Új Szó, 1969. június (22. évfolyam, 127-151. szám)

1969-06-29 / 26. szám, Vasárnapi Új Szó

TŰRTÉNELMI Mács József regényéről A jogfosztottság, áttelepíté­sek. deportálások, az erő­szakos elnemzetlenítés rövid, de árinál keserűbb idő­szaka — a második világhábo­rút követő években — nem vé­letlenül vált a csehszlovákiai magyar irodalom egyik állandó témaforrásává. Olyan megren­dítő kollektív élménye ez az it­teni magyarságnak, mely termé­szeténél fogva vonzza a sorai­ból származó írók érdeklődését. Nemcsak azért, mert a sérel­mek nyílt kimondása, leírása, egyik feltétele a lelki sérülés­ből való maradéktalan felgyó­gyulásnak, hanem azért is mert a drámai telítettségű anyag ma­gától kínálja az irodalmi fel­dolgozást. Emellett eszmei meg­ragadása és esztétikai megfor­málása is izgalmas, csábító fe­ladat. Ebből a témakörből a legú­jabb termés Mács József: Adós­ságtörlesztés című regénye. A szerző egy kis gömöri falu nép­közössége során keresztül mu­tatja be a már történelemmé vált tényeket, eseményeket. Tar­tózkodik mindenfajta olcsó ha­táskeltéstől, a szenvedélyek felkorbácsolásátől, amihez az anyag jócskán lehetőséget nyúj­hatna. Fölöslegesen nem dra­matizál, előadásmódja alap­hangjára az epikai nyugalom a jellemző. Az eseményeket ugyanis a regény központi hőse és egyben elbeszélője két évti­zed távlatából, idő és ténybeli befejezettségükben, lezártsá­gukban mondja el. A sérelmek orvoslást nyertek, a sebek be­hegedtek, a fájdalomnak már csak az emléke dereng. Higgadt fejjel lebet a múltat felidézni, a régi élményekről, tapasztala­tokról elmélkedni. A regény kis terjedelméhez viszonyítva aránylag sokoldalú­an ábrázolja Mács józsef alak­jainak mindennapi életét, a megpróbáltatások idején. Az elbe­szélés fonalába sók olyan motí­vumot és epizódot is beleszőtt, amelyek ugyan közvetlenül nem függnek össze a mű központi témájával, de a valóság képét teljesebbé teszik, sokrétűbbé az alakok jellemét, esztétikailag árnyaltabbá, sokoldalúbbá a re­gény belső világát. Ilyenek pél­dául az olyan humoros epizó­dok, mint az öreg Barabás tetsz­halála, vagy a két részeges cim­bora, Perecsi és Gyöngyös be­számolója csehországi kaland­jaikról. Ezek a részek a regény szerkezetében feszültségoldó szerepet töltenek be, időről idő­re feloldják annak komor han­gulatát. Az Adósságtörlesztés én-for­mában íródott. A választott mű­faji lehetőség révén a szerző a személyes élmény közvetlen­ségével és meggyőző erejével elevenítheti fel az 1945 és 1948 közötti időszak magyar vonat­kozású eseményeit. Mács József eddigi prózaírói tevékenységében az én-forma nem kis helyet kapott. A Ka­masz című kisregénye és több elbeszélése bizonyítja ezt. A je­len esetben ls szervesen nő ki ez a forma Mács írói magatar­tásából, s a feldolgozott anyag­hoz és az olvasóhoz való viszo­nyából. Az alkalmazott kompo­zíciő-tipus lehetővé teszi, hogy a felvetett problémákkal kap­csolatban mintegy közvetlenül az olvasóhoz fordulva fejezze ki nézeteit, gondolatait, állásfog­lalását. A regény át meg át van szőve elmélkedésekkel, reflexi­ókkal, önelemzésekkel. Bálint sokat gondolkodik, tépelődik a kisebbségi sorba jutott csehszlo­vákiai magyarok hányatott sor­sáról, megpróbáltatásai okairól s Intenzíven foglalkoztatja ho­vatartozásuk kérdése éppúgy mint az egyéneknek vagy a nemzetiségeknek a jövője. Sok itt a parázs vita, érvek és ellen­érvek szembesítése. Ez a gondo­lati tartalom azonban nincs mé­lyebb történelmi, szociológiai, Illetve politológiai elemzésre alapozva, nem haladja meg a közgondolkodás, a mindennapi publicisztika látókörét, szellemi színtjét. A tapasztalat talajából nő kl és elsősorban etikai alap­elvekre, az emberiességre, kon­krétabban a szocialista huma­nizmusra hivatkozik. Ez rész­ben erőssége, részben azonban gyenge oldala Szekeres Bálint okfejtéseinek, érveléseinek. Erőssége: igaz, őszinte pátoszá­ban, gyengesége: a problémák bizonyos leegyszerűsítésében. Il­lusztrációként elég a regény zá­rómondatát megemlíteni. Mács József vérbeli epikus és eziért művészileg hatásosabb ott, ahol a problémákat szem­léletesen, élő emberek sorsán, tettein, állásfoglalásán, külső és belső konfliktusain keresztül mutatja be. Az adott társadalmi­történelmi helyzetben a kisebb­ségi sors és a hovatartozás kér­dése különösen kiélezett formá­ban kerül előtérbe. Ha nem is totalitásában és teljes összetett­ségében, mégis sokoldalúan, ár­nyaltan és főleg lényegre muta­tóan ábrázolja. A fiatal tanítót jóakarói a há­ború befejeztével intik: ne tér­jen vissza szülőföldjére, marad­jon Magyarországon, ez az ő ha­zája. Bálint azonban haza vá­gyik családja, gyermekkori ba­rátai, szülőfaluja szép körébe. Köztük akarja teljesíteni hiva­tását. Mács régénye a család, a szülői rög szeretetének, a hoz­zájuk való szívós ragaszkodás­nak az apoteózisa. A haza és a szülőföld fogalma e könyvben egybeesik. A szülőföldet nem kárpótolhatja a csehországi jó­lét: szétszórva idegenek között kell élniök, akik nem értik sza­vuk. A szülőföldet nem kárpó­tolhatja a magyar nyelv és ál­lamközösséghez való tartozás sem. Barabásék élete az áttele­pítés után állandó költözködés­ből áll: keresik helyüket, de se­hol sem találják. E hazakeresés motívuma mögött az 1938 után Magyarországhoz visszacsatolt szlovákiai magyarok keserű ta­pasztalata is érződik: jövevé­nyekként kezelték őket a meg­gyarapodott országban. Szekeres Bálint konkrét hely­zete kényszeríti, hogy inkább megfigyelője, mintsem aktív szereplője legyen a történésnek. Mint tanító, a magyar iskolák betiltása következtében tétlen­ségre van ítélve. Az ablak mel­lől, halott apja suszterszékéről figyeli szülőfaluja életének fo­lyását, zsongását. Bálint azon­ban nem a klasszikus realista regény szenvtelen, első szemé­lyes elbeszélője, aki részvét nél­kül mondja el az eseményeket. Intenzíven átérzi és gondolati­lag is fel tudja mérni önmaga, családja és népe tragikus hely­zetét, még mielőtt a tényleges kitelepítésekre, deportálásokra sor kerülne. Aktívan is részt szeretne venni a fenyegető ve­szély elhárításában. Nem szok­ványos, de nem is tipikus, hogy a pap tanácsára akar belépni a kommunista párba. S hogy meg­szabaduljon a tétlenség bom­lasztó hatása alól, végül is beáll kőművesnek. Az egyszerű embe­rek lelkületének alapos ismere­téről vall az öreg Szekeresné szenvedélyes ragaszkodása fia „úri" mivoltához. Kevésbé sike­rült Bálint és a falu leggazda­gabb lányának gárdonyisan­mikszáthosan megrajzolt szerel­me. Mács emberismerete ember­ábrázoló tehetséggel párosul. Kevés vonással plasztikus, ösz­szetett portrét tud alkotni. Alak­jai nem konvencionálisak, több új, főleg a kisebbségi sorsot és a belőle származó helyzeteket, állásfoglalásokat illusztráló jel­leme, álakkal gazdagítja a szlo­vákiai magyar irodalmat. Gyors egymásutánban villant fel sze­mélyes tragédiákat, megalkuvást, helytállást, gerinctelenséget, ál­dozatkészséget, nemzetiségi kor­látoltságot és sovinizmust nem ismerő emberi szolidaritást. Mács jól tud élni az én-forma adta lehetőségekkel. Kis terüle­ten könnyű kézzel fog össze széles, sokrétű s részben hete­rogén anyagot. Sehol sem lépi át az elbeszélőstruktúra által kiszabott határokat, következe­tesen mindent főhőse látószö­géből ábrázol. Az ő tudatában ötvöződnek egységgé a valóság töredékes vetületei. Az elbeszé­lő szubjektumának exponálása, az író nyílt elkötelezettsége, az elbeszélés, reflexió, elmélkedés gyakori váltogatása, a tragikus és komikus elemek vegyítése, a drámai és humoros hangvétel változása Mács regényét — ha szerényen is — a modern epikai formatörekvések közé sorolja, annak ellenére, hogy szerzője csak egyszerű kerettörténetet használ és időrendben mondja el az eseményeket. Végül szólnunk kell Mács re­gényének nyelvezetéről is. Prózája nyelviségének eddig is volt sava-borsa. A szerző az irodalmi nyelvben szinte prog­ramszerűen olvasztja bele a né­pi nyelv lexikális és főleg fra­zeológiai elemeit. S ezek nem­csak alakjai és környezetük jel­lemzésére szolgálnak. Mács ma­ga ls a falu talajában gyökere­zik, belőle nő kl gondolat- és ér­zésvilága, s ezért természetes, nyelve is népi színezetet kap. Szekeres Bálint szintén a nép nyelvén beszél. Műveltsége azonban alapot nyújt az irodal­mi ayelv gazdagságának korlát­lan kihasználására is. Azonkí­vül az én-forma szépirodalmi konvenció, az élő beszéd illú­ziójának keltésére szolgál, és nem naturalisztikus utánzására. Ezeket a szempontokat figye­lembe véve felróható a szerző­nek a mondatszerkesztés bizo­nyos fádsága, monoton hangvé­tele, mindenekelőtt a kerettör­ténetben, de másutt is. S ha már a fogyatékosságoknál tartunk, olyan erőltetett szóképeit is meg kell említenem, melyek kö­zül talán a legbosszantóbb a következő: tiszta szép egét, amelyet az új ház festett (I) kékre, München háborús szele sötét felhőbe borítja". (31. o.j Akadnak a könyvben modo­ros és fellengzős részek ls. Le­számítva ezeket a hiányosságo­kat, Mács regényének nyelveze­téről elmondhatjuk, hogy gaz­dag, színes, kifejező. Sőt, új stí­luselemek is fellelhetők nála: a bibliákból ős zsoltárokbői köl­csönözött s a köznyelvi hasz­nálatban meghonosodott kifeje­zések, szólások, stb. Ezek Sze­keres Bálint beszédének helyen­ként fennkölt, monumentális jelleget adnak. Mács József a nagy témán eszmeileg és művészileg egy­aránt