként tetszetősen játszó magyarok nem engedik ki kezükből a mér­kőzést. Két perccel a félidő befe­jezése előtt született a harmadik gól. Fazekas szöglet rúgására Be ne remek ütemben érkezett és kapásból közelről talált a bálé ba. A második félidőben folytatódott a magyar együttes nagy nyomása. A rengeteg gólhelyzet ellenére azonban már csak egy gól szü­letett. A 63. percben Szűcs saját lövését, mely a kapusról pattant ki helyezte remek lövéssel a há lóba. A 72. percben Fazekas buk­tatásáért megítélt 11-est Bene a kapusba lőtte és ez tőle szögletre pattant. A magvar együttes a mér­kőzés képe alapján a nagyobb aránvű győzelemre ls rászolgált volna. Az idei őszi évadban Nedomanský ismét kitűnő formába lendült, mérkőzésrűl-mérkőzésre remek teljesítményt nyftjt. Felvételünk a Litvínov elleni találkozón készült és Nedomanský mesteri korong­vezetését örökítette meg. (Jančovlč felv. J A Kladno megerősítette VEZETŐ HELYÉT Az I. jégkorong liga 13. fordu otthonában biztosan 6:1 arányban ezzel tovább erősítette . táblázat van bebizonyította, hogy Jihlava állandósul, mert ohhonában ismét 6:l-re verte a jól játszó Lltvfnov sine és Sparta egyaránt otthona alján sem változott a helyzet. SLOVAN —LITVÍNOV 6:1 (2:0, 1:0, 3:1) Gólütők: Nedomanský és Diičaj 2—2, Štastný, Tajcnár, illetve Nedved. Nagyszerű mérkőzést vívott a két együttes. A Slovan otthoná­ban is bebizonyította, hogy játé­kosai formája felfelé ível. A ven­dégek azonban főleg az első két harmadban mutatott ügyes játé­kukért nem szolgáltak rá ilyen nagyarányú vereségre. A mérkő­zés legjobbjai ezúttal ls Dzuril­la, Nedomanský, és Haas voltak. KOŠICE—Č. BUDEJOVICE 1:3 10:0, 1:2. 0:1) Gólütők: Faith, illetve Parti, Edelmann, és Neumaier. A hazai együttesnek nem ment a játék. Annak ellenére, hogy a mérkőzés nagy részében a kosi­cei játékosok támadtak, három gólt kaptak, míg maguk csak egyet tudtak ütni. A vendégek ezzel szemben nyugodtan játszot­tak, egyszerűen kombináltak és pontosabban lőttek. A hazai együttesben ezúttal a kapus Ho­leček sem védett kifogástalanul. SPARTA—GOTTWALDOV 3:5 (0:1, 2:3, 1:1) Gólütők: Adamec 3, illetve Va šek, Kožela, Heim, Vodák, Pokor­ný. A prágai együttes játékával és fellépésével nagy csalódást oko­zott szurkolóinak. A Sparta já­tékosai enerváltan játszottak és így a gottwaldovói együttes meg­érdemelten szerezte meg a két pontot. BRNO—JIHLAVA 3:2 (1:0, 0:1, 2:1) Gólütők: Nekola, Černý, Farda, illetve Augusta és Novák. Drámai küzdelemben az utoisó percekben fordította a maga ja­vára a brnól együttes a mérkőzés sorsát. A „kométa" a mérkőzés 53. percében még 2:l-re vesztett, de 50 mp leforgása alatt Cerný egyenlített és ugyanez a játékos jól továbbította a korongot Fardá­A sportfogadás hírei A Športka 43. játékhete nyere­ményelosztása: 1. búzás: I. díj: 1 nyertes 200 000 koro na, II. díj: 104 nyertes, á 12 070 koiona, III. díj:' 5171 nyertes, á 340 korona, IV. díj: 86 401 nyertes, á 35 korona. II. húzás: I. díj: nincs nyertes, II. díj: 54 nyertes, á 19 295 korona, III. díj: 2530 nyertes, á 510 korona, IV. díj: 51 738 nyertes, á 55 Koro­na. A SAZKA nyereményelosztása a következő: I. díj: 28 nyertes, á 2555 korona, II. díj: 638 nyertes, á 215 korona, III. díj: 7219 nyer­tes, á 20 korona. ÍGY TIPPELŐNK A SAZKA 45. játékhetének mű­sora: 1. labdarúgó liga I. Dukla Praha—Slávia Praha, 2. Žilina—Teplice, 3. Brno—Ostra­va, 4. Inter—Lokomotíva, 5. VSS —Slovan, 6. Prešov—Trnava, 7. Nitra—Trenčín. 