Új Szó, 1971. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1971-03-28 / 12. szám, Vasárnapi Új Szó

lkonyatkor, amikor a föl­dekről felszállt a köd, s bíborfényben izzott a hó, az út menti kis erdőből az öt farkas elindult a hegyek felé. Délnek tartottak, a le bukó nap sugaraiban csillogó havas csúcsok Irányába, ahol a hegygerinc szikrázó hófúvásai mögött tisztán kék­lett az ég. Egyik sem tekintett vissza az el­maradó mezőre; amelyen hat álló napig hiába kószáltak élelem után. Féltek a nyílt síkságtól, a kopár föl­deken meredező telefonpóznák zúgó drótjaitól, a csupasz fáktól, amelyek meghajoltak a szélben, mint a látóha­tár szélén homályba vesző magas kút­gém. Lógó farokkal és lehajtott fejjel, zúzmarás pofával vánszorogtak. Az élen a vezér, a nagy vörös farkas haladt. Merőn nézett előre, mintha éhes tekintetét a hegy valamely pont­jára szegezte volna, s most vigyázna, hogy szem elől ne tévessze; mögötte a rosszkedvű, gonosz nőstény, majd a két vén ordas és végül — a szürke. Ö volt a legkisebb, és mindig a fal­ka mögött loholt. Sima, tiszta szőre s kutyára emlékeztető kis feje megkü lönböztette társaitól. Tekintete sem volt olyan komor és zord, mint a vezéré, vagy a vén ordasoké. Hosszú, karcsú testében s puha, könnyed já­rásában volt valami nyugtalanság és bizalmatlanság. Gyakran lemaradt, és kapargálta a havat. Kifinomult szi­matja ott is nyomra vezette, ahol tár­sai közömbösen elhaladtak. A csont, az egér vagy a vakond szagát mesz­sziről megérezte. Ez alatt a hat nap alatt a farka­sok közül egyik sem evett. De a kis szürke, egy akol közelében, kutyaszi­matjával rátalált egy döglött bárány csontvázára. Hátramaradt, és kikapar­ta a hó alól. A csupasz csontokat ki­szikkasztotta a hó és a föld. Nem űz­ték el kínzó éhségét, de legalább egy Időre becsapták a gyomrát. A szürke résen volt. A farkasok egyre gyakrabban vicsorogtak egy­másra, s hátukon mind gyakrabban borzolódott fel a sötét szőr. Ma szét­szóródva lapultak az út menti kis er­dőben, és izzó tekintettel figyelték egymást. A vén ordasok alattomos te­kintete néha találkozott. Az éhes és nyugtalan szuka fel-felvonított, sze­rette volna magával ragadni az egész falkát. Ha valamelyik nem akart üvölteni, hízelegve, társaihoz dörgö­iődve közelítette meg, és alkalmas pillanatban alattomosan belekapott. A szürke nagyon jól tudta mit jelent a harapás. Tudta, hogy a sajgó sebnél ls rosszabb lesz, ha a szuka elkapja a torkát. S mivel az éhség nem gyö­törte olyan kegyetlenül, mint társait, józanul viselkedett. Gyorsan és ügye­sen tért ki a dühös szuka fogai elől. S nem jött indulatba, nyugodt maradt. Nyugalma megtörte és visszaverte az éhes nőstény dühét. De érezte, hogy közeleg az az elkerülhetetlen pillanat, melyben valamelyikőjíiket az éhes fal­ka széttépi és felfalja. Üvölteni szeretett volna. Lehasalt a hóba, s nyugtalanul figyelte az alko­nyi homályba merülő végtelen, szürke pusztaságot. Szeretett volna elválni társaitól és visszafordulni, de félt a magánytól. A falkát hol utolérte, hol lemaradt tőle. Valami különös meg­döbbenés sugárzott tiszta tekintetéből, ahogy a hegy lábánál húzódó széles völgyben eltűnő társait figyelte. Majd utolérte őket, nesztelenül, mint a ha­von futó árnyék. rőt színű farkas, a vezér vonított fel. Lehajtotta hatalmas fejét, behúzta a farkát, és mély torokhangon üvölte­ni kezdett. Hangja a hegyek jeges né­maságában fokozatosan emelkedett. Utána a nőstény vékony vonítása hangzott fel. Égre emelt fejjel, ma­gas, panaszos hangon ordított. Üvöl­tésének rezgő visszhangja messze szállt a hegyek közt. A szürke velük üvöltött, míg a fal­ka szét nem széledt. Ekkor visszafor­dult a völgy felé. Bejárta a hegy lá­bánál elterülő mezőket, majd átfutott a déli lejtőkre, ahol a hó vékonyabb volt. A magára