Új Szó, 1971. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1971-02-28 / 8. szám, Vasárnapi Új Szó
CÉLOK - VÁGYAK MÓDSZEREK H IV. FORRÓ tí ALATT A latin amerikai diákmozgalom szUletésénak pontos dátuma van: az egyetemi Ifjúság 1916 júniusában elfoglalta a cordobai San Carlos Egyetemet. A diákság tiz pontban foglalta össze követeléseit, igy tohbek között az egyetem közös (tanárok diákok) irányítása az ok tatási módszer»k reformja, ösztöndíjak juttatása stb. mellett foglalt állást Ez a miit. A . latin amerikai diákmozgalom az utóbbi fél évszázad során klvalo egyéniségeket adott a világnak. A mozgalom legjobbjai heves harcot vívtak a diktatórikus rezsimek ellen, az általános mii veltségi szint, az életszínvonal emelése érdekében. így például Antonio Metla a Kubai Kommunista Párt egyik alapító tagja, |osé Carlos Ma ríátegui viszont a Perui Kommunista Párt megalapítója. A második világháborút követőn, s lényegében napjainkban is, egyre úiabb és újabb lendületet kap ennek a világrésznek a diákmozgalma. Kétségtelen, hogy a kubai példa rendkívül kedvezően be folyásolta a latin-amerikai ifjúságot. Vitathatatlan, hogy a balratoló dás folyamata a világnak ebben a térségében gyorsabb ütemű. Ez tán mindenekelőtt a szociális viszonyokkal, a félgyarmati sorban síny lődö országok társadalmi-politikai és gazdasági viszonyaival függ ŐSS/M Latin Amerika forradalma — bár lassúbb ütemű — egyre koiuo lyabb gondokat okoz a kapitalista nagyhatalmuknak. A baloldali egy ség chilei győzelme, a bolíviai változások mind-mind azt jelzik, hogy a progresszív erök elérkezettnek látják az időt a hatalom átvételére. Allende csilei elnök több beszédében kiemelte a diákság és általában a haladó ifjúsági mozgalmak szerepét a demokratikus előjelű társa dalmi megmozdulásokban. Vitathatatlan, hogy e mozgalmak híján mintegy ,,hézag" támadna az egységfronton belül, megszakadna a haladó értelmiség, valamint a munkás és paraszttömegek közötti szoros kapcsolat, egyre nagyobb nehézségekbe ütközne az „utánpótlás" biz tosítása. így tehát nem csoda, ha a latin amerikai kommunista pártok és áltatában az imperialistaellenes erők támogatják a diákság meg mozdulásait, sőt politikai védnökséget vállalnak felettük. Az uralkodó körök módszerel, a katonai junták megtorló intézke dései ugyanakkor megegyeznek a fejlett kapitalista országok korma nyainak a módszereivel. Ebben az esetben ís rendőrterrorral kísérel nek meg gátat vetni a haladó ifjúsági mozgalmak elterjedésének. Em lékezzünk csak a mexikói olimpiai játékokat megelőző diáktünteté sekre. függetlenül attól, hogy a világ közvéleménye élesen elítélte a történteket mexikói hivatalok vérfürdőt rendeztek a diákság kó zött Csak Keves miormáció atl rendelkezésünkre a fejlódó országok dl ákmuzgalmaivat kapcsolatban. Igaz ugyan, hogy az objektív körűimé nyék mindeddig nem tették lehetővé e mozgalmak kibontakozását, vi sr.ont leszögezhető, hogy ezek túlnyomó többsége a baloldali eszmék platformján ált. Célkitűzéseikben az ország szociális és kulturális fel emelkedését hangoztatják, akciftlk a nemzetközi Imperializmus mes terkedései ellen irányulnak. Mas a helyzet a nemzeti felszabadító harcukat vívó országok ifjú ságával kapcsolatban. A vietnami, laoszi, kambodzsai ifjúság fegyver rel e kezében küzd az idegen betolakodók ellen, politikai irányvona Iának kialakításakor nem kerülheti el a figyelmét, hogy éppen a szocialista tábor országai, a semleges és lmp^i-ialtstaeitnnes politikát folytató áflataok képviselik érdekRlt. (B P I.) F L egii|al»b filmjéhez ieborotváltátta a haját, hogy Scipio Africanust valósághűen, kopaszon játssza ,,Mi ebben a különös? — mondta Marcello Mastroianni a meg hökkentek gyen, hanem, hogy meggyőző őrültet alakítson a színpadon vagy a mozivásznon Ehhez, igaz, önbizalom is kell. Az utóbbi időben sok színész ambíciója, hogy más, több is legyen, például rendező. Mastroianni nem: „Valamikor én is hittem, hogy jó lenne rendezni, mert akkor nem az emberek meggyőződésével kellene töltenem az időt. Aztán rájöttem, hogy ez nincs így. A rendezőnek a producert kell meggyőznie, a producernek a forgalmazót. és így tovább. A filmrendező Viscoriti fedezte fel; színtásulatánál Euripidésztől Arthur Millerig sok színpadi szerepet játszott el, mielőtt filmben. Visconti alkotásában, a Fehér éjszakákban befutott. Az igazi nagy világsikert, a nemzetközi hírnevet FelA MAGABIZTOS ASTROI ANNI nek — Ezt kellett csinálnom, a hatás kedvéért. Nem bátorság ez, hanem szakma." Mastroianni nem szereti, ha amorozónak tartják; karakterszínésznek vallja magát. A szervező című filmjében egvlk szemén szürke kontakt lencsét viselt, hogy az őrültség illúzióját keltse. A féltékenység drámája című filmjében műkörmöket ragasztott. „Amikor az ember ezt csinálja, szeretné azt hinni, hogy meg is változik, pedig voltaképpen mindig ugyanaz marad. Különben is; mindig kissé amatőr módjára játszottam, belülről kacsintottam magamnak, hogy ugyan már! ..." — Idegesítenek azok a színészek — vallja —, akik, ha őrültet kell játszaniok, heteken át a bolondok házába járnak, figyelnek Nem az a színész feladata. hogy maga is örült lelininek köszönheti, és az Édes életnek. Milyen Fellíni? — Vele dolgozni nem is munka, bár vannak, akiknek az. Láttam például, amikor Anouk Aiinée-t megríkatta. De Fellinl megszokta, hogy bohócokkal, artistákkal, olyan emberekkel is dolgozik, akik bármely pillanatban készek az átváltozásra. Fellinivel dolgozni: fantasztikus játék. Amikor a „8 és fél" című filmjét elkezdte, még olyan elevenen élt az Édes élet sikere, hogy úgy gondolta, új férfiszereplőre van szüksége. Laurence Oliviertől kezdve sok nagy művésszel próbálkozott. Én meg azt mondtam neki, mint valami „könnyű nő": majd visszajössz hozzám! Nem mintha Olivier és a többiek rosszabb színészek • lennének nálam, sőt: jobbak. Csakhogy itt arrój a világról vau szó, amely Felltnié és es az én világom is. Igazam lett. Antonioniról ezt mondja: — „Az éjszaka" forgatása közben levelet írtam neki, amit azelőtt sohasem tettem. Megírtam: nem értem. miért nem hallgat soha a színészre? A szerepem sem tetszett. Szerintem egy író, válság-állapotban, lehet nagyon tartózkodó vagy nagyon rossz-hangulatú, de nem lehet ilyenkor romantikus. A film témája, a kapcsolatnélküliség, az elidegenedés problémája, nagyszerű volt, de ezt a mai napig sem csinálták meg filmen igazán jól. Összefoglaló véleménye a nagy olasz rendezőről: — Antonioni a professzor, Felliui a vásott kölyök az osztályban, aki óra alatt a könyökével bfikdös, Visconti az iskolaigazgató. ^ & ^GYERMEK VILÁG ALEKSZEJ STOJKQ ŐSZINTESÉG Gricko csaknem naponta el késett az iskolába. Lehet, hogy nem is késett volna el, de se hogy sem tudott időben felkelni tqy aztán, amikor benyitott a? osztályba. újabbnál újabb kifogásokkal kellett magát igazolni: későn ébresztett a nagymama. elkeveredtek valahová a cipőim stb. Azt, hogy niindiy amikor ő meqg iskolába, éppen akkor megy át az úton az a ronda hosszúnyakú gunár a lúdakkal — azt már be sem merte vállam. Csak ment, lassan bandu kolt, és hosszú nyakára bigy gyesztett fejét fontoskodóan forgatta. S amikor Gricko odaért, elgágogta magát, széttárt szár nyakkal futott utána és bele csípett a nactráaiába. Bs ak kor meg ne késsen ei az em ber az iskolába? Ma azonban Gricko mindenkinél hamarább érkezett meg. Amikor a többiek benyitottak az osztályba, ö már ott volt. De csak ült a padjában és remegett, mint egy aqyonhaiszolt nyúl. — Ez igen, Gricko* — dicsérték sorra az osztálytársai. Gricko végighallgatta a dicséreteket, aztán mindent bevallott: — Ma is elkéstem volna, ha a szomszédék kutyája nem sza kítja el a táncot, és nem ker get megállás nélkül egészen az iskoláig. Ezentúl korábban fogok indulni az iskolába Fordította: Bellus Imre TGRO A FEJED • TORD A FEJED • TÖRD A FEJED Kulonos vihar volt: téli vihar. Ori szivekben pattant a /a/. Kemény szivekbe villám csapott . .. A bányák odván, a gyárak mélyén ha/nalodott... Különös vihar volt: téli vihar. Szazlornyu fragat verte a szél, zuhoqott, zúgott, pezsgett a vér És lábra kaptak utcák, terek, öklökből erdő emelkedett. Lobogók selymet futta a szél, lobogók színe, akar a vér . . . Különös vihar volt: téli vihar A iövöt vitte vállán a nép, s Prága felett tisztult az ég. Óriás máglyyal gyújtott a nap, táncot jártak a napsugarak És ott ültették a jó magot, melyből a /elen lombosodott ÍIENBS GYÖRGY 1 X z 3 v 5 6 % S M Ti 9 10 X 11 * 11 X 13 X X X 15 16 X X fy X IS x 19 X zo X 2i x AZ X Z3 Zk ZS X X Zi Z? ZS 1 Z9 x! 3o L X 31 x VÍZSZINTES: 2. Népi jóslás az időjárásról — február 22röl (a nyíl irányában folytatva). 8. szelíd erdei állat. 10. Erdélyi folyó. 11. Muzsika. 13. Szlovák birodalom fonetikusan. 14. Szomorú. 16. Énekhang 17. A honfoglaló magyarok totemállata. 18. Ellentétes kötőszó. 20. Üvegesek ragasztója (a végén egy betű hiányzik). 23. Gárdonyi Géza regényalakja 26. Szovjet sakkmester-e? 28. A 13 vértanú jelzője 30. Oktat 3 1 Lám! FÜGGŐLEGES: 1 Rejtvényünk második része ja nyíl irányában folytatva). 2. Fiatal tehéu. 3. Ödön, Katalin, Etel. 4. Rege kezdete. 5 Máté egynemű betűi. 6 Levegő görögül 7. Tomi egy betűi felcserélve. 8. Igen angolul 10. Mutatószó fordítva. 13. Olaszországi város (Torino). 15. Folyó az Ukrán SZSZKban. 16. Régi kemence része. 20. Köztársaság Eló-Ázsiában 22. Román fillér! 24. Végtelenül őriz. 25. Zathureczky . .. hegedűművész. 26. Morzehang 27. Lom ikerszava. 29. Szovjet repülőgéptípus. 30. A múlt idő jele. Beküldte. Molnár Mária Február 14 i rejtvényünk megfej tése: Tanulni bölcs és szép dolog Könyvjutalomban részesült: Sí niun Erzsébet Rimavská Sobota Lukács Edit Kraf. Chlraec. Kétyí lúzsef Búcs, Bugyay László Slád kovičovo. Bugyi Miklós Vef Mača V KS