8. Sparta—Tfinec. II. labdarúgó-liga 9. Banská Bystrica—Plzeň. 10. Ostí n. L.—Kladno. I. Angol labdarúgó-divízió II. Liverpool— Arsenal, 12. Man chester City—Manchester United. lójában az eddig vezető Kladno győzte le Pardubice csapatát, s ban elfoglalt első helyét. A Sió­ban nyújtott remek teljesítménye kitűnő játékkal rukkolt ki és együttesét. A két sereghajtó Ko ban kapott ki. És így a táblázat nak, a győztes gól szerzőjének. A Brnó győzelmében oroszlán része van a kitűnő formában lévő Na­drchalnak is. KLADNO—PARDUBICE 6:1 (1:0. 2:1, 3:0) Gólütők: Rys. Sykora, Nnvák, Cermák, Pospíšil, Nový, illetve B. Štastný. Nem volt kétséges, a Kladno győzelme. Szinte az egész mérkő­zés a Pardubice kapuja előtt zaj­lott le. Az I. jégkorong liga táblázata 1. Kladno 13 8 3 2 42:30 19 2. Slovan 13 6 4 3 49:26 16 3. Jihlava 13 7 2 4 48:35 i t, 4. Litvínov 13 6 1 6 51:51 13 5. Pardubice 13 5 2 6 46:44 12 6. Gottwaldov 13 5 2 6 42:47 12 7. Brno 13 5 2 6 33:40 12 8. Budéjovice 13 6 0 7 44:51 12 9. Košice 13 4 1 8 22:48 9 10. Sparta 13 3 3 7 28:44 9 A mai rovatban folytatjuk a vi- ' lágbajnoki elődöntő játszmáinak ismertetését. Ez alkalommal a Fi­scher—Petroszjan párharc hetedik és nyolcadik játszmáját mutatjuk be: Világos: Fischer — Sötét: Petroszjan 7. játszma. 1. e4 c5 2. Hf3 e6 3. d4 ,cd4: 4. Hd4: a6 (az első játszmában a volt világbajnok 4. ... Hc6-tal folytatta) 5. Fd3 Hc6 6. Hc8: bc6: 7. 0—0 d5 8. c4! (erősebb, mint a gyakran játszott 8. Hd2) 8. .. . Hf6 9. cd5: cd5: 10. ed5: ed5: (ez nagyon kockázatos — jobbnak látszik Hd5: és 11. Fe4!­re Ba7) 11. Hc3 Fe7 12. Va4 + I Vd7 (kezdődnek a bajok, 12. ... Fd7 13. Vc2! 0—0 14. Fg5 után fölényesen állna világos, de meg lehetett kísérelni 13. Vc2 után d4!?-et) 13. Bel (nem 13. Fb5? ab5: 14. Va8: 0—0 és sötét elége­dett lehet) 13. ... Va4: 14. Ha4: Fe6 15. Fe3 0—0 16. Fc5l Bfe8 17. Fe7: Be7: 18. b4l (Fischer az óra­mű pontosságával játssza a vég­játékot) 18. ... Kf8 19. Hc5 Fc8 20. f3 Bea7 21. Be5 Fd7 22: Hd7: + ! Fd7: 23. Bel Bd6 (fenye­getett Bc6) 24. Bc7 Hd7 25. Be2 g6 26. Kf2 h5 27. Í4 h4 28. Kf3 f5 29. Ke3 d4+ (29. ... Hf6 30. Kd4 He4 31. Bec2 is reménytelen) 30 Kd2 Hb6 31. Bee7 Hd5 32. Bf7+ Ke8 33. Bb7 Hb4: 34. Fc4 Fischer lesz Szpasszkij ellenfele Buenos Airesben közép-európai időszámítás szerint szerdára vir­radó hajnalban a 9. játszmával befejeződött a Fischer—Petrosz­jan sakkvilágbajnokjelöltl páros­mérkőzés. Ebben a játszmában az amerikai nagymester volt a vilá­gos. A 45. lépés megtétele után Fi­schernek öt gyalogja, Petroszjan­nak egy huszárja és egy gyalog­ja volt. A reménytelen helyzetben a szovjet nagymester feladta a játszmát. Így a találkozó végered­ménye: Fischer—Petroszjan 6,5:2,5 