maradt öreg farkas is nekivágott a mezőnek. Csak a nős­tény kószált tovább a nagy, rőt far­kassal a hegyek közt. A hideg, tiszta éjszakákon a szürke hallotta távoli üvöltésüket. Fejét a hang felé fordí­totta, és ő is beleiivöltött az éjszaVá­ba. Éjjel és nappal kószált a hallgatag erdőkben, vagy aludt a nagy, sárga szikla tövében. Erről a magas, de szélvédett helyről nézte a hófújta dom­bokkal tarkított síkságot és a finom, ködszerű, kék füstben rejtőző falva­kat. Az éhség halálra kínozta. Csak kifinomult szimata segítségével talált néha valami ennivalót. Egy borús reggelen, amikor a hó füstös ezüstszínt öltött, a szürke far­kas emberi hangot és lóprüszkölést hallott. A hangok a völgy mélyéről jöttek, ahol a kivágott fatörzsek mint elejtett medvék feketéllettek. Fülét hegyezve, óvatosan elindult a völgy felé. Lenn, a zúgó patak mellett, két lo­vas tűnt fel. Halkan beszéltek, de a hó olyan erősen ropogott a lovak lábai alatt, hogy megijesztette a far­kast. El akart szaladni, de szemét nem tudta levenni a hóban gázoló lovak­ról. Izgatottan nézte a közelgő álla­tokat, és testét kellemes érzés töltöt­te el. Az emberek a völgy szélén meg­álltak. Néhány percig beszélgettek, majd lovaikat egyenesen az alacsony erdővel szegélyezett kis tisztás felé fordították. Ekkor észrevette, hogy az egyik ló, nyergéhez kötve vonszol va­lamit maga után. Ösztöne azt súgta, hogy ez valamilyen csalétek. Fenn, a kis tisztáson, az emberek egy pillanatra megálltak, majd meg­fordították lovaikat, és szótlanul tá­voztak, de nyomukban, a letaposott hó tetején egy felismerhetetlen fekete tárgy maradt. Sokáig egy helyben állt. Szerette volna megtudni, mi fekszik a tisztá­son. Le akart szaladni a völgybe, hogy megszagolja a lónyomokat, és megnézze, vajon az emberek nem fe­lejtettek-e valamilyen ennivalót az út­szélen. Tapasztalatból tudta, hogy ahol emberek járnak, ott mindig lehet valami ételhulladékot találni. A lova sok mozgásában, gyors és szótlan tá­vozásában azonban volt valami gya­nús. Néhányszor beleszagolt a levegőbe, de mivel semmilyen szagot nem ér­zett, lehajtotta fejét, és egy ritkás bükkerdőn keresztül ellenkező irány ba indult. Szimatolt, jobbra-balra kó­szált, mint egy vadászkutya. Végül felugrasztott egy nyulat, utánaeredt, és elfelejtette a lovasokat. De délután, amikor az éhség elvi­selhetetlenül gyötörte, és visszatért a bükkösbe egeret fogni, a völgyből szarkacsörgést és szajkórikácsolást hozott feléje a szél. Megállt s fülelt. A szajkók rikácsolása folyton erő­södött — hol vidáman, mintha gaz­dag lakomáról érkezne, hol rekedten, nyugtalanul és vészjóslóan. Elindult a völgy felé. Mikor beért az erdőbe, a fák fölött néhány szarka röpült el, szárnyuk suhogott a hideg levegőben. Világos volt, hogy valami­lyen dög körül gyülekeznek. A szürke farkas leért a patakhoz, rátalált a lónyomokra. Ahogy az út­hoz ért, orrát frissen nyúzott birka szaga csapta meg. Az ösvényszerű, széles barázdából jött, melyet a lo­vasok hagytak maguk után a havon. A birkaszag megvadította. Felélén­kült, csurgott a nyála, nagy, vörös nyelvével a száját nyalta. Mohón rohant a tisztás felé, de né­hány lépés után felborzolt szőrrel állt meg. A nagy, vörös farkas és a nős­tény nyomára akadt. Most értette meg, hogy miért rikácsoltak oly nyugtalá­nul a szajkók. A két társa itt járt a közelben. Fülelve, izgalomtól fénylő szemmel, óvatosan indult el az irtás felé. A sű­rű, sötét gallyakon keresztül is látta, hogy a tisztás közepén, a letaposott és megsárgult havon széttépve hever valami. A környező bokrok tetején egy sereg szajkó és szarka gubbasz­tott. A nőstény és társa sehol sem látszott. Övatoe léptekkel kilopakodott az erdőből, és megdöbbenve tekintett szét a tisztáson. Az egyik borókafe­nyő tetején egy szajkó ült. Meglátta őt, de nem rikoltott. Felborzolt tol­lakkal, némán gubbasztott. A szürke farkas nem értette a madár komor, beteges némaságát. A következő pil­lanatban meglátta a széttépett birka maradványait: a hasát feltépték, a belsejét széthordták a szarkák, a feje, kivájt üres szemgödreivel félregurult, széttépett gyapja az egész tisztást beterítette. Túlodalt, a bokrok közt elnyúlva, mozdulatlanul feküdt a nagy vörös farkas. Hosszú pofáját a hóba fúrta, és lábait valahogy különö­sen húzta be maga alá. Távolabb a nőstény háta sárgállott A szürke farkas felborzolt szőrrel, behúzott farokkal, dermedten nézte mindezt. Később hátracsapta a fülét, s visszább húzódott, majd félelemtől reszketve, az irtáson keresztül elira­modott, vissza sem nézett... Alkonyodott. A sötét bófelhőkben a fák komor, mozdulatlan csúcsa még feketébbnek tetszett. A szarkák és a szajkók némán gubbasztottak a bok­rokon. Tollúk felborzolódott, fejüket lehajtották, mintha aludni készülné­nek... Időnként valamelyik megszó­lalt, mintha a többieknek mondogat­ná: bátorság, bátorsági Rekedt karicso. lása azonban hamar elnémult Mint­egy csodálkozva bólogatott, és lezu­hant a fáról... Ezen a sötét, néma éjszakán a szürke farkas kis kutyafejét a hóval terhes égre emelte, s panaszosan vo­nított Vonítása tompán és magányo­san hangzott Egyetlen hang sem vá­laszolt rá. Sőt még a visszhang is hallgatott, mintha maguk a hegyek is megsüketültek volna e leges éjszaké­fUHASZ P&TER (ordítása EMILIJAN SZTANEV A falka kiért a völgyből, ós eltűnt a hegyoldalon, a hatalmas fák között. Útjukat álmából felvert varjúsereg károgása jelezte. Az éhes farkasok egy nedves kis tisztáson megálltak. Sokáig hallgatták a varjak riadt ká­rogását. Később a kis szürke a szem­ben levő domboldalon pillantotta meg tovasuhanó árnyékukat, és elindult ő is a nyomukon. A hegy ezüstként csillogott a hold­fényben, a hófödte téli erdők homály­ba borultak, a tátongó völgyek és sza­kadékok elmerültek a hóban. A farka­sok a hegyoldalt figyelték, ahol az égnek meredő fák hóba süllyedt, moz­dulatlan emberekhez hasonlítottak. A vadak tekintete perzselt. Fejüket né­ha felemelték, s ha tekintetük a nagy, kékes csillagokra vagy a kerek arcú holdra esett, torkukból házőrző ku­vaszok ásítására emlékeztető, elfojtott vonítás tört fel. Igy haladtak a hegyoldalon egészen a nagy, kopár nyeregig. A két vén ordas már el-elfulladt, a nőstény mind gyakrabban állt meg: vonítani akart. A vezér hirtelen megállt, megfor­dult, és társaira nézett, majd néhány lépésnyire eltávolodott a falkától, és lehasalt a hóba. A nőstény a vezér mellé állt. A vén ordasok behúzott farokkal és felborzolt szőrrel egymás­ra vicsorogtak. A falka szűk kört alkotott. A szürke érezte, hogy a szörnyű pillanat elér­kezett. A fák sötét törzse közt látta társai lángoló szemét. A kopár hegy­gerinc közepén álltak, ahová gyér ár­nyékot vetettek a fák. Egymást fi­gyelték. Hátukon a felborzolt szőr égnek meredt, szemükből zöld fény lövellt. Meredten álltak, mintha a né­ma hegyek súlyos csendjét figyelték volna. A szürke farkas egész testében re­megett. Visszafojthatatlan izgalom ta­szította a hegynyereg felé. Vonítani akart, de szeme megakadt az egyik öreg farkason. Köréje tömörülő tár­sainak tekintete valósággal átdöfte, már oly erősen remegett, hogy er­nyedt lábai nem bírták tovább, megbi­csaklottak, és lassan lerogyott a föld­re. Árnyékként, némán közeledtek fe­léje, majd hirtelen rávetették magu­kat. A szürke farkas látta, hogy a vezér átharapja a vén ordas torkát, és ha­nyatt fordítja. Rövid volt a harc. Az öreg farkas könnyen megfulladt. Me­leg testét társai széttépték ős felfal­ták. Az éhség csillapítása után a falka vad üvöltésbe fogott. Először a nagy, Könözsi felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom