Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-07 / 186. szám, péntek

Lajos bácsi, a mázsamester A KOMMUNISTA SAJTÓ ÍRÁSAIBÓL Az apa térdére ültette serdülő fiát és mesélni kezdett neki. Szeme a gyermeken függött si­mogatóan, tekintetében föllobog tak a kialudt lángok, s lázró­zsák gyulladtak ki sápadt, cson­tos arcán. Egy szelíd domb tetején ül­tek, ahonnan látni lehetett az -egész határt, mely a ködbeve­sző havasokig terjedt. A kéklő köd a havasok fő Mit a keletkező szélrohamokra imbolyogni • kezdett, s a tépett foszlányok mintha életrekelt szellemóriások lettek volna, űz­ték, kergették egymást; olykor összefonódtak, birokra keltek, azután még foszlányosabbra té­petten rohantak a völgyből az ormok felé. Fönt a magasban a felhőtömbön glóriás átizzó fénykévék vetődtek a rohanó íelhőfoszlányokia, és villanóan vakítóan fehérek lettek a szür­ke ködszellemek. Azután elsöté­tült és kéklő mélységbe borult újra a hegykoszorú. A szél lerohant a havasokról, a völgyben és a mocsaras síkon felkapott s játékosan messzire röpített mindenféle gazt, szeme­tet. Felrohant a dombra és meg­enyhülve, duruzsolva, simogatta,' csókolgatta körül az apát és a fiút. Az a|)a tekintetében szelíd, fáradt álom volt a múltról, a fiú a végtelenséggel ölelkező havasok ormát nézte, s öntu­datlan, nagy izzó lángok lob­bantak föl a tiszta szemében. — Nézd, hogy széttépte, ron­gyokra szaggatta és a mélység­be vágta őket a vihar. Ott fönt nagy vihar lehet. Itt lent is volt egyszer ezen a dombon, itt lent a síkon. Nem, nem egy­szer. Sokszor. Az volt a vihar. Ablakok törtek be, elvitte a rét­ről a gyűjtést, gallyakat tördelt le, lerázta a fákról a gazdag gümölcsöt, a gyáva urak, bű­nös bitangok és istenes vénasz­szonyftk komédiás keresztet hányva, ördögűző átkokat szór­va bújtak az odúkba s a vihar­tól remegő palotáikba. És én kint álltam ezen a dombon. Itt volt a vihar magja, és én ura voltam a viharnak. Az én vi­harom volt. Föl-fölkapott engem is, de én parancsoltam neki, és amikor hozzám jöttek gyáván alkudozni a palota urai, meg tudtam parancsolni a viharnak, A VIHAR hogy elég. A gyáva bitangoknak megmutattam az erőmet, amely azután napról napra, lassan, de győzelmesen nőtt. Valamikor le­néztek, semmibe sem vettek, rúgtak egyik országból a másik­A KOMMUNISTA E3E3EÍE3 EJ ba, hazátlan voltam, szolgája és kutyája a gyáva bitangoknak. S hogy erőmet megmutattam, amikor az általuk elvetett vihar aratója és ura én lettem, ami­kor megráztam ós megkorbá­csoltam őket, elébem jöttek, el­ismertek és alkudtak velem. Ez volt az én életem győzelme. A vihar ura voltam. Szép volt. Úgy-e, fiam, te is vihararató leszel egyszer és úr leszel raj­ta;' A fiú nem felelt. Lobogó te­kintete messzire, az ormokra s az ormokon túl a végtelenségbe siklott, s valami nagy, tűzpiros álom kelt életre a tekintetén át kirepült lelkében. Vihar volt megint. Az apa és a fiú a legmaga­sabb orom tetején álltak. Az apa meghajolva, fiába kapaszkodva nézte a vihart. Hosszú ősz haja remegve lobogott az orkános szélben, s viaszsárga arcán vég­telen aggódás vonaglott. Az erős férfivá nőtt fiú emelt fővel, tekintetében dia­dalmas arccal, szilaj, győzelmes, tettre váltott akarattal nézte a vihart. Egyik kezével átölelte az apját, a másikkal a völgybe, a végtelen, mocsaras rónára mutatott. — Nézd, apám, ez az én vi­harom. Az én orkánom, amely megrendíti s a sarkaiból for­dítja ki a földet. Nézd, hogy ro­han le innen a havas oromról a pompás, puha fényben fürdő völgybe ahol a finom pálmák és tornyos paloták állnak. Nézd, hogy zuhannak le a tornyok és omlanak össze a márványfalak. Hogy törnek pozdorjává a páf­rányok és pompás virágok. Nézd, évszázados fákat tép ki az orkán gyönge bokorként. Nézd a mocsaras róna fölött ka­vargó vihartölcsért: a nagy mo­csár piszka és szennye örvény­lik ott felkapva, megsem­misítve és kiszórva az űrbe. Nézd, az én viharom nem áll meg és nem alkuszik a gyáva bitangokkal. Elsöpör mindent, ami beteg, bomlott, aljas és rothadt. Kitisztítani a völgyet és a rónát Új, új, hűs tiszta levegő kell a pállott, fojtó, mi­azmás régi helyébe. És ez után a vihar után nőnek majd új, pompás, csodás virágok, páfrá­nyok, pálmák, fenyőóriások, fis a völgyben és a rónán új haj­lékok épülnek az új emberek­nek. Ez az én viharom, apám. Hallod, hogy zúg, mennydörög, oi kánlik? Tör, zúz, megingat és elsöpör mindent. Nem áll meg a völgyben, a dombon. Átrohan a rónán, átrohan a földön. És én ura vagyok. Én akarom. Én így akarom. Ez az én tettem. Tetté vált akaratom ez a meg­váltó orkán. Hogy zúg, tombol, mennydörög és rázza a világot! És ón ura vagyok ennek a vi­harnak. Apám, az én viharom ezl Jöjj, rohanj velem a vihar élén, havas ormok szélén! És átfogta, húzta, vonta ma­ga után az apját. A hófehér haj lobogott az orkános szélben, a sápadt, agg arcon halálos láng­rózsák égtek, a fénytelen tekin­tetében szédülés borongott, s a lábal remegtek az összeomlásra. A fiú rohant, rohant kormá­nyozva az orkánt s hatalmas, ziháló melléből a diadal ittasul t kiáltásai törtek ki olykor: — Hahó, hahó! És már egyedül rohant. Az apa az oromról szédülten, megsemmisülve a mélységbe zu­hant. GYETVAI JÁNOS IMegjelent a Kassai Munkás 1920. jún. 3-i számában) Az izzó nap perzselő suga­raiban fürdik a vidék. Hamisít­hatatlan nyári délelőtt. A szö­vetkezet udvarára érkező trak­tor által felkevert por ellepi a közelben tartózkodó embereket, s pár pillanat' múlva szürkés­barnára festi az arcukon csor­dogáló verejték-patakocskákat. A traktor közben odaáll a gaz­dasági udvar mázsátára, s a pótkocsin aranyosan csillan meg az új ..kenyér" - a ga­bona. A „mázsamester" odulé p -a mérleghez, igazít a .mérőkar nehezékein, aztán papírjai fölé hajolva feljegyez valamit. Majd odamegy a traktorhoz, s veze­tőjének odanyújt egy cédulát. — Rendben vun, Lajos bácsi? — kérdezi a traktoros, köz­ben kezefejével megtörli por­lepte homlokát. A mázsumester mosolyogva bólint, s talán még mondana is valamit, de a traktor felberre­gő motorja figyelmezteti: siet­ni kell! Feljegyzéseit ellenőrzi, ami­kor ráköszöntök. — Mindenki a határban van az aratóknál — mondja, miután megtudja jö­vetelem célját. — Tudja, sok kiesést okozott a rossz időjá­rás. Amikor az eredmények felöl érdeklődöm, felcsillan a szeme, de nem válaszol azonnal. Ta­lán azt mérlegeli, nem kelle­ne-e mégis elküldeni valakit az elnökért: ó tudja mit, s ho­gyan ... — Az idén 150 hektár tava­szi árpánk volt — mondja rö­vid gondolkodás után, s a hang­súlyt az utolsó szóra helyezi. — Annak betakarításával már végeztünk. Hogyan fizettek? jól. Ha jól tudom, 35 mázsás hektárhozamot terveztünk an­nak idején, s most 40-et takarí­tottunk be minden hektárról. Hüzát 320 hektáron termesz­tünk. 38 mázsás átlaghozamra számítottunk, jelenleg úgy tű­nik, hogy hektáronként 2—3 mázsávul kevesebb lesz a ter­vezettnél. Hirtelen az ujtóra pillant, s az ott álló, mosolygó fiatalem­berre mutat. — Különben itt a könyvelő elvtárs, ö bizonyára többet tud mondani. — Csak folytassa, Lajos bácsi —• mondja Czajlík György még mindig mosolyogna — hiszen eddig is jól mondta. A beszélgetés most már hár­masban folyik, ligymást kiegé­szítve mesélik el az aratás ed­digi menetét, tgy tudom meg, hogy négy saját és egy kisegítő kombájnnal folyik a betakarí­tás, s eddig mintegy '340 hek­tárról került biztonságba a ga­bona. A szalmát ömlesztett és préselt állapotban gyűjtik ösz­sie. Ezt a munkát mintegy 200 hektáron végezték el. Tarlóhán­tásban már a századik hektár­hoz közelednek. Csodák csn rí­ja, a gépekre nem panaszk. nak. Igaz, hogy itt-ott 'előfqmq némi apró hiba, de ezeket azonnal helyrehozzák a min­denre számító szerelő brigád tagjai. A kombájnok napi össztelje­sítménye 50 hektár körül mo­zog. Ennek alapján már csak napok kérdése, hogy pontot le­gyenek az aratás után. Remé­lik, hogy az időjárás és a gé­pek most már nem szólnak be­le qz utolsó hajrába. Az 1346 hektár mezőgazdasá­gi földterülettel rendelkező Ha­ladás szövetkezet — Eperjes és Tőkés — 200 vagon gabona­termésre számít ebben az év­ben, beleértve a takarmányke­verékeket is. Ebből c-unán öt­venegynéhány vagont haj­landó átvenni tőlük a felvásár­ló vállalat. A többiI pedig — mintegy 150 vagonnyit — saját magtáraikban, illetve provizóri­kusan kénytelenek raktározni. Ez jelenti a szövetkezetnek je­lenleg a legnagyobb gondot. A „mázsamestert" — az 53 éves Lajt Lajos bácsit — min­denki víg kedélyű, szorgos em­bernek ismeri. Igaz, hogy a 11. világháború vége felé egy kö­zelében felrobbant akna örökre képtelenné tette a megerőltető fizikai munkára, de vidám élet­kedvét, és a szorgos tenniaka­rást nem tudta belőle kitöröl­ni. Ogyszőlván megalakulása óta tagja a szövetkezetnek, s naponta azon szorgoskodik, hogy szebb és jobb legyen a szövetkezeti dolgozók élete, s „nagyobb" szelei kenyér jusson az asztalukra. Észre se vettük, s a nap las­san delelőre hágott, elérkezett az ebéd, ideje. Lajos bácsi le­méri az utolsó rakományt, az­tán kezet nyújt, s kerékpárjá­val lassan hazafelé „karikáz". A nap csillogó sugarai beara­nyozzák egyre távolodó alakját. (kádek) — Túlságosan is sok a tanú, s egyikük sem tudja bizonyíta­ni, hogy Pernek a lakásán járt. . — Esküszöm rá! — Én meg arra esküszöm, hogy Pernek néhány hónap múl­va újra felkeresi magát, de már tanúk jelenlétében! Klatzné csodálkozni, tiltakoz­ni sem tud, annyira összetört, hogy már egy csöppnyi ellenál­lás sem lobban fel benne. — Nem hiszi? — kérdezi a százados. Kirántja az egyik fió­kot, kezébe ragadja a fekete pettyes, vaskos fehér borítékot. Kiüríti a tartalmát. Százkoronás bankjegyköteg hull ki belőle. — Helmut tízezer koronát küldött! Megszámolhatja! Klatzné nem tekint az asztalra. Lehorgasztolt fejjel gunnyaszt a széken. — Ez sem érdekli? Tudja, hogy hová kell költözködnie? Nem? Elárulom! Bratislavába! És