Flscher, a Tajmanov és Larsen felett aratott egyaránt 6:0 ás győ­zelme után most ls fölényesen győzött. Petroszjannak mindössze egy játszmát a másodlkat sike­rült megnyernie, az amerikai nagymester az utolsó négy játsz­mában négy győzelmet szerzett. Mint Ismeretes a találkozó győz­tese 7500 dolár, a vesztes Petro­szjan pedig 4500 dollár tisztelet­díjat kap. A Szpasszkij—Fischer világbajnoki klhívásos mérkőzést 1972-ben játsszák. A találkozó Idő­pontjáról és helyszínéről még nem döntött a Nemzetközi Sakk Szövetség. A külföld labdarúgása Az angol labdarúgó-bajnokság I divíziójában egy mérkőzésre ke­rült sor. Huddersfield Town—Not­tlngham Forest 0:1. Az angol lab­darúgó kupáért folyó küzdelem negyedik fordulójában a követ­kező eredmények születtek: Arse­nal— Sheffield United 0:0, Black­pool — Aston Villa 4:1, Geen'es Park Rangers—Bristol Rowets .1:1. Bécsben Ausztria olimpiai lab­darúgó-válogatottja 2:0 arányban legyőzte Magyarország olimpiai együttesét. Nemzetközi barátságos labdarú­gó-mérkőzésen a nyugatnémet Bayern München 6000 néző előtt 3:l-re nyert a svájci Young Boys Bern ellen. Szovjet labdarúgó bajnoki ered­mény: Kairat Alma Ata—Zarja Vo­rosilovgrad 1:2. Jugoszlávia — Luxemburg 0:0 A luxemburgi labdarúgók meg­szerezték csoportjukban az elsS pontot. A hazai csapat, mely nél­külözte Vukcsevicsot, Ramljakot és Dzsajicsot, nem nyújtotta a várt teljesítményt. és sötét feladta, Bh7 ellen ninct védelem. Világos: Petroszjan — Sötét: Fischer 8. játszma 1. d4 Hf6 2. c4 e6 3. Hf3 dS 4. Hc3 c5 5. e3 Hc6 6. a3 He4! 7. Vc2 Hc3: 8. bc3: Fe7 9. Fbí 0-0 10. Fd3 h6 11. 0—0 Ha5l 12. Hd2 (12. cd5:-re előbb c4! jönl 12. ... dc4: 13. Hc4: Hc4: 14. Fc4: b6 15. e4 Fb7 16. Ve2 Bc8 17. Fb3 (számításba jött Fd3 a ké­sőbbi a4—a5-tel) 17. ... b5l 18. f4 Vb6 19. Khl cd4: 20. cd4: b4 21. ab4: (fenyegetett Fa6) 21. ... Fb4: 22. d5 (ez döntő hiba, jobb­nak tűnik Bf3, mert akadályozza a sötét futók cseréjét és Bg3 után már nem fenyeget d5-tell 22. ... Fc3! 23. Fc3: Bc3: 24. Fc2 ed5: 25. e5 Be3 26. Vd2 d4l 27. Babi Va6 28. Bf2 (28. Vd4:-re Fg2: + ! következhet, pl. 29. Kg2: Be2 + 30. Bf2 Bc2:I 31. Bc2: Vg6+ stb.) 28. ... Bd8 29. Kgl Fe4 30. Fe4: Be4: 31. h3 d3 32. Bb3 Vc4 33. Bb2 Bdd4 34. g3 Bd51 35. Kh2 Bb5 36. Ba2 Bbl 37. g4 Be2! (rög­tön dönt) 38. Be2: de2: 39. Ve2: Vf4:+ 40. Kg2 Bb3 és világos fel­adta. 711. sz. fejtörő Dr. M. N i e m e I j e r („Tijdschrlft" 1919 — II. díj) Világos Indul és 2 lépésben mat­tot ad (2 ponti Ellenőrző jelzés: Vilá­gos: Kb3. Vc5, Bgl, Ff2, He3, gy: c6 (6 báb). Sö­tét: Kf4. Bf6 és h3. Fh6, gy: e4, f3, h5 és h7 (8 báb). A megfejtések be­küldésének határideje: november 8. A megfejté­sek az Oi Szó szerkesztő­ségének címére külden­dők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, to­vábbá állandó fél­éves megfejtési létraver­senyt vezetünk. A díjak: 300,—. 200.— és 100,— ko­rona. A 709. sz. fejtörő IJ. Schiffmann) helyes iweg­feftése: 1. Fe8!l Az e heti nyertesek: Heinricft Sándor, Jasov és ifi. Gál lenő. Fi­fakovo. DELMÄR GÁBOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom