Új Szó, 1970. február (23. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-09 / 33. szám, hétfő
Lungcsiangi esküvő Peking — Milyen egy példamutató esküvő a mai Kínában? Erre ad feleletet a Zsenmin Zsipao riportja Dan Kim-csen lányának menyegzőjéről. Dan Kim-csen idős, szegény paraszt, a Kuang-tung tartománybeli Lungcsiang falu forradalmi bizottságának alelnöke adta férjhez lányát. A vőlegény — írja a kínai lap — a hagyományoknak megfelelően ajándékot akart küldeni a menyasszony családjának. Ám a forradalmi bizottság alelnöke nem értett egyet ezzel a cselekedettel. Dan hosszasan elbeszélgetett feleségével — írja a lap, és az asszony is elismerte, hogy „a feudalizmus árt az embereknek ..? A kérőt azonban nem volt könnyű lebeszélni. Ragaszkodott az ajándékozáshoz. Dan tehát felkerekedett és ellátogatott a szomszédba, hogy meggyőzze őt is. Emlékeztette a vőlegény famíliáját Mao elnök tanítására: „Sose feledkezzünk meg az osztályharcról". Végül is a két öreg együtt ítélte el „a hlu Sao-csi által hirdetett feudalizmust, kapitalizmust és revizionizmust", — és megegyezett az esküvő részleteiben. A menyegzőre újév napján került sor, az ünnep mégsem múlt el ajándék nélkül. Dan két példányban megvásárolta a fiataloknak Mao Cetung válogatott műveit, illetve az idézeteket tartalmazó kis piros könyvecskét. Az esküvői vendégeket teával kínálták. A meghívottak együtt tanulmányozták Mao elnök új utasítását és a három központi lap közös újévi vezércikkét. így ment férjhez Dan Kim-csen lánya Lungcsiang faluban 1970. január 1-én. 2620 KILOMÉTER HOSSZÚ LÉGHID A Szovjetunióban új légijáratot indítottak Grúzia feketetengeri partja és a közép-ázsiai köztársaságok fővárosai között. A TU—104-es utasszállító repülőgépek 3 éra 20 perc alatt teszik meg a 2820 kilométeres távolságot. Eddig Asliabadból Szuhumiba csak Moszkván keresztül lehetett eljutni és a repülőjegy ára 70 rubel volt. Most az űj légivonalon csak 29 rubelt fizetnek és ezenkívül több órát meg is takarítanak az utasok. Grúziában ez évben 18 új légivonalat építettek ki és ennek eredményeképpen ma már a Szovjetunió valamenynyi kulturális és ipari központjával összeköttetésben áll ez a közép-ázsiai köztársaság. KORSZERŰ MENTŐAUTÓ A moszkvai llhacsov gépkocsigyárban újfajta mentőautót gyártottak, amelyben a klinikai halálban levő páciens életét is meg tudják menteni. A gépkocsit ellátták a legszükségesebb korszerű orvosi műszerekkel és így szükség esetén műtétet is végezhetnek benne. Gombnyomással szabályozható a fekvőhely magassága, valamint a megvilágítás is. A gépkocsiban különleges mosdótálat szereltek fel, amelynek egyik csapjából víz, a másikból pedig fertőtlenítőszer folyik. A CSKALOV MÚZEUM Nagyon különleges múzeum ez, egy nagy faházból és egy hangárból áll, amelyben repülőgépek sorakoznak. Naponta több mint 600 ember látogatja meg a Valerij Pavlovics Cskalovra emlékeztető gyűjteményt. Egy negyed évszázaddal ezelőtt Cskalov arról álmodott, hogy körülrepüli a Földet. Álmát a szovjet űrhajósok valóra váltották. Germán Tyitov űrrepülése után ellátogatott Cskalovsžkba. Járt itt Valerif Bikovszklj és Alekszej Leonov is. A múzeumot állandóan bővítik, a közelmúltban állították helyre a neves repülő dolgozószobáját. A múzeum egyik osztályán az űrhajósok életét és munkáját mutatják be. ARANY A HAZFALAKBAN A Taskentgeológija intézet szakemberei nemrég megvizsgálták a Taskent mellett Cslnazt homokbánya homokját. A közönséges folyami homokban aranyat találtak. Taskent környékén már a múlt században sokan