Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)

1969-08-17 / 33. szám, Vasárnapi Új Szó

A HF interjúja TOLVAJ BERTALANNAL / ; a Nemzetiségi Titkárság vezetőjével F SZÜKSÉG VAN A KLUBOKRA! Az elmúlt napokban munkatársunk felkereste Tolvaj Bertalant, a Nemzetiségi Titkárság vezető­jét, s felkérte, hogy válaszoljon a csehszlovákiai magyar ifjúság időszerű feladataival kapcsolatos néhány kérdésre. A Tolvaj elvtárs, bevezető­ben arra kérem: körvonalaz­za a Nemzeti Titkárság kül­detését, feladatait!... — A Nemzetiségi Titkárság a szlovák kormányelnökség appa­rátusa, a kormányhivatal szer­ves része, s feladata a nemzeti ügyek istápolása. Kezdeménye­zően és önállóan gondoskodik a nemzetiségi problémáknak a kormány 111. az egyes kormány­szervek és a minisztériumok elé terjesztéséről, álláspontokat dolgoz ki, intézkedéseket java­sol a fogyatékosságok orvoslá­sára, felméréseket végez a szlovákiai nemzetiségek gazda­sági, társadalmi és művelődési helyzetéről. Jelenleg a Nemzetiségi Tit­kárságon összpontosul a nem­zetiségi kérdések java része. A nemzetiségek lakta területek gazdaságfejlesztési gondjaitól kezdve a közigazgatási kérdé­seken az oktatásügyi és kultu­rális problémákig a tennivalók széles skálájával van dolgunk. A feladatokkal való megbirkó­zás érdekében a titkárságon jo­gi-közigazgatási, oktatás- és kultúrális ügyi, közgazdasági és publicisztikai szakemberek dolgoznak. A titkárság — azonkívül, hogy a kormányelnökség szer­ve — a nemzetiségi miniszter­rel szoros együttműködésben a kormány Nemzetiségi Tanácsá­nak tevékenységét is szervezi. A titkárság vezetője egyúttal a tanács titkára, s a titkárság dolgozói a tanács egyes állandó bizottságainak titkárai is. Mint ismeretes, a Nemzetiségi Ta­nács a kormány kezdeményező és tanácsadó szerve nemzetisé­gi kérdésekben. Tagjai egyen­lő arányban szlovákok, ukránok és magyarok. A E bevezető ismertetés után, kérem, összegezze rövi­den az elmúlt kilenc hónap tevékenységének gyakorlati tapasztalatait! — Tapasztalataink pozitívak. A kormány általában megértés­sel és kellő toleranciával keze­li a nemzetiségi kérdést, a Nemzetiségi Tanács is teljesíti küldetését. Eddig már kidol­goztuk az SZNT őszi ülésszaka elé terjesztendő nemzetiségi törvényjavaslat politikai alap­elveit és téziseit, javaslatot ter­jesztettünk be a szlovákiai ma­gyar televízióadás rendszeresí­tésére, a hazai magyar rádió­műsor módosítására, a járási nemzeti bizottságok nemzetisé­gi tanácsainak (bizottságainak) létrehozására, intézkedéseket Foto: Kurucz S. hoztunk a magyar- és ukrán­lakta területek gazdaságfejlesz­tésére stb. Rendszeresen részt veszünk és szavunkat hallatjuk a nemzetiségi rendezvényeken. Tevékenységünkben a párt poli­tikájára támaszkodunk, mun­kánkat több vonatkozásban összehangoljuk a Cseh Nem­zeti Tanács és a cseh kormány nemzetiségi szerveivel, ezenkí­vül koordináljuk a társadalmi és kulturális szövetségekkel is. A Milyen a kölcsönös vi­szony, kapcsolat a Nemzeti­ségi Titkárság és a csehszlo­vákiai magyar ifjúság között? Milyen mértékben