Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)
1969-08-17 / 33. szám, Vasárnapi Új Szó
A HF interjúja TOLVAJ BERTALANNAL / ; a Nemzetiségi Titkárság vezetőjével F SZÜKSÉG VAN A KLUBOKRA! Az elmúlt napokban munkatársunk felkereste Tolvaj Bertalant, a Nemzetiségi Titkárság vezetőjét, s felkérte, hogy válaszoljon a csehszlovákiai magyar ifjúság időszerű feladataival kapcsolatos néhány kérdésre. A Tolvaj elvtárs, bevezetőben arra kérem: körvonalazza a Nemzeti Titkárság küldetését, feladatait!... — A Nemzetiségi Titkárság a szlovák kormányelnökség apparátusa, a kormányhivatal szerves része, s feladata a nemzeti ügyek istápolása. Kezdeményezően és önállóan gondoskodik a nemzetiségi problémáknak a kormány 111. az egyes kormányszervek és a minisztériumok elé terjesztéséről, álláspontokat dolgoz ki, intézkedéseket javasol a fogyatékosságok orvoslására, felméréseket végez a szlovákiai nemzetiségek gazdasági, társadalmi és művelődési helyzetéről. Jelenleg a Nemzetiségi Titkárságon összpontosul a nemzetiségi kérdések java része. A nemzetiségek lakta területek gazdaságfejlesztési gondjaitól kezdve a közigazgatási kérdéseken az oktatásügyi és kulturális problémákig a tennivalók széles skálájával van dolgunk. A feladatokkal való megbirkózás érdekében a titkárságon jogi-közigazgatási, oktatás- és kultúrális ügyi, közgazdasági és publicisztikai szakemberek dolgoznak. A titkárság — azonkívül, hogy a kormányelnökség szerve — a nemzetiségi miniszterrel szoros együttműködésben a kormány Nemzetiségi Tanácsának tevékenységét is szervezi. A titkárság vezetője egyúttal a tanács titkára, s a titkárság dolgozói a tanács egyes állandó bizottságainak titkárai is. Mint ismeretes, a Nemzetiségi Tanács a kormány kezdeményező és tanácsadó szerve nemzetiségi kérdésekben. Tagjai egyenlő arányban szlovákok, ukránok és magyarok. A E bevezető ismertetés után, kérem, összegezze röviden az elmúlt kilenc hónap tevékenységének gyakorlati tapasztalatait! — Tapasztalataink pozitívak. A kormány általában megértéssel és kellő toleranciával kezeli a nemzetiségi kérdést, a Nemzetiségi Tanács is teljesíti küldetését. Eddig már kidolgoztuk az SZNT őszi ülésszaka elé terjesztendő nemzetiségi törvényjavaslat politikai alapelveit és téziseit, javaslatot terjesztettünk be a szlovákiai magyar televízióadás rendszeresítésére, a hazai magyar rádióműsor módosítására, a járási nemzeti bizottságok nemzetiségi tanácsainak (bizottságainak) létrehozására, intézkedéseket Foto: Kurucz S. hoztunk a magyar- és ukránlakta területek gazdaságfejlesztésére stb. Rendszeresen részt veszünk és szavunkat hallatjuk a nemzetiségi rendezvényeken. Tevékenységünkben a párt politikájára támaszkodunk, munkánkat több vonatkozásban összehangoljuk a Cseh Nemzeti Tanács és a cseh kormány nemzetiségi szerveivel, ezenkívül koordináljuk a társadalmi és kulturális szövetségekkel is. A Milyen a kölcsönös viszony, kapcsolat a Nemzetiségi Titkárság és a csehszlovákiai magyar ifjúság között? Milyen mértékben érinti munkájuk a hazai magyar fiatalság problémáit, gondolnak-e esetleg egy ifjúságfigyi szakbizottság létesítésére? — Az eddigi kapcsolai még nem mondható rendszeresnek és szorosnak. Ennek ellenére senki sem vádolhat azzal, hogy elzárkózunk az ifjúsági mozgalomtól. Többször konzultáltunk már a MIKT képviselőivel, a JAIK vezetőivel és más klubokkal. Lehetőségeinkhez mérten támogatjuk egészséges törekvéseiket, hiszen jelenünket és jövőnket nem lehet az ifjúság nélkül elképzelni, sem tervezni. Mozgalmunk helyes irányba terelése egész nemzetiségünk és az egész ország ügye, érdeke. Kapcsolatunk elsősorban a konzultálásra, tanácsadásra, kölcsönös informáltságra és a törekvések, mozgásirányok öszszehangolására vonatkozik, más érintkezési pontjaink egyelőre nincsenek. Miután a magyar ifjúsági mozgalom keretei és törvényes lehetőségei már tisztázottak, nem is érezzük szükségét, hogy különösképpen beavatkozzunk munkájukba, hiszen a SZGYISZT-en belül kedvezően alakulnak a feltételeik. Ezért nincs szándékunkban Ifjúságügyi szakbizottságot létesíteni a Nemzetiségi Titkárság vagy a Tanács mellett. Ehelyett azt kell elérnünk, hogy a közeljövőben létesítendő ifjúsági kormánybizottságban érvényesítsük elképzeléseinket, javaslatainkat, s a kormánybizottság egyes szakcsoportjaiban arányosan képviselve legyenek a nemzetiségi fiatalok is. A Befejezésül arra kérem: értékelje néhány mondatban a csehszlovákiai magyar ifjúság tavaly indult, s a mai szervezett klubmozgalomba torkolló önálló mozgalmát, illetve miben látja ifjúságunk legidőszerűbb feladatait? — A klubmozgalomra szükség van, visszaesését, elsorvadását nem szabad megengedni. Helyesnek tartom, hogy a klubmozgalom a jövőben a SZGYISZT egyes rétegszervezetein belül terjedjen, bővüljön. A klubokat a MIKT fogná öszsze és irányítaná a magyar ifjúság járási tanácsain keresztül. Azt hiszem, legnagyobb terük a városi-falusi-mezőgazdasági fiatalok szervezetén, valamint a középiskolás és főiskolás diákok szervezetén belül lesz, kisebb részük a munkásfiatalok szervezetén belül tevékenykedne. Egyes klubok (még szép számmal akadnak!) kívülállása, „semlegessége" vagy más szervezethez kapcsolódása nem kedvez az ifjúsági mozgalomnak, mert szűkíti a nemzetiségi képviseleti arányt a SZGYISZT egyes szerveiben. A főiskolás kluboknak viszont a főiskolások szervezetében van a helyük. Ne essünk letargiába s ne legyen úrrá a fiatalságon az apátia, amiért nem engedélyezték az önálló magyar ifjúsági szövetséget, hanem élnünk kell a jelenleg adott lehetőségekkel, s azokat kihasználni! A legidőszerűbb feladatokat ezért a következőkben látom: 1. tömegbázist teremteni az ifjúsági mozgalmon belül („az ifjúság helye az ifjúsági mozgalomban van"); 2. megindítani a rendszeres, tervszerű, tartalmas és vonzó munkát a klubokban. 3. a klubvezetők, aktivisták, szakkáderek, tisztségviselők kiválasztása és kinevelése („tartalékképzés" a jövő politikai posztjaira); 4. az ifjúság minél szélesebb rétegeinek bekapcsolódása a társadalmi, kulturális és politikai életbe. Eddig hát az interjú, az e?-szerű, érthető tanács és a világos útmutatás. Élni az adott lehetőségekkel — ez kell, hogy most az egyes klubok munkájának iránytűje legyen. Mert: szükség van a klubmozgalomra! MIKLÓSI PÉTER GYERMEKVILÁG A fecsegő teknősbéka INDIAI NÉPMESE Két kacsa élt-éldegélt egy kis tó partján. JÓ barátságban voltak a szomszédságban levő teknősbékával. Amikor a tavacska egyszeriben kezdett kiszáradni, a kacsák elhatározták, hogy új hajlékot keresnek maguknak, s barátjukat is magukkal viszik, nehogy éhenhaljon a kiszáradt tó partján. Meghagyták a teknősnek, hogy kapaszkodjék egy vessző közepébe, a vessző két végét meg a csőrükbe vették és elrepültek. Falvak, hegyek fölött szálltak, fó messzire voltak már. A gyerekek mindenütt összefutottak és kiáltoztak: „Nézzétek csak! Nézzétek! Kacsák viszik a teknőst!" A teknősbéka nem győzte türelemmel, a végén nem tudta megállni szótlanul kinyitotta a száját és visszaordította: „Mi közötök hozzá?/" Ekkor lezuhant a nagy magasságból és halálra zúzta magát a földön. A tanulság: KÁR FÖLÖSLEGESEN FECSEGNI. L. L. fordítása) BALLA LÄSZLÔ: Bari-bari Bari-bari-bárány felhő száll szépen, vigyáz reá a napocska az égen. Bari-bari-kisbarikák a réten — Bodri kutya őrzi őket serényen. A kutya is számít NÉMET NÉPMESE Poroszországban, Waasenben, egyszer estefelé a fogadóhoz lovas érkezett, aki az esős időben a sáros utakon ugyancsak elázott. Egy nagy, lompos-koloncos vizsla is volt vele, az is csupa sár. Este a vacsoránál a lovas gyakran odavetett a kutyájának egy-egy falatot, hol egy darab kenyeret, hol egy mócsingot, hol egy csontot. Látja ezt a fogadós, és azt gondolja magában: — Csak csináld barátocskám, majd borsos lesz a számla. — Mikor aztán a fizetésnél a lovagra került a sor, odalép a fogadós és így szól: — Kegyelmed kettő után kell hogy fizessen, mert a kutya is számít; hiszen legalább annyi kenyeret, húst és más jófalatot vetett oda neki, mint amennyit egy ember megeszik. — A lovag jót nevetett ezen és így válaszolt: — No, ha a kutya is számít, akkor az övével se maradok adós — és kettejükért négy svájci tallért fizetett. A fogadós mindenkinek megmutatta a hálóhelyét; a lovagot a legpom pásabb hálókamrába vezette, melyben két szép patyolatfehér ágy állt megvetve. — A vacsorának megadta az árát, amint dukál — gondolta a fogadós — becsüljük meg hát az ilyen vendéget tiszta ággyal — azzal jóéjszakát kívánt a lovagnak és visszavonult. A lovag füttyentett a kutyájának és a hoszszúszőrü vizslát azon mocskosan-sárosan betelepítette az egyik ágy közepébe. — Ha a vacsoránál embernek számítottál, most se légy alábbvaló — gondolja. A vizsla — kutyaszokás szerint — addig fészkelődött az ágyon, amíg vackot nem csinált magának. Reggel, amikor a lovag már felkelt és a szobalány jött, hogy ágyazzon, látja ám a csúnyán összemocskolt ágyat. Szalad a fogadóshoz, az meg a bíróhoz, bepanaszolja a lovagot és követeli, hogy ágyát fizesse meg. A lovag elmondta töviről-hegyire a bírónak, hogy mint kellett a vacsoránál két tallérral többet fizetnie, mert a fogadós azt mondta, hogy a kutya is számít: ám akkor jogos, hogy a vizsla is meleg ágyban aludjék. Nagyot nevetett erre a bíró, ártatlannak ítélte a lovagot és a fogadósnak keményen meghagyta, hogy azontúl, ha fizetésre kerül a sor, vacsoránál a kutyát emberszámba venni ne merészelje. $ y> M í "ü lm m ft^iv LESMASASAÍÄ ^r CAMSUSZFAdTA A. VlLÁSOhl ^ A D C MDRO CALAMA"? ŐIGAMTEA NAPONTA -46 cgNi-n'Mfe. ľ g yr Ncijtís eúsRI. A mr* VÍZSZINTES: 1. E beti jelsza vünk egy közelgő évfordulót köszönt (a nyíl Irányában folytatva). 14. Betűpótlással Igaz. 15. Fanthom. 16. Kabát közepe. 17. Ellenez. 18. Dom magyarul. 19. Szélhárfa. 20. A mondat része. 21. Veszteség. 22. H-val régi lovasnép. 23. Azonos mássalhangzók. 24. Becézett női név. 25. Agg. 26. Monte Chrlsto várbörtöne. 21. Egy angolul. 28. Véleménye. 29. Bírósági tárgyalás. 30. Férfinév. 31. Nulla. 33. Erőd. 34. Elem. 35. Kikötőváros a Német Szövetségi Köztársaságban. 36. Majdnem a hegy tetejel 37. Levegő görögül. 38. Korszak, kor szlovákul. 39. Sulfur magyarul. 40. Nátrium vegyjele. 41. Kevert dér. 42. Indíték, plusz római 1000. 43. Huszonnégy óra. 44. Hélium vegyjele. 45. Lárma, zajos szórakozás csibésznyelven. 46. Elek! 47. Sajt szlovákul. 48. EOL. 49. Fiúnév. 51. Villa közepe. 52. A fa ellensége. 53. Fasor franciául. FÜGGŐLEGES: 2. Kúszónövény. 3. Vissza hangoskodás, lárma. 4. Mutatôszô. 5. Utak mentén van (ékezetfelesleg). 6. Ilyen malom Is van) az első négyzetbe kettős betű). 7, 50 és 1000 római számmal. 8. Virágtartó. 9. Fából közepe. 10. Kicsinyítőképző. 11. M-mel mérges gáz. 12. Béke csehül. 13. Zola egynemű betűi. 18. Rejtvényünk befejező része (a nyíl Irányában folytatva). 19. Mezőgazdasági szerszám. 20. ö né metiil. 21. Azt akarja, hogy adj neki. 23. Kálium, nitrogén és oxigén vegyjele. 24. Azonos mássalhangzók. 25. Üt. 26. Nem oda. 27. Azonos a vízszintes 36-tal. 28. Éra betűi. 29. Ilyen háló is van. 30. Egy németül. 32. Korszak. 33. A kapus teszi. 34. Az 1848-as magyar szabadságharc híres lengyel tábornoka. 35. A falon függ. 37. M-mel leánynév. 38. Viktor, Károly, László. 39. Végtag, része. 41. Akkor jó a gyümölcs, amikor... 42. Vágóeszköz fékhiba). 43. Állat. 44. Kérdőszó. 45. Kevert biz. 46. LLF. 47. Szurok része. 48. Majdnem eladl 50. Idősebb. 51. Papírmérték. 52. Svédország és Németország nemzetközi autójelzése. 53. Is szlovákul. Beküldte: Mikulec Lászlő, Szelőce. KÉT HETE MEGJELENT FEJTORŰNX MEGFEJTÉSE: Fecske, cinege, kékbegy, sért mány, gólya, fülemüle, gerle, sárgarigó, harkály. KIK NYERTEK: A két hete megjelent rejtvényünk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesüljek: Kerekes Piroska, Rimaszombat, Badin István, Érsekújvár, Füzesi Margit, Szene, Dömény Tamás, Dunaszerdahely, Gulyás Petronella, Nagykövesd. Leveleiteket, megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek, Üj Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gorkého 10.