Új Szó, 1971. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)

1971-09-29 / 231. szám, szerda

APRÓHIRDETÉS _ , - — .- •••••• . fa - •• litiiil - iínifia'- fc'-i— ^jílP-. -Js- >. t •-•iiSu-. Öt világrész illusztrációi Az előző sikerek és ered­mények révén Bratislavában immár hagyományossá vált a nemzetközi gyermek- és ifjúsá. gi könyvillusztráció biennáléja, amely most harmadszor nyilt meg a Művészet Házában. Ezen nagy igényű, színvonalá­ban fejlődő irányzatot jelző kul­turális vállalkozás komoly je­lentőségét fölösleges külön hangsúlyozni. Eleget mond a tény, hogy a BIB titkársága, a Szlovák Nemzeti Galéria nyolc­van állammal tart fönn állan­dó kapcsolatot. Meghívására 39 állam 263 legkiválóbb illuszt­rátora jelentkezett mintegy 2300 alkotással. Ezúttal először vesz részt mind az öt földrész a nagy seregszemlén. Az UNESCO védnöksége alatt álló BIB nemcsak a régi, hagyomá­nyos kultúrájú, de a fiatal fej­lődő országok idevágó műveit is szembesíti egymással. A gyermekkönyvek illusztrá­lása a múltban valahol a kép­zőművészet peremén foglalt szerény helyet. Különösebb esztétikai és eszmei jelleg nél­küli kísérője volt a könyv szö­vegének. Az utolsó évtizedben lendületes fejlődésen ment ke­resztül és egyenrangúvá lett a magas képzőművészettel. A ké­pekkel ékes meséskönyv a gyermek számára jóformán a szépérzékre nevelés első lép­csőfokát jelenti. Ma ezen felül a hatásokra rendkívül fogékony gyermek- és serdülő ifjúság lelkét s társadalmi tudatát is formálja. Az új, felnövekvő nemzedékbe beleoltja a nemes eszméket és eszményeket. Ki­fejleszti bennük a béke jelen­tőségének felismerését. A né­pek egymás közti megértésére, kölcsönös barátságára, igazi nemzetköziségre nevel. A bő és sok színű tárlat feltétlenül ösztöiiző és irányító. A felvonultatott hatalmas anyag művészi értékelője a 12 tagú nemzetközi bíráló bizott­ság volt, amelyben a Kelet s a Nyugat művészei, teoretiku­sai egyaránt részt vettek. Az eredmény a következő: A Grand Prix-t, a Nagydíjat A. Strumillo (LNK) nyerte el az egészen új hangú, eredeti, mély, sötét színű, bravúros technikájú „Tengeri vőlegény" illusztrációjával. — Az Arany almácskát öten érdemelték ki: K. H. Appelmann (NDK) a gyermekkénzeletet erősen fog­lalkoztató afrikai állatok sok­színű megelevenítésével. V. Golozubov (SZSZK) a Két ka­kasban az emberi tulajdonsá­gokat ötlettel figurázta ki a baromfiudvar nyüzsgő népé­ben. — T. Maruki Iri (Japán) hazája ősi grafikai művészeté­nek erényeivel, lenyűgöző kife­jező és jelképi erejével rendel­kezik. A Japán legendákat mi­tológiai, kozmikus szellemű el­ragadó képekbe foglalta. — B. Schroeder (NSZK) a Kis Lupi­nus nevű, virágszerű leánykát, a növények és állatok lelkes barátját költői finomsággal kí­séri végig csodálatos kalandjai során. — N. Zarrinkelk (Irán) a Varjak fekete felhőként tö­mörülő csapatát s a Közel-Ke­let színekben tündöklő többi madarát s a fákat gyöngéd vo­nalú rajzzal rögzíti. — Kilenc érem került kiosztásra a kö­vetkezők között: H. Aichinger (Ausztria) Egy búzaszem a pá­vának című könyvben az ékkő­szerűen ragyogó hiú madarat életszerűen ábrázolja. — R. Hürlimann (Svájc) A házi és a mezei egér életének, körül­mények megszabta jellemének különbségét játékosan magya­rázza meg. — J. Kudláíek (CSSZSZK) Petruskájának szín­világa bűbájos. Érzékeny mű­vészettel szólaltatja meg a ba­lett népi fzö figuráit s egyé­nien személyesíti meg a Na­pot s varázsolja élővé az álla­tokat, növényeket. — U. Löf­gren (Svédország) A csodála­tos fában gazdag ornamentiká­val s színekkel jeleníti meg a kertjét gondozó kisfiút, a me­sés szépségű fát s a madara­kat, felébresztve a kis olvasók, ban. a természet szeretetét. — Ch. Ňuňez de Patrucco (Peru) tarka Karácsonyi meséi boldog hangulatot árasztanak. — M. Pacheco (Spanyolországi Egyetemes gyermek-antológiá­ja hol komoly, hol meg humo­ros, komplikálatlan rajzú, ke­veretlen élénk színekkel, fes­tett képekkel ékes. — M. Stu­pica (Jugoszlávia) Krojafiek Hlafiek világos szerkesztésű le­leményes, mulatságos cirkuszi mutatványai láttán csodálkoz­va tárulnak ki a lelkes gyer­mekszemek. — M. Velthuijs (Hollandia) a Fiú és a hal illusztrációjának lehiggadt tó­nusai és vonalai megnyugtató­ak és békések. — Würtz Ádám ÍMSZNK) Mimózája elárulja, hogy alkotója mennyire ottho­nos a mesék és a kicsinyek lelkivilágában. Derűs árnyala­tok, művészien primitivizáló rajza a gyermekek játékosan teremtő kedvű vonásait idézi. — O. Zimka (CSSZSZK Mesék füzére csupa vidám kacagást kiváltó, tréfás, mozgalmas ka­land. Szereplői hősök, kirá­lyok és hétköznapi emberek. — Elismerésben részesült négy művész és három könyvkiadó. H. Baltzer (NDK) Ko és Alá szórakoztató történetét teszi még vonzóbbá. H. Bjorklid (Norvégia) a Konok kék kos egységes kompozíciójával, hű­vös északi színeivel, fényesen stilizált állataival tűnt ki. J. Burningham (Nagy-Britannia) Mr. Gumjiy kirándulásáról hu­morral, melegséggel számolt be. A. Macarthur-Onslow (Ausztrá­lia) a Bagoly, az éjszakai ma­dár bölcs nyugalmát, zsák­mányra leső mohóságát tollal és vízifestékbe mártott ecset­tel, finom formálással teszi meggyőzővé. E. Osafom (Gha­na) érzékletesen megjelenített Karácsonyi kunyhót helyez a gyertyafényes fa alá. D. Con­segra (Kolumbia) a Zenei ne­velésben a forró dél-amerikai spanyol vérmérsékletre jellem­ző, harsány színekkel utal az ember és a muzsika viszonyá­ra. A díjazottakon kívül meg kell említeni V. Bombovát, aki egy kínai kisebbség népi bal­ladáját: A Szép Asmát, a jóság és hűség megindító jelképét gazdag alkotó fantáziával, sa­játos színeivel és dús ornamen­tikával foglalta képbe. A pesti Hincz Gyula: a Török és a te­henekben népi zamatot éreztet, bőven áradó dekorativitása, ál­latfigurái szellemes jellemzése gyönyörködtető. A szovjet mű­vészet életteljes ábrázolókész­sége, a balti népek komoly, letompított tónusai, színvona­las, díszítményező alkotásai roppant megnyerőek. Úgyszól­ván valamennyi japán illuszt­ráció fölényes tudást, egzotikus bájt vagy keleti tragédiák sö­tét árnyát árasztja. C. Colombo (Itália) játszva oktató történeti munkája az Ember nagy ka­landja megmozgatja a gyermek képzeletét és belevési a fejlő­dés menetét az őskortól a ci­vilizáció megteremtőiig. BÁRKÁNY JENONfi • Kocsivezetőt azonnal felve­szünk. Jelentkezni lehet a követ­kező címen: Ooprastav, n. p. závod 6, Bratislava, Pražská 315. ÜF-1045 ADÁSVÉTEL • Eladó LevLcén kétszoba-kony­liás családi ház pincével, kerttel, továbbá kokszkályha, alig hasz­nált naftakályha, négykerekű kézi­kocsi, öreg bútordarabok. Jeli­ge: Beköltözhető. 0 473 • Családi ház Rožňaván eladó. Azonnal beköltözhető. Rožňava, telefon 33-91. 0-4411 • 175 JAWA motorkerékpár kitű­nő állapotban eladó. Nag j Ladis lav, Dvory nad Žltavou 1281, okr Nové Zámky. 0-477 • Vennék keltetőgépet. Cím a hlr­"detőirodában. Ű-476 • Fiatal magyar érettségizett leány keres Bratislavában meg­felelő kiadó szobát, esetleg külön bejárattal. Cím a htrdetőirodában. Ű-475 A BRATISLAVAI J. DIMITROV VEGYIPARI MÜVEK azonnali belépéssel nagyobb szómban felvesz: % víz- és gázszerelőket 0 épületbádogosokat £ gumiipari szakmunkásokat # samottozókat továbbá 0 tolatókat és darukezelőket betanításro is 0 nagyobb számban munkásokat vegyi és segéd­üzemeltetéshez R 5 - 7 kategóriában # kőműveseket és ácsokat, számukra különélési pótlékot és útiköltség-megtérítést is biztosí­tunk O 17 éven felüli leányokat orsózőműhelyünkbe műselyem gyártásához, továbbá 0 18 éven felüli leányokat két műszakra poli­propilén gyártásához % női munkaerőket gépi mosáshoz A munkoerőtoborzást a városi nemzeti bizottság és a járási nemzeti bizottság is engedélyezte. Hajadonok és nőtlenek számáro elszállásolást biztosítunk. Étkezés üzemünk éttermeiben. Bővebb felvilágosítást üzemünk személyzeti osztá­lya nyújt. Telefon: 177. 24-76 és 20-41-es mellékállomás. Villamosjárot: 3-as, 5-ös és 7-es. Chemické závody Juraja Dimitrova národný podnik Bratislava OF-wn Schönnerz Zoltán életregénye V adász Ferenc, a volt ko­márnói (Komárom) kom­munista publicista, új­ságíró, számos csehszlová­kiai tárgyú műve után Te­nyérnyi ég címmel regényt írt a magyar kommunista mozga­lom kiváló vezetőjéről és már­tírjáról, Schönherz Zoltánról. A mű hőse csupán egy tenyérnyi eget lát heteken keresztül a Margit körúti siralomházból halálraítélése után, s közben visszaemlékszik addigi életére, amely javarészt a csehszlová­kiai ifjúmunkás mozgalomban telt el. Az író modern elbeszé­lő módszerrel, az emlékezés csapongásait követve, váltako­zó időrendben eredeti doku­mentumokat, tanúvallomásokat idézve adja elő az eseménye­ket. A könyv a modern forma ellenére könnyen érthető, vilá­gos szerkezetű, mert Vadász tudatosan törekszik a közért­hetőségre, stílusa olyan, ami­lyenre a mű hőse tanítja az újságcikkek szerzőit: világos, a széles tömegekhez szóló. Az író az emlékezés hátteré­' ben ügyesen megrajzolja a csehszlovákiai — s részben az európai — haladó, antifasiszta mozgalmak történetének vázla­tát: szól a brnói főiskolások kommunista szervezkedéséről, a Sarlóról, a Tavaszi Parla­mentről, a Magyar Fiatalok Szövetségéről, magyarországi polgári politikusok sikertelen németellenes akcióiról, a Tör­ténelmi Emlékbizottság szer­vezte tüntetésről stb. Ügyes kis portrét rajzol néhány közéleti személyiségünkről, mint pl. Fábry Zoltánról vagy Balogh Edgárról. Vadász politikai szemlélete népfrontos jellegű, egyformán elítéli a mozgalom­ban előfordult jobboldali és baloldali túlkapásokat. Túlzó idealizálás nélkül ábrázolja hő­sének gyermekkorát és tanuló­éveit, érzelmi és eszmei fejlő­dését is. A mű szerint Schön­herzet anyai nagybátyja, a né­hány évvel ezelőtt elhunyt Kas­sai Goldhammer Géza nevelte kommunistává, s vele kapcso­latban Vadász előad egy anek­dotikus történetet is: hogyan sült fel, amikor apósa munká­sainak tartott agitációs beszé­deket. A barátaira és tanáraira visszaemlékező Schönherz egy nemes ügyért küzdő humanista és, igazi košicei lokálpatrióta képében jelenik meg a miiben. Az akasztófa árnyékában tépe­lődő hősünk többek közt fel­idézi azt a mondát, mely sze­rint a košicei bírót megválasz­tása után mindig tizennyolc szál deszkával ajándékozták meg a polgárok: „Hat illeti a becsületest koporsónak — mondták lieki —, ha igazul él és igaz ügyet szolgál. Tizenket­tőből tűzmáglya gyúl, ha a nép kiválasztottja hűtelen volna, áruló." A különböző életrajzi epi­zódokból álló mű egysé­ges életregény, a doku­mentumok és adatok nagy szá­mát az író felismerhetően ala­pos kutatómunkával gyűjtötte egybe. Nemcsak Schönherz Zol­tánról, hanem a munkásmozga­lom és a szocialista kultúra más ismert személyiségeiről is találunk itt új adalékokat (pl. Berkó Sándorról, Školník Jó­zsefről). Az elmondottakból ki­tűnik, hogy a Kossuth Könyv­kiadóban tizenkétezer példány­ban megjelent mű elsősorban hozzánk és a mi forradalmi ha­gyományainkról szól, ezért igen fontos lett volna a közös könyvkiadás keretében Cseh­szlovákiában is átvenni. CSANDA SÁNDOR bLOVHAFT A Munkaérdemrenddel kitüntetett Siovnaft vegyipari üzemrészlegeire azonnal felvesz: vegyipari szakközépiskolát és gépipari szakközép­iskolát, vagy gépipari főiskolát végzett férfiakat szakközépiskolát végzett vegyészeket 18 éven felüli, szakképzettséggel nem rendelkező dolgozókat begyakorlásra és mesterlevél elnyerésé­nek lehetőségével. Fizetési beosztás: R-6, R-8 + prémium. Nőtlenek számára elszállásolás Étkezés az üzemi étkezdében. Az érdeklődők a Siovnaft munkaerő-toborzási osztályán jelent­kezhetnek. • OF-1029

Next

/
Oldalképek
Tartalom