érinti munkájuk a hazai magyar fiatalság problémáit, gondol­nak-e esetleg egy ifjúságfigyi szakbizottság létesítésére? — Az eddigi kapcsolai még nem mondható rendszeresnek és szorosnak. Ennek ellenére senki sem vádolhat azzal, hogy elzárkózunk az ifjúsági mozga­lomtól. Többször konzultáltunk már a MIKT képviselőivel, a JAIK vezetőivel és más klubok­kal. Lehetőségeinkhez mérten támogatjuk egészséges törekvé­seiket, hiszen jelenünket és jö­vőnket nem lehet az ifjúság nélkül elképzelni, sem tervez­ni. Mozgalmunk helyes irányba terelése egész nemzetiségünk és az egész ország ügye, érde­ke. Kapcsolatunk elsősorban a konzultálásra, tanácsadásra, kölcsönös informáltságra és a törekvések, mozgásirányok ösz­szehangolására vonatkozik, más érintkezési pontjaink egyelőre nincsenek. Miután a magyar if­júsági mozgalom keretei és tör­vényes lehetőségei már tisztá­zottak, nem is érezzük szüksé­gét, hogy különösképpen be­avatkozzunk munkájukba, hi­szen a SZGYISZT-en belül ked­vezően alakulnak a feltételeik. Ezért nincs szándékunkban If­júságügyi szakbizottságot léte­síteni a Nemzetiségi Titkárság vagy a Tanács mellett. Ehe­lyett azt kell elérnünk, hogy a közeljövőben létesítendő ifjú­sági kormánybizottságban érvé­nyesítsük elképzeléseinket, ja­vaslatainkat, s a kormánybi­zottság egyes szakcsoportjaiban arányosan képviselve legyenek a nemzetiségi fiatalok is. A Befejezésül arra kérem: értékelje néhány mondatban a csehszlovákiai magyar ifjú­ság tavaly indult, s a mai szervezett klubmozgalomba torkolló önálló mozgal­mát, illetve miben látja ifjú­ságunk legidőszerűbb felada­tait? — A klubmozgalomra szük­ség van, visszaesését, elsorva­dását nem szabad megengedni. Helyesnek tartom, hogy a klubmozgalom a jövőben a SZGYISZT egyes rétegszerveze­tein belül terjedjen, bővüljön. A klubokat a MIKT fogná ösz­sze és irányítaná a magyar if­júság járási tanácsain keresz­tül. Azt hiszem, legnagyobb te­rük a városi-falusi-mezőgazda­sági fiatalok szervezetén, vala­mint a középiskolás és főisko­lás diákok szervezetén belül lesz, kisebb részük a munkás­fiatalok szervezetén belül tevé­kenykedne. Egyes klubok (még szép számmal akadnak!) kívül­állása, „semlegessége" vagy más szervezethez kapcsolódása nem kedvez az ifjúsági mozga­lomnak, mert szűkíti a nemze­tiségi képviseleti arányt a SZGYISZT egyes szerveiben. A főiskolás kluboknak viszont a főiskolások szervezetében van a helyük. Ne essünk letargiába s ne legyen úrrá a fiatalságon az apátia, amiért nem engedé­lyezték az önálló magyar ifjú­sági szövetséget, hanem élnünk kell a jelenleg adott lehetősé­gekkel, s azokat kihasználni! A legidőszerűbb feladatokat ezért a következőkben látom: 1. tömegbázist teremteni az ifjúsági mozgalmon belül („az ifjúság helye az ifjúsági moz­galomban van"); 2. megindítani a rendszeres, tervszerű, tartalmas és vonzó munkát a klubokban. 3. a klubvezetők, aktivisták, szakkáderek, tisztségviselők ki­választása és kinevelése („tar­talékképzés" a jövő politikai posztjaira); 4. az ifjúság minél szélesebb rétegeinek bekapcsolódása a társadalmi, kulturális és politi­kai életbe. Eddig hát az interjú, az e?-­szerű, érthető tanács és a vilá­gos útmutatás. Élni az adott lehetőségekkel — ez kell, hogy most az egyes klubok munká­jának iránytűje legyen. Mert: szükség van a klubmozgalom­ra! MIKLÓSI PÉTER GYERMEKVILÁG A fecsegő teknősbéka INDIAI NÉPMESE Két kacsa élt-éldegélt egy kis tó partján. JÓ barátságban vol­tak a szomszédságban levő tek­nősbékával. Amikor a tavacska egyszeriben kezdett kiszáradni, a kacsák elhatározták, hogy új hajlékot keresnek maguknak, s barátjukat is magukkal viszik, nehogy éhenhaljon a kiszáradt tó partján. Meghagyták a tek­nősnek, hogy kapaszkodjék egy vessző közepébe, a vessző két végét meg a csőrükbe vették és elrepültek. Falvak, hegyek fölött szálltak, fó messzire voltak már. A gye­rekek mindenütt összefutottak és kiáltoztak: „Nézzétek csak! Nézzétek! Kacsák viszik a tek­nőst!" A teknősbéka nem győz­te türelemmel, a végén nem tudta megállni szótlanul kinyi­totta a száját és visszaordította: „Mi közötök hozzá?/" Ekkor le­zuhant a nagy magasságból és halálra zúzta magát a földön. A tanulság: KÁR FÖLÖSLEGE­SEN FECSEGNI. L. L. fordítása) BALLA LÄSZLÔ: Bari-bari Bari-bari-bárány felhő száll szépen, vigyáz reá a napocska az égen. Bari-bari-kisbarikák a réten — Bodri kutya őrzi őket serényen. A kutya is számít NÉMET NÉPMESE Poroszországban, Waasenben, egyszer estefelé a fogadóhoz lovas érkezett, aki az esős időben a sáros utakon ugyancsak elázott. Egy nagy, lompos-koloncos vizsla is volt vele, az is csupa sár. Este a vacsoránál a lovas gyakran odavetett a ku­tyájának egy-egy falatot, hol egy darab kenyeret, hol egy mó­csingot, hol egy csontot. Látja ezt a fogadós, és azt gondolja magában: — Csak csináld barátocskám, majd borsos lesz a számla. — Mikor aztán a fizetésnél a lovagra került a sor, odalép a fogadós és így szól: — Kegyelmed kettő után kell hogy fizessen, mert a kutya is számít; hiszen legalább annyi kenyeret, húst és más jófala­tot vetett oda neki, mint amennyit egy ember megeszik. — A lovag jót nevetett ezen és így válaszolt: — No, ha a kutya is számít, akkor az övével se maradok adós — és kettejükért négy svájci tallért fizetett. A fogadós mindenkinek megmutatta a hálóhelyét; a lovagot a legpom pásabb hálókamrába vezette, melyben két szép patyolatfehér ágy állt megvetve. — A vacsorának megadta az árát, amint dukál — gondolta a fogadós — becsüljük meg hát az ilyen vendéget tiszta ággyal — azzal jóéjszakát kívánt a lovagnak és visszavonult. A lovag füttyentett a kutyájának és a hosz­szúszőrü vizslát azon mocskosan-sárosan betelepítette az egyik ágy közepébe. — Ha a vacsoránál embernek számítottál, most se légy alábbvaló — gondolja. A vizsla — kutyaszokás sze­rint — addig fészkelődött az ágyon, amíg vackot nem csinált magának. Reggel, amikor a lovag már felkelt és a szobalány jött, hogy ágyazzon, látja ám a csúnyán összemocskolt ágyat. Szalad a fogadóshoz, az meg a bíróhoz, bepanaszolja a lo­vagot és követeli, hogy ágyát fizesse meg. A lovag elmondta töviről-hegyire a bírónak, hogy mint kellett a vacsoránál két tallérral többet fizetnie, mert a fogadós azt mondta, hogy a kutya is számít: ám akkor jogos, hogy a vizsla is meleg ágy­ban aludjék. Nagyot nevetett erre a bíró, ártatlannak ítélte a lovagot és a fogadósnak keményen meghagyta, hogy azon­túl, ha fizetésre kerül a sor, vacsoránál a kutyát emberszám­ba venni ne merészelje. $ y> M í "ü lm m ft^iv LESMASASAÍÄ ^r CAMSUSZFAdTA A. VlLÁSOhl ^ A D C MDRO CALAMA"? ŐIGAMTEA NAPONTA -46 cgNi-n'Mfe. ľ g yr Ncijtís eúsRI. A mr* VÍZSZINTES: 1. E beti jelsza vünk egy közelgő évfordulót kö­szönt (a nyíl Irányában folytat­va). 14. Betűpótlással Igaz. 15. Fanthom. 16. Kabát közepe. 17. Ellenez. 18. Dom magyarul. 19. Szélhárfa. 20. A mondat része. 21. Veszteség. 22. H-val régi lovas­nép. 23. Azonos mássalhangzók. 24. Becézett női név. 25. Agg. 26. Monte Chrlsto várbörtöne. 21. Egy angolul. 28. Véleménye. 29. Bíró­sági tárgyalás. 30. Férfinév. 31. Nulla. 33. Erőd. 34. Elem. 35. Ki­kötőváros a Német Szövetségi Köztársaságban. 36. Majdnem a hegy tetejel 37. Levegő görögül. 38. Korszak, kor szlovákul. 39. Sulfur magyarul. 40. Nátrium vegyjele. 41. Kevert dér. 42. Indí­ték, plusz római 1000. 43. Huszon­négy óra. 44. Hélium vegyjele. 45. Lárma, zajos szórakozás csi­bésznyelven. 46. Elek! 47. Sajt szlovákul. 48. EOL. 49. Fiúnév. 51. Villa közepe. 52. A fa ellensé­ge. 53. Fasor franciául. FÜGGŐLEGES: 2. Kúszónövény. 3. Vissza hangoskodás, lárma. 4. Mutatôszô. 5. Utak mentén van (ékezetfelesleg). 6. Ilyen malom Is van) az első négyzetbe ket­tős betű). 7, 50 és 1000 római számmal. 8. Virágtartó. 9. Fából közepe. 10. Kicsinyítőképző. 11. M-mel mérges gáz. 12. Béke cse­hül. 13. Zola egynemű betűi. 18. Rejtvényünk befejező része (a nyíl Irányában folytatva). 19. Me­zőgazdasági szerszám. 20. ö né metiil. 21. Azt akarja, hogy adj neki. 23. Kálium, nitrogén és oxigén vegyjele. 24. Azonos más­salhangzók. 25. Üt. 26. Nem oda. 27. Azonos a vízszintes 36-tal. 28. Éra betűi. 29. Ilyen háló is van. 30. Egy németül. 32. Kor­szak. 33. A kapus teszi. 34. Az 1848-as magyar szabadságharc hí­res lengyel tábornoka. 35. A fa­lon függ. 37. M-mel leánynév. 38. Viktor, Károly, László. 39. Végtag, része. 41. Akkor jó a gyümölcs, amikor... 42. Vágóeszköz fékhi­ba). 43. Állat. 44. Kérdőszó. 45. Kevert biz. 46. LLF. 47. Szurok része. 48. Majdnem eladl 50. Idősebb. 51. Papírmérték. 52. Svédország és Németország nemzetközi autó­jelzése. 53. Is szlovákul. Beküldte: Mikulec Lászlő, Sze­lőce. KÉT HETE MEGJELENT FEJTORŰNX MEGFEJTÉSE: Fecske, cinege, kékbegy, sért mány, gólya, fülemüle, gerle, sár­garigó, harkály. KIK NYERTEK: A két hete megjelent rejtvé­nyünk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesüljek: Kerekes Piroska, Rimaszombat, Badin István, Érsekújvár, Füzesi Margit, Szene, Dömény Tamás, Dunaszerdahely, Gulyás Petronel­la, Nagykövesd. Leveleiteket, megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek, Üj Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gorkého 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom