Új Szó, 1971. augusztus (24. évfolyam, 181-206. szám)

1971-08-22 / 33. szám, Vasárnapi Új Szó

Vigyázat, hallják! Ki örül annak, ha bizalmas beszélgetését, véleményét, meg­jegyzését véletlenül • vagy szadékosan kihallgatja valaki, és illetéktelennel közli? Kivált, ha meg is örökíti!.. J-<­A szónoki kérdésre egy kö­zepes képességű kisiskolás is helyesen tud felelni. A nyuga­ti világban az utóbbi években mégis, a nem nyilvánosságnak szánt beszélgetések ezreit hallgatták le, vették magnó­szalagra, s kik így, kik úgy, felhasználták Politikai meg­nyilatkozásokat, szerelmes enyelgéseket, üzleti titkokat és terveket tálaltak magnószala­gon a bíróság, a férj, feleség, fónök és beosztott elé. Gyenge vigasz, hogy titkos felvétele­ket nem mindig és nem minde­nütt fogadják el döntő bizonyí­tékként A TÖRVÉNY TII.TJA. DE . Néhány éve zajlott le Nyu­gat-Németországban a hírhedt Mitribitt-botrány, ahol is gyil­kosság tett pontot a zsaroló manőverek végére. A kártékony és erkölcstelen lefülelésekhez persze nemcsak hitvány emberek és csoportok, kiváló eszközök is kellenek. Nyugat-Németországban bőség­ben vannak ilyen eszközök, A lehallgató készülék mikrofonja elrejthető virágcsokorban, eser­nyőben, hamutálcában, cigaret­tadobozban, mellényszebben. És nemcsak lehallgatja a beszél­getést, hanem egyszerű rádió­val is vehetően rövidhullámon kisugározza. Igaz, az efféle ké­szülékek használatát törvény tiltja, ennek ellenére nagyon sokan birtokukban tartják és működtetik. Ezeket a kémkedő adóvevőket — apró. sötétbarna vagy gomb alakjuk miatt — maguk a németek, nagyon ta­lálóan — poloskáknak, mini­spiónoknak nevezik. Hogy a „poloskák" mennyire megfertőzték a nyugatnémet közéletet, az emberek magán­életét, arról a Steril a közel­múltban Die Wanzen in Bonn (Poloskák Bonnban J címmel terjedelmes leleplező cikket kö­zölt. A Bonnt madártávlatból ábrázoló felvételen például megjelölték a képviselőház; a sajtópalota, a koncéiláris iro da, a tv ="Vlió ps a kntatis­ügyi mwiisztérium épületét Nyilvánvaló, hogy itt már nem ártatlan hallgatózásról, hanem elsősorban politikai és ipari kémkedésről van szó. A ripor­ter, autójában, illetve hotel­szobájában ülve, hordozható kis rádióján lehallgatta, mit beszélnek a legkülönbözőbb hi­vatalokban, lakásokban Nem kétséges, a „tranzisztorizált" bonni poloskák veszedelmeseb ben csípnek, mint vérszívó név rokonaik. Azt talán mondani is felesleges, hogy a titokban elhelyezett poloskák gazdáit so­ha nem lehet megtalálni F KAPk' A tü fokában elhelyezett le niezke (a képen többszörös na­gyításban) az integrált áram­körrel működő ado szerepét tölti be Amerikában divattá vált, hogy csinos töltőtollat küldenek reklám képében a gyanútlan megajándékozottnak: a toll szárában mikrofon és miniadó rejlik, így hát a kíváncsiskodó mindarról értesülhet, ami szá­mára hasznos. Ezt a célt szol­gálja a nehezen megközelíthető személyek beszélgetésének le­hallgatására szerkesztett mik­rofon is, amellyel a szabadban vagy a szemközti ház ablaká­ból a suttogás is felvehető. A Stern szóban forgó cikke több beszélgetést is közölt Egy alkalommal, alig kétszáz mé­terre valamelyik hoteltől, vé­piehallgatta -> kancellári hiva talban ügyes bajos dolgát vég­ző látogató telefonbeszélgeté­sét — Bonnban vagyok — mon> ta a beszélő — a kancellári palota egyik előszobájában Szörnyű meleg van odabenn ... Örülök, hogv újból egészséges vagy. Viszlát, addig is minden jót Nos. ebben nem sok államti­tok rejlik, ha csak az nem, hogy az a személy, abban az órában, amikor esetleg egy bi­zonyos tárgyalás folvik. ott­tartózkodott LEHET-E VÉDEKEZNI? Végezetül felvetődik egy jo­gos kérdés: lehet-e védekezni a poloskák ellen? Technikailag igen. Ismeretes, kifejlesztettek olyan kis készülékeket, ame­lyek könnyűszerrel jelzik, hon­nét jön az adás. Használnak olyan berendezést is, amely a tárgyaláteremben elhelyezve, gyorsan változó hullámhosszon zavarja az adást, és egy kilo­méter körzetben lehetetlenné teszi a poloskák vételét. Léte­zik tovább zsebben hordható „mini zavaró", amely egyebek mellett arra is jó, hogy a nyil­vános helyeken üvöltöző zseb­rádiók működtetőit megfossza tapintatlan „műélvezetüktől". Mindez a fejlett technikát „di­cséri". A legjobb védekezés mégis az, ha egy társadalom ép ér­zékű és alapjában tisztességes. H Á. ^ ^ ^ GYERNI E K V I L A G B A TT A GYÖRGY Gomba — móka Tökmag Félix a kalap/at — hajnal óta tán Félixre ijár'ť az erdőben jár. majdnem nagyobb, Oh, micsoda mint ő maga, ravasz qomba, karján a kosár micsoda betyár1 Tökmag Félix Meqlenqeti csupa harmat a kalapját, a rét gyönyörű, máris odébbáll, szikráznak a fák elámulva és a fű nézi Félix mind gyémántheqyü mint a lepke száll, Tökmag Félix és mire ó gombát keres, odaérne. fák közt ezért jár„ má<i tölgy alatt jár ezért húzza má<i tölgy alatt jár cérna karját Aki látná az a nagy kosár. ezt a gombát, S lám. barnállik mondja meg neki, már egy gomba: hogy szomorú a tölgy alatt áll, Tökmag Félix meglengeti most is keresil Válogatás Klement Gottwald szülőhaza Dédioe egy közönséges falucska a vyškovi' járás­bari Rendezett, tiszta, mint sok száz egyéb tele­pülés Mégis sok ezer lá togató jött már ide, hogy megtekintse az egyik, külsőleg semmi különle­gességet nem mutató há­zacskát. Ebben a házban szüle tett Klement Gottwald, el­ső munkúselnökünk a halhatatlan emlékű párt­harcos A napokban fejezték be a ház renoválását. A lá­togatókat automatikus ide­genvezető — magnetofon — több nyelven ismerteti Klement Gottwald életmű vével. Újdonságnak szá mítanak Gottwald elvtárs magnetofonszalagra rög­zített beszédei. A vetítő­teremben a munkúsvezér életét bemutató filmen kí vül a járás szocialista építéséről készített filme ket is láthatnak az érdek lődők Horváth Géza Tovább a megkezdett úton Dunaszerdahelyen (Dunajská Streda) az elmúlt napokban a járásban működő SZISZ alapszervezeteinek az elnökei megtar­tották havi plenáris ülésüket, ahol megismerkedtek a CSKP XIV kongresszusán elfogadott határozatokból adódó feladatokkal. Az ülésen részt vett Paksi László elvtárs, a járási pártbizottság szervezési osztályának titkára, aki beszámolt a kongresszus ese­ményeiről. Megállapította, hogy az ötéves terv nagy erőfeszítést, munkát igényel, s megvalósításához fegyelmezett, becsületes munka szük­séges. Az ifjúsági szervezetekre a jövőben is nagy feladat hárul. Fő feladat, hogy együttesen haladjanak és magukévá tegyék a CSKP XIV. kongresszusán hozott határozatát. Tudatosítaniuk kell, hogy kommunisták nélkül szocialista társadalmat építeni nem lehet S ha vannak még problémák — azért vagyunk, hogy le­küzdjük azokat. Az ülésen Gasparik János, a SZISZ JB elnöke is felszólalt. El­mondotta, hogy minden fiatal a munkahelyén úgy végezze a dol­gát, hogy elégedett legyen önmagával — s vele a társadalom. Az ülés résztvevői megegyeztek abban, hogy a kongresszus ha­tározatait -szónoklatokkal nem lehet teljesíteni Megvalósulását csakis a kitartó.-becsületes munka eredményezheti ÖVARY PÉTER i ^ 3 k s 6 > i 1 n ­1 T X « X X X \ «> ff X te X n X is u X n ZZ X »3 l<t X ZS X ze X er X zs i9 X 30 31 X X 3Ü J} X 3 1 X SS X « X 3> X X 39 x *£> H 41 X X *} •f X X *s \ *e *> X •V X *9 fo ff X X ti • I X » st X SS X se X l x HINTÁZNI JO (Simon Ferenc felvétele) Kétszersültes- vagy saitosdo bozokból vágjatok 30 kis négy­zetet, 30 téglalapot, 30 háromszöget és 30 kört. Keverjétek jól össze ezeket az idomokat, azután adjátok szétosztásra oda a játékosoknak. Feladata, hogy négy külön halomba rakja őket széjjel Az időt stopperórával vagy másodpercmutató­val mérjük. Minden rossz helyre került kivágás fejében há­rom másodpercet hozzászámít unk az elért időhöz. (A leírt játék J Foglár Sündisznó a ketrecben c. könyvéből való.) Vízszintes: 1 Idézet Tóth Árpád tál (a nyíl Irányában folytatva) 12. Az idézet második része. — 13. ... Ervin Klsch. — 14. Sziget a Földközi-tenger középső részén. — 18, Kétárbócos vltorláshajó an gólul fordítva. - 20. Adél betűi. — 21. Varázslat, bűvészet görögül. — 23. Névelővel évszak (ék. h.). — 24. Férfinév. 26. Szeszesital. — -28. Majdnem a tied! — 30. Épület " része. — 32. Angolna németül. — 34. Hangtalan séta. — 35. Az idézet befejező része 36 Epe szélei. — 38. Ének. — 39. Szélhárfa — 40. Végtelenül hiú! — 41. Rosszul szilovákul. — 43 Ö szlovákul. — 45. Hiányos Bécs — 48. fó erőben levő munkabíró ember Ismert angol szóval. — 48 Ha« ga. — 49. Hegység az NDK és az NSZK területén. — 50 Tápláló. — 52. Bú. — 53 Talált — 56 Sír halom. — Függőleges: 1 Vilma — 2. Ablak redőny (egy betű feleslegesen ket tőzve).— 3. Össze vissza marti! — 4. Fohász. —, 5. Egyiptomi főlsten. — 7. Eper egynemű betűi. — 8. Gék! — 9. Misztikus Indiai vallásl­fílozófial tan. — 10. Szabásminta németült. — 11. Az idézet harma­dik rész* (a nyíl irányában foly­tatva). — 15. Kikötőváros a Vörös­tengernél. — 16. Teke figura. — 17. Orosz bélte. — 19. Rizs néme­tül. — 22. ... (,'arlo. olasz dráma­író. — 25. Van ilyen tó ls. — 27. Nigéria fővárosa. - 30. Takar. — 31. LDL. — 32. Angol világos sör. — 33. Lenke, Olga. Lívia. — 37. Válogatott. — 40 Zeus felesége és testvére. — 42 Attila. — 43. Érzék­szerv. — 44. Régi űrmérték. — 45. Néger nép Közép és D Afrikában 47. Valamivé vált — 49. A-val a végén szégyen szlovákul. — 51 Olyan. — 52. A kocsis Illése a ko csín — 54. Visszaüti!. 55 Helyrag. — 56. Csapadék Beküldte: Molnár Maria. Perbenytk. Augusztus 8-i rejtvényünk. megfejtése: A béke, megőrzését és megszilárdítását a legfonto­sabb feladatunknak tekintjük. Könyvjutalomban részesült: Lukovics Györgyi, Ekeč, 79, Fe­hér Pál, Somorja, Oj u. 46, Alló Gabriella, Vajka, Pisztor Boldi, Szőgyén, 127

Next

/
Oldalképek
Tartalom