ott várhat a barátjára! Klatzné mozdulatlanul Ül. — Ogy látom, ez nem újdon­ság magának! — állapítja meg a százados, bár maga ls kétel­kedik szavainak igazságában. A borítékból kihúzza a levélpapírt. A titkos írással írott, de már előhívott üzenetet Klatzné felé nyújtja. — Tessék, itt a levél, olvassa el! Klatzné felemeli a kezét. Resz­ket, remeg a keze. Élettelenül az ölébe hull a karja. — Nem olvasom el... — suttogja rekedt hangon. — Azt hitte, hogy Helmut „ilyen családi ügyekről" nem tesz említést a levélben, s ezért adta át nyugodt szívvel? Per­nekkel viszont mindent aprólé­kosan megtárgyalt, mielőtt meg­hívta volna a lakására! — Inkább a folyóba ölöm ma­gam, mint hogy tovább játsszam ezt a cirkuszt! — kiált fel vá­ratlanul Klatzné. A századosra szegezi a szemét. A felindulás­tól remeg a teste. Sápadt arca egyszerre színt kap, pírban kezd égni... — Én ... én ... - a torkán akad a szó. Tománek elégedetten bólint. — Na, látja, Klatzné! Előbb is megmondhatta volna, hogy úszni hagyia a nagy halat, csak a kicsinyekkel ajándékozott meg bennünket! Hiába vár a válaszra. Klatzné az ajkát is összeszorítja, hogy magára kényszerítse a hallga­tást. Sajnálat ébred a százados­ban. Nem kellett volna túlfeszí­tenie a húrt. Azt hitte, erélyes fellépésével kiszedi a titkot Klatznéból. Eddig bízott Anná­ban, úgy beszélt vele, mint bár­mely más munkatársával. Csak most éledt fel benne a gyanú. Miért csak most? Mert az állí­tólagos Pernek nem leplezte le magát? Klatzné tehet erről? Agyafúrt fickó lehet! Vagy fél talán? Az utolsó percekben kap­kodott is, máskülönben nem hagyta volna ujjnyomát a poha­rakon. És Klatzné poharát ki­öblítette volna, hogy ne jöjjünk rá, altatóport kevert a konyak­ba ... Vagy abban a feltevésben higgyen, hogy Pernek távozása után a ház körül leselkedő ügy­nök kihasználta a legjobb al­kalmat és belopakodott Klatzné­hoz? Vagy ketten lettek volna, Pernek és az a másik ismeret­len, akit maga Pernek sem is­mer?! Csak arra kapott volna utasítást, hogy elaltassa Klatz­nét, és hagyja nyitva az ajtót? Vagy mégis Klatzné ravaszkod­na? ... Nemsokára befutnak az emberei és megmondják, egye­zik-e a személyleírás. Eddig csak azt tudták megállapítani, hogy Pernek Tibor nevű egyén nem él a trencséni járásban. Utána kellene nézni az országos központi nyilvántartóban is, él-e az országban ilyen nevű és ko­rú ember? És hol? De miért hallgat Klatzné? Eddig nem is­mert be semmit. Csak azt mond­ta: én, én.. . És nem tiltako­zik a vád ellen!... Tománek kezében zizeg a levélpapiros. Klatznét nem érdekli a levé!, búskomoran mered maga elé . . . No, majd meglátjuk! — gondol­ja a százados. Köhint egyet, hogy magára vonja a figyelmét. — Ha nem akarja elolvasni, felolvashatom — szólal meg To­mánek. — Helmut németül ír, de maga megérti... Klatzné szobormereven ül. — Hát hallgassa. Felolva­som... Kedves Anna! Az utolsó akció nem sikerült. A futáromat a határon feltartóztatták. Ki­vizsgáltuk az ügyet. Elhiheted, hogy örömmel tudatom Veled, Te nem követtél el hibát. Most hosszabb ideig pihenhetsz, sen­kit sem küldök Hozzád. Ha va­laki mégis jelentkezne, ne állj vele szóba, vagy jelentsd fel, mint gyanús személyt. Terveim vannak Veled! A levé! átadója az utolsó követem. Arcát vésd az emlékezetedbe, a jövőben még találkozni fogtok. Hogy ez bekövetkezhessen, néhány hóna­pon belül szülővárosodba, Po­zsonyba kell költözködnöd — nem a szüleidhez, hanem saját lakásba! Személyesen akarom Veled megbeszélni a pontos részleteket. Menj el a Čedokba, és már most jegyeztess elő egy helyet az első görögországi út­ra! A költségek fedezésére mel­lékelten küldöm a pénzt. Athén­ban „lebetegszel" — ezt bízd rám —, s néhány hetet együtt tölthetünk. Végre, tizennyolc és fél év után viszontláthatom az én kedves Annámat! Helmut. . . Klatzné megszállottként kapta fel a fejét. Az elmegyógyintéze­tekben látni ilyen, egy pontra meredő, lázban égő szemet, me­rev arcot, vállra hulló kócos ha­jat. Tománek az asztalra ejti a levelet. — Felkészülhetünk az újabb akcióra! — mondja elgondolkod­va. ^ . — Nemi - sikolt fel Klatzné. Fuldokiás környékezi. Kapkod­va, lihegve lélegzik. — Nem me­gyek sehová ... — elerőtlene­dett a hangja, alig hallani. Az imént még dermedt rémület áradt a szeméből, most a mély­séges fájdalmat tükrözi. Görcsös merevséggel felemelkedik a székről. —> Megölöm őt! Meg­ölöm! — kiáltja utolsó erejéből, s a székre rogyva keservesen zokogni kezd. Tománek százados megköny­nyülten néz a távozó emberei után. A személyleírás egyezik. A szálloda portása és a pin­cérek is hasonlóan festették le Perneket, mint Klatzné. Még a taxisofőrrel kell beszélniük, de így is megállapíthatja, Anna nem hazudott. Pernek becsap­ta. Nem lehetett más dolga, mint hogy Klatznénak átadja Helmut titkos üzenetét és a pénzt. Minek rántsa le magáról a maszkot, amikor kockázat nélkül is végrehajthatja főnö­ke utasítását?! Ha tudta volna, hogy a vörös hajú Anna a háború utolsó hónapjaiban Helmut sze retője volt, s hogy az Abwehr­stelle egykori tisztje most is vágyódva gondol Klatznéra, ak­kor is Klatzné ágyába kívánko­zott volna? Újra kezébe veszi Helmut levelét. Olvassa az utol­só mondatot: „Végre, tizen­nyolc és fél év után viszontlát­hatom az én kedves Annámat!" Az ádázul becsapott Annát! Az­zal az ígérettel sikerült meg­szöktetnie, hogy feleségül ve­szi, Németországba viszi, fis csak április végén Prágában árulta el, hogy nős, nem vihe­li magával, a háborút elvesz­tették, nem tudja, mihez kezd Németországban. Lakást szer­zett neki, pénzt, ékszereket hagyott nála. Cserébe csak egy aláírást kért. Fényképe már volt Annáról, hiszen annyiszor le­fényképezte minden pózban, még anyaszült meztelenül is. így szervezte be Annát, és távo­zott ... Annát a könyvekből, filmek­ből ismert Athénba képzeli. Lenne annyi lelkiereje, hogy Helmut előtt megjátssza a sze­relő asszonyt? Egy arcrándu­lással sem árulná el, hogy ké­pes lenne megölni egykori sze­retőjét? Sokáig kellene pihen­nie, hogy újra játékos kedélyű nővé váljék, hogy arca ne tük­rözze igazi érzéseit... De elér­hetjük-e ezt nála Helmut eseté­ljen? Még elképzelni sem tu­dom, hogy viselkedne, ha szem­től szemben állnának. Tönkre­tette az életét... És Pernek vi­selkedése most nagyon megren­dítette. Helmut emberét még ál­mában sem ölelgetné az ágyá­ban. Ha Pernek nem akarta feltárni kilétét, a vaskos leve­let kis csomagként is feladhat­ta volna! Vagy az utolsó pilla­natban gondolta meg magát? /Folytatjuk j 1;>. VIII. 7.

Next

/
Oldalképek
Tartalom