kerestek aranyat. A Csircsik folyó környékét aranymosók lepték el. A szovjet geológusok szerint a csircslki homok egy tonnája 30—40 milligramm aranyat tartalmaz. Ez az arany olyan kis mennyiségű, hogy nem fizetődne ki a homok feldolgozása. A homokból előállított arany ára sokkalta drágább lenne, mtnt e nemesfém értéke. Igy tehát a csircsiki homokból gyártott téglák aranyat tartalmaznak. (Novoszti) Imperialisták „könyöriiletessége" A Daily Express cimü angol lap szerkesztőségi cikkében követelte, hogy bocsár.sák szabadon nyugat-berlini börtönéből Rudolf Hesst, a náci háborús bűnöst, Hitler egyik legközelebbi munkatársát, akit a nürnbergi nemzetközt katonai törvényszék életfogytiglani börtönre ítélt. E követelés mögött Thomson brit miniszter és több konzervatív képviselő álL fKukrinyikszI rajza » moszkvai Pravdában J Cudovít Pezlár találkozója i (CSTK) — Ľudovít Pezlár, az SZLKP Központi Bizottsága elnökségének tagja, a Központi Bizottság titkára, Vasil Bejda, az SZLKP Központi Bizottsága ideológiai osztályának vezetője és Július Hanus, a Szlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnök-helyettese jelenlétében találkozott a sajtó képviselőivel, akiket tájékoztatott arról, milyen feladat vár a tömegtájékoztatási eszközökre a CSKP Központi Bizottsága és az SZLKP Központi Bizottsága ülésein elfogadott határozatok alapján. Pezlár elvtárs beszélt a két plenáris ülésről, a megvitatott kérdésekről. Hangsúlyozta, hogy a két ülés a párt vezető szerepe megszilárdulásának és politikai, valamint gazdasági életünk normalizálásának bizonyítéka. Megemlítette a káderintézkedéseket, miközben hangsúlyozta, a párt a marxista— leninista út érvényesítésében arra törekszik, hogy megtisztuljon a jobboldali opportunista erőktől, és meghiúsítsa, hogy ezek az erők befolyást gyakoroljanak életünkre. Helytelen lenne, ha a jobboldali erők elleni harcot csak a káderkérdésekre korlátoznánk, s ha a megoldást nem tekintenénk folyamatnak. Pezlár elvtárs foglalkozott azzal a kérdéssel, milyen szerepét tölt be a sajtó a vezető pártszervek határozatainak népszerűsítésében és megvalósításában, többek között a tagkönyvcserével kapcsolatban. Külön kiemelte a CSKP Központi Bizottságának a pártszervezetekhez és a pártsajtóhoz intézett levele jelentőségét. A továbbiakban Július Hanus a gazdaságpolitika időszerű kérdéseiről és a gazdasági kérdésekben elfogadott párthatározatokról beszélt. Csehszlovák—szovjet Efsz (ČSTK) — A Komárom melletti madari szövetkezet dolgozói szombaton tartották évzáró taggyűlésüket. Ez a szövetkezet főleg vágómarha-tenyésztéssel foglalkozik. A tavalyi évet 19 millió korona terven felüli jövedelemmel zárták. A növénytermesztésben is jó eredményeket könyvelhetnek el. Búzából mintegy 30, kukoricából 40 mázsás hektárhozamot értek el, és bőséges volt a termés gyümölcsöseikben és szeleikben ls. Tekintettel ezekre e kiváló eredményekre, valamint a község lakóinak a Szovjetunió iránti őszinte vonzalmára, a CSSZBSZ szlovákiai bizottsága a madari szövetkezetnek „A Csehszlovák—Szovjet Barátság Egységes Földművesszövetkezete" címet adományozta. Az oklevél ünnepélyes átadásánál Jelen voltak a bratislavai szovjet főkonzulátus dolgozói, továbbá az ideiglenesen Szlovákiában állomásozó szovjet katonai alakulatok tisztjei és katonái is. Szovjet íróküldöttség Szlovákiában Szombaton hivatalos szovjet íróküldöttség érkezett Bratlslavába, a kijevi Leonyid Novicsenkonak, a szovjet írószövetség vezetőségi tagjának, neves ukrán irodalomtörténésznek és kritikusnak vezetéséveL A küldöttség tagjai: Michail Lukonyin moszkvai költő és Tánya Mironova, a szoviet írószövetség külügyi osztályának dolgozója. A becses vendégeket — akik itt-tartózkodásuk folyamán egyezményt írnak alá a szojet és a szlovákiai írók együttműködéséről — a szlovák fővárosban Andrej Plávka, a Szlovákiai Írók Szövetségének elnöke, Pavol Horov, a szövetség alelnöke és dr. Vladimír 2abkay, a külügyi osztály vezetője fogadta. RUDO FÁRRY ÖTVENÉVES A szlovák szürrealista költészet úttörője Húszéves koróban — 1935 ben jelent meg első verses kötete. A címe: Uťaté ruky (Levágott karok). A különös cím nem csak levágott karokat, de „levágott fejet ls Jelentett", — mondja erről a kísérletről Milan Hamada, — „s fej nélkül költészetet csinálni, egyértelmű azzal, hogy eddig jártalan utakra tért." Természetesen voltak elődei, a francia szürrealisták, és voltak kortársai — a cseh szürrealisták, Nezval és Biebl és mások, de Szlovákiában ez a költészet valami egészen ismeretlent és egészen újat jelentett. Elsősorban is szakítást a költészet hagyományos érzelmességével és reflexióival. Költészetében az igazi Jelentéshordozó tényezővé nem a mondat, hane'm a szó, a metafora és a legtávolabbi jelenségeket egybekapcsoló asszociáció vált. Igaz: az első kötet eléggé kiforratlan. Ebben a kezdeti szakaszban megittasodott a felszabadult sző zeneiségétől és ritmusától. S a szürrealizmusnak Szlovákiában nem lévén olyan alapos elméleti és filozófiai előkészítése, mint Franciaországban, nem szélesedett ki az egész életre kiterjedő szemléletté és gyakorlattá, mint őshazájában. Bár később Szlovákiában is kihat a filozófia, a képzőművészet, a kritika és a tudomány területére, s eléggé széles avangard mozgalommá terebélyesedik, nem jut ideje arra, hogy eljusson a szélsőséges szubjektivizmusig. Ez érvényes Rudo Fábry és a melléje csakhamar felsorakozó költőtársakra is. Annak ellenére a szürrealizmus mégis több volt egy művészi vagy költői irányzatnál. Karel Tiege, Nezval harcos társa így írt róla: „A szürrealizmus nem csak művészi iskola: bizonyos emberi alapállást jelent, mety a teljes embert angazsálja. A művészet, a festészet, a költészet és a színészi alkotómunka és annak megújítása nem a szürrealizmus célja, csak eszköz és út, mely az emberi szellem és általában az emberi élet felszabadulásához vezethet el bennünket, ha azonosul a történelem forradalmi mozgásával." Rudo Fábry második kötete, — Vodné hodiny hodiny piesočné — (Vízi óra, homokóra) már mélyebben kiaknázza a szürrealista alkotómódszereket. Költészete letisztul, tömörebbé válik, s minthogy 1938-at írunk, a játékos elemek és üres járatok átadják helyüket egy erős eszmei — társadalmi angazsáltságnak. A háborús években, 1941 és 1943 között a lapokban és a szürrealista évkönyvekben közölt verseiben szinte apokaliptikus képekben tiltakozik a kor erőszakosságai és embert tipró kegyetlensége ellen. Ebben az időben megjelent versei közül többet beépített maradandó értékű nagy poémájában, s épp ezek jelentik az azonosulást a történelem forradalmi mozgásával — most már nem a szürrealizmus francia elméleti előkészítőinek elképzelései szerinti mozgással, hanem a tényleges társadalmi progresszióval és antifasizmussal. Említett poémája, melynek címe Ja je niekto iný (Én valaki más vagyok) 1948-ban jelent meg első ízben, azóta több redíciót ért meg, s méltán, mert ez legmaradandóbb műve. Az apokaliptikus szürrealista vízió a föld pusztulásáról egyben az élet elpusztíthatatlanságának poémája. Háromszor kísérti meg a költőt Féneo, a metafora ördöge a pusztulás látomásaival, hogy eljusson a felszabadító ellentmondásos Igazsághoz: „Ha a születés az elmúlás oka a napnál világosabb igazság, hogy e kezdet a vég édestestvére, a halál az élet nővére." Poémájában a kort szinté barokkos nyerseséggel rajzolja meg, s ellentmondásosságában ragadja meg az emberi lét és a valóság legmélyebb rétegeit. A szlovák irodalomkritika épp ezért tartja őt a legeredetibb szürrealistának. A szlovák szürrealtamus, melynek Rudo Fábry volt az úttörője, mélyebb világnézeti és lényegi indokoltság nélkül tagadta meg a hagyományt, s ezért tulajdonképpen csak az átlagos impresszionista líra tagadása volt, de érintetlenül hagyta a szimbolista költészet korszerű áramlatait, amelyek mindmáig erős hatást gyakorolnak a szlovák költészetre, sőt képviselői annak derékhadát alkotják. A háború utáni fejlődés kirántotta ugyan a talajt a szürrealista költészet alól, de annak liatását sem lehet tagadni. A hatvanas évek elejétől kezdve a szürrealista metafora és asszociáció más költői eszközökkel párosulva tér t nyert a szlovák költészetben. Maga Rudo Fábry az ötvenes évek elején (1953) kiadott újabb gyűjteményében (Kytice tomuto životu) nem haladta meg a kor átlagos költői termését. Každý sa raz vráti (Mindenki egyszer visszatér) című későbbi gyűjteménye és hatvankilencben kiadott Nad hniezdami smrti vánok (A fészkek felett a halál szele) című kötete viszont azt bizonyítja, hogy régi önmagát, önnön forrásvidékét keresi. BABI TIBOR Csehszlovák—szovjet filmmíívészeti együttműködés (CSTK — Dr. Pavol Koyš, a Szlovák Film központi igazgartóJa és Vlagyimir NyikoLajevics Golovnya, a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő kinematográfia! bizottság elnökhelyettese szombaton Bratislavában jegyzőkönyvet írt alá, amely a Csehszlovák Állami Film és a szovjet kinematográfia államközi egyezményének második részét képezi. A jegyzőkönyv ünnepélyes aláírásánál jelen voltak a szovjet küldöttség további tagjai ts: VitaliJ Nyikolajevics Jakovlev, a bizottság külügyi osztályvezetőjének a helyettese és Nagyazsda Jakovlevna Volcsenko, a Szovjet Filmművészek Szövetsége külügyi bizottságának elnöke. Szlovák részről jelen volt Pavol Bauma, a Szlovák Film központi igazgatójának első helyettese és más vezető dolgozók. Munkatársainak kíséretében megjelent még Mihail Mihajlovics Gyejew bratislavai fókonzul. A jegyzőkönyv a bratislavai szlovák filmközpont és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő kinematográfia! bizottság, valamint a Szovjet Filmművészet Szövetsége közötti együttműködés pontjait tartalmazza. A Jegyzőkönyv alapján egyebek között a Lenin-centenárium alkalmából ünnepélyes keretek között mutatják be Bratislavában a legújabb szovjet filmeket, amelyeknek témája főleg Lentn életével és munkásságával foglalkozik. A hivatalos aktus befejezéséül három új szlovák dokumentumfilmet mutattak be: „A Szlovák Nemzeti Felkelés". „Szlovákia múltja és jelene' és „Az ember és a Játék". Kmkkó és Bratislava ifjúsága barátságot kötött (CSTK) — A Lengyel Szocialista Ifjúsági Szövetség Krakkó területi küldöttsége szombaton fejezte be négynapos bratislavai látogatását, amelyre a Bratislavai Dolgozó Ifjúság Szövetségének városi tanácsa hívta meg őket. A lengyel vendégek a bratislavai városi ifjúság képviselőivel folytattak megbeszéléseket. E megbeszélések eredményeként együttműködési Javaslat született a Krakkói Városi Ifjúsági Szövetség és a Bratislavai Dolgozó Ifjúság Szövetségének városi tanácsa közfitt.