Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)

1969-08-15 / 191. szám, péntek

% i RUONYANSZKY ISTVÁN CIKK­SOROZATA í m ím A JORDÁN PARTI UDICE Jordánia, 1969. májusa. Az iz­raeli légierő bombázza Kara­mell romjait, mert azt gyanít­ja, hogy a városkában fedaji­nok rejtőznek ... K arameh a jordániaik és a palesztínaiak szemében jelképpé vált. Annyit jelent számukra, mint a franciáknak és a világnak Oradour. Annyit jelent számukra, mint a cseh­szlovákoknak és a világnak Li­dice. A városka, ahol valamikor 14 ezer lakos élt, ma halott. Nem lehet elképzelni kihal­tabbat, szomorúbbat és szívszo­rítóbbat, mint a sivatagos-köves tájban egy elhagyott várost, ahol kivétel nélkül minden há­zat földig romboltak, ahol a szemétben, törmelékben csak ügyi hivatala segítségével két iskola nyílt a városkában. Be­vezették a telefont és a vizet. Fejlődtek, építkeztek. Zöldsé­güket Kuwaitba is elvitték. Gyümölcstermésükért Szaúd­Arábiából is eljöttek a kereske­dők. A városka lakói büszkék voltak eredményeikre. Büszkék voltak Karameh nevére, amely az arab nyelv egyik legszebb szava. Azt jelenti, hogy mél­tóság. Erre a szerény, csendes és méltóságára büszke kisvárosra is rászabadult a pokol, amikor 1967. nyarán Izrael repülőgé­pei napalmbombákkal árasztot­ták el utcát. A városkába me­nekültek áradtak a Jordán túl­só partjáról, a megszállt terü­letről. Lakossága egyik napról a másikra 25 ezerrel nőtt. Az A könnyes gyerekszemben sége... egy-egy tábla maradványai jel­zik, hol állott a mecset, hol a postahivatal, hol az iskola, hol a kórház... A nap könyörtele­nül síit — besüt a leomlott te­tők helyén azokba a szobákba, ahol éltek és szerettek. A ci­pészműhely romjai alatt javí­tásra váró elnyűtt cipők százai: sose fogják őket viselni. Az is­kolapadok szilánkká törve: so­se fognak bennük betűvetést tanulni. A mecset minaretje csodás módon állva maradt, de a sérült tornyocska alatt a gyékényszőnyegekre ráomlot­tak a falak: nem imádkozik többé senki Karamehben. Mert nincs többé senki a jor­dániai Lidicében. Az izraeli bombák azokat a romokat rom­bolták tovább, amelyek az iz­raeli robbantó alapos munká­járól tanúskodnak. De élőlény nem bujkált a romok alatt. Egy árva macskát se látni Ka­rameh romjai közt, egyetlen galambot se a városka fölött feszülő kék égen ... Karameh méltóság 1 Karamehben először 1952-ben szervezték meg a palesztinai menekültek táborát. A Jordán folyó völgyében, ahol a termé­keny föld találkozik a sívó ho­mokkal, a palesztinai menekül­tek itt is felverték nyomorúsá­gos sátraikat. Évről évre töb­bet hódítottak el a homokos ta­lajból; kiszedték a földből a köveket, csatornákat ástak ... Karameh puszta határa helyen­ként valóságos kertté változott. A sátrak helyét vályogházak, majd téglából-kőből épült la­kótelepek foglalták el. Kara­meh lakói és a palesztinai me­nekültek összeforrtak, új köz­séget alkottak. Ifjúsági klubot, kis üzemeket, áramfejlesztőt építettek. Az ENSZ menekiilt­a ménekiilt-sors minden keserű­újabb menekülteket segítőké­szen fogadták a régiek, a seb­tében felvert sátortáborba élel­met, ruhaneműt vittek. Kül­földről is érkeztek szamaritá­nusok: a Norvégián joint Fund, a Commenwealth Save the Children Fund, a Lutlieran World Federation, a World Council oj Churches. Az UN Re­lief and Works Agency adomá­nyai érkeztek elsőkként... De Karameh csak négy kilo­méternyire volt a tűzszünet! vonaltól és az izraeliek egyál­talán nem (ártották tisztelet­ben a tűzszünetet. Tüzérségük és légierejük egyik célpontjá­vá vált a városka és a mene­kültek tábora 1967. novembe­rétől 1968 tavaszáig alig volt olyan hét, hogy ne lőtték vagy bombázták volna a várost: a halottak közt sok volt a gyer­mek, az asszony. A terrortáma­dások ürügye mindig ugyanez volt: a menekültek segítik az ellenállókat, soraikból kerül­nek ki a gerillaharcosok, akik szembeszállnak a megszállók­kal a Jordán nyugati partvidé­kén. A „megtorlás" napja Tavaly március 21-én hajnal­ban négy izraeli páncélos had­oszlop kelt át a Jordán folyón, miközben izraeli ejtőernyősök szálltak le Karameh határában. A nagyszabású hadművelet cél­ja a karamehi „fedajin-fészek" megsemmisítése volt. A városi lerombolták ugyan, de megsemmisült az izraeli haderő legyőzhetetlenségének mítosza is. A célt Izrael nem érte el. A fedajinokat nem tud­ták megtörni és az ellenállók, együtt a jordániai hadsereggel, érzékeny csapást mértek a tá­madókra. Karameh csatája em­lékezetes ütközet: a hatnapos háború óta elsőízben akkor szenvedett kudarcot egy nagy izraeli hadművelet. Az ellenállók felderítői meg­neszelték az agresszió tervét. A támadás előtt néhány órával kiürítették a menekülttábort és a városkát. A Patton- és a Cenruriorc-tankokat páncéltörők tüze fogadta. A fedajinok meg­tizedelték az ejtőernyősök so­rait. Az izraeli páncélosok kö­zül többet kilőttek. Innen, Ka­rameh utcáiról vitték a csata után az izraeli páncélosok ron­csait Amman főterére, ahol százezrek győződtek meg róla, hogy az izraeli tankok nem le­győzhetetlenek. De az izraelieknek sikerült földig lerombolniuk Karameh házait. A kiürített városon áll­tak bosszút. Egyetlen ház sem maradt épen. Nem kímélték a fiúisko­lát a lányiskolát, a rendelőin­tézetet, az üzleteket, a kis csa­ládi házakat, az UNRRA éle­lemraktárait, amelyek a mene­külteknek szánt ennivalót tá­rolták. Mindent elpusztítottak, amit csak találtak. A támadás előtt az izraeli in­formációs tisztek meghívták külföldi tudósítóikat egy kara­mehi teára. De a teázás elma­radt. Karameh megszállásának programját nem tudták végre­hajtani, a nagy veszteséggel járó támadás után visszavonul­tak. Erejükből csak a rombo­lásra futotta. Újjáépítik a lerombolt várost A régi Karameh elpusztult és a városka teljesen elhagyatott. De a szívekben ma is él és Jor­dániában szólásmondás: a há­ború után új Karameh épül majd. Milyen lesz az új Karameh? Az arab országokból sok mér­nök ajánlotta fel, hogy ingyen készíti el a tereket. Sok ado­mány, felajánlás érkezett az újjáépítési alap címére. Kara­meh lakói szétszóródtak a kü­lönböző menekülttáborokban, biztonságosabb falvakban, Am­manban, de mind Ismerik ezt a címet: „Karameh Reconstruk­cion Society. P. O. Box, Am­man, jordan". Remélik, hogy segítik őket az újjáépítésben mindazok a jóakaratú emberek, akik bíznak abban, hogy a le­rombolt házak helyén újak, ta­lán szebbek, tágasabbak épül­hetnek, hogy újra kivirágoz­hatnak majd a kertek ott, ahol most csak romok porladoznak. Egy karamehi, aki elkísért utamon, így búcsúzott tőlem a romváros megtekintése után: „Viszontlátásra az új Karameh­ban, amely a Jordán völgyének minta-városa lesz!" Megrendít­netetfen hite ebben az új min­tavárosban — ez volt ennek a szomorú látogatásnak egyetlen derűlátó mozzanata. KÖVETKEZIK A BEFEJEZÉS: 4. A BAOAH VÖLGY TÁBORA Egy öreg karamehi paraszt a menekülttábor sivárságában otthonára emlékezik. EGY PARTIZÁN EMLÉKEZÉSE HOGYAN MONDJA, KÉREM? 1944. december 22-én történt ez a furcsa eset. Este volt már, mikor Jano II. holtfáradtan be­toppant Bocko pékmester mű­helyébe. Jano II. jelenleg par­tizánösszekötő, de „civilben" mozdonyvezető — tehát vas­utas! A bunker, ahol a „Halál a fa­sizmusnak" nevet viselő parti­zánegység volt, mélyen a sűrű fenyőerdőben, jó két óra já­rásnyira P.-től. A hold egész gyönyörűségében világított, te­hát eltévedni nem lehetett. Az övig érő hó kellemesen ropo­gott a bakancs alatt. Kelleme­sen annak, akinek jó és meleg kapcája volt, máskülönben a 20 fokos hideg kényszerítette Jano II.-t, hogy tánclépésben rövidítse az utat. Már előre örült annak, hogy a pékmű­helyben kemence mögött meg­melegítheti átfagyott, öreg csontjait. Meleg, áldott meleg! Senki sem tudja elképzelni, hogy mit jelentett a meleg egy partizánnak, aki hetek óta a bunkerre volt ráutalva, ahol rém lassan telt az idő. Bocko fia­tal felesége forró krumplileves­sel és egy tiszteletreméltó nagy, fehér cipókarajjal kí­nálta meg Jano II.-t. Csak lefe­küdni a padra, odasimulni a kemence oldalára és aludni reg­gelig. Még ki sem nyújtotta fá­radt lábát, mikor Bocko kidűlt szemekkel betoppant a műhely­be. „Jano, itt vannak a néme­tek!! „Nem kellett még tízig sem számolni, Jano II. már tel­jes hadikészültségben kint volt az utcán és kémlelte a helyze­tet. A falusiak, főleg^a férfiak idegesen futkostak föl és le. Sen­ki sem tudott valami biztosat. Állítólag egy összekötő befu­tott L.-ről és azt jelentette, hogy P. felé menetel egy egész német egység fogatokkal. Már a falu alatt vannak! Nem so­káig gondolkodott Jano II., hogy miképp és merre — szé­gyen ide, szégyen oda — fog futni. Máris be akart fordulni a sarkon, amikor határozottan hallotta a lódobogást. „Vége, már itt vannak, a fa­lu be van kerítve!" Odalapult a falhoz, az automata pisztolyt lövésre készen fogta. Alighogy a lovas elkerülte őt, megint nyugodtan vállára dobta a fegy­vert. Hisz a lovas a fiatal par­tizán hadnagy, a Volkov csa­patból volt. Jano II. már kiál­tani akart utána, amikor vagy tíz partizán befordul a sarkon futólépésben a hadnagy után. Hát Jano II. is beugrott közé­jük és hamarosan megtudta, hogy a németeket mennek el­fogni! Ez lesz csak a szenzá­ció! Egy maréknyi partizáncsa­pat elfog egy teljesen felsze­relt zászlóaljat! A partizánok­nak az volt az előnyük, hogy őket a fák és a házak védik, míg a németek a holdtól be­világított nyílt úton - haladnak. Lihegve és átizzadva elérték a falu elejét, ahonnan gyönyörű kilátás nyílt L. felé. Mint fé­nyes nappal a nyílt tenyéren. Máris felbukkant a dombon két lovas alak. Biztosan német elő­őrs! „Ne lőj!" — súgta Janónak a szomszédja. A két lovas alak éppen eléjük jött és csodál­kozva látja Jano II., hogy az egyik lovas a fiatal Volkov hadnagy. A második bizonyára német. Alig lehetett felismerni, mert mind a kettőnek hatalmas sapka volt a fején. Alighogy a két lovas elkerülte őket, máris a domb tetején a kanyarból előbukkant az első kocsi, utána a második. Végül vagy 30, ponyvával befödött kocsi kö­zeledett a faluhoz. Itt valami nem „stimmel" — Jano II. odapillant a szomszéd­jára, az elneveti magát. Most már nem lehet hátrálni, egy maréknyi partizán és az or­szágúton egy hosszú német ka­raván. Ha jól sikerül az akció, akkor az étrend a bunkerekben forradalmat fog okozni. Jano II. már önkéntelenül száraz ajkait nyalogatja, és máris arra gondol, hogy milyen jó a lóhús, ha szakszerűen el van készítve. Nagyon ízletes a bifsztek, a rostélyos, a gulyás — no de főve is kitűnő. Nem baj, hogy nincs hozzá hagyma, se paprika, se bors, lómájat még sosem ettem — gondolja Jano II., de a pacal sem lehet rosszabb, mint a marhapacal, Meg kell bocsátani Jano Il.-nek, hogy ily dologra is mer gon­dolni — de hát üres gyomor­ral mindenki csak ilyen dol­gokra gondol, még egy parti­zán is, aki már hetek óta nem evett rostélyost — csirkepapri­kásra nem is mert gondolni! — „Mi lesz csak ebből?" — hangosan gondolkodik Jano II. „Hallgass, majd meglátod! Ha az utolsó kocsi a faluban lesz, mi ketten elálljuk az utat!" A katonák fázósan a bakon ültek, puskájuk a térdük közé szorítva. Itt valami nincs rend­ben, gondoja Jano II. A sipká­juk, az uniformis valami külö­nös, itt hiányzik a német hadi­karakterisztika! Az első kocsi biztosan fönn volt már a kon­zumnál, mikor az utolsó éppen befordult a faluba. — Előre, utánuk — szólt a parancs és a partizánok elő­bukkantak a házakból és ha­mar elérték a kocsikat — de a kocsimenet nyugodtan tovább ment és Jano II. hiába várta, hogy a bekerített németek el­lenállnak. A katonák pokró­cokba csavarva, nyugodtan ül­tek a bakon és úgy látszott hogy semmire sincs kedvük, még harcolni sem. Nehogy harcra kerüljön a sor, itt ma­radunk összesen, annyian van­nak a németek. Mikor Jano II. elérte az utolsó kocsit, ráordított a né­metre: „Föl a kezekkeli" Mikor látta, hogy a két alak nem mozdul, csak csodálkozva néznek Janóra, hát akkor: „Hände hoch!" A katonák me­gint csak mereven ültek to­vább és az egyik csodálkozva mondja, szimpatikus mosollyal az arcán: — Hogyan mondja, kérem!? — magyarul és tiszta alföldi kiejtéssel. Hát a fene egye meg! Hiszen ezek magya­rok! Csak ekkor tudta meg Ja­no II., hogy az egész akció előre jól meg volt fontolva és rezsírozva. Egy magyar vasúti osztag volt Dombovárról, és hogy mozgékonyak legyenek, lótechnikával szerelték fel őket. Volkov partizáncsapata közvetítésével megegyeztek ab­ban, hogy hozzácsatlakoznak a partizánokhoz és mint antifa­siszták hozzájárulnak Hitler le­győzéséhez. Senki sem tudta elképzelni, hogy milyen izgalom lett a fa­luban, és mindenki kíváncsi volt arra, hogy mi történik itt. Csak az istenért sem tudták megérteni egymást. Hát ki tud P.-én magyarul? — talán a pap meg a jegyző, de ezeket kitele­pítették. Ezt az etnográfiai ne­hézséget Jano II. egy bánkeszi vasutassal oldotta meg. Pár perc alatt olyan volt az út, mint a kirakóvásár. Lapát, csákány, fűrész, csavar, szegek — ez volt a cserecikk. A kiéhezett magyarok részéről megint: „kleba és szlanyina!" Pénzt is elfogadtak. Jano II. észrevett egy ponyva alatt egy otromba nagy koffert. Hogy ez az őr­nagy úré — ő „lent" maradt. Hosszú alkudozás után Jano II. megkapta a koffert egy fél cipóért és száz koronáért. Oda­cipelte a koffert a pékműhely­be — jó üzlet volt — egy komplett civil „ancúg", ing, meleg alsónemű és mindenféle civil apróság. / Ezalatt a magyar zászlós a konzumban tárgyalt a partizá­nokkal, hogy milyen feltételek­kel esnek partizánfogságba. De végén csattan az ostor! Valaki kiszimatolta, hogy az egyik ko­csi teli volt tömve tiszta új ba­kancsokkal — kezdődött az al­kudozás, és nemsokára üres volt a kocsi. Mikor a magyar had­nagy észrevette, hogy miről van szó — energikusan betil­totta a bakancsok árusítását. A magyar intendánsnak — számvevőnek —, aki fölrakatta a kocsikra a bakancsokat, volt ám esze! Hogy megakadályoz­za a bakancsokkal történő bár­milyen üzletet — az egyik ko­csira felrakatta csak a jobb lábra való bakancsokat, a má­sikra pedig a bal lábra valókat. Sosem tudtuk meg, hogy mi lett a sorsa a jobb lábra való bakancsoknak, de egy biztos, hogy ballábas bakancs nélkül is meg lehet nyerni a háborút! JÁN KOTOULEK

Next

/
Oldalképek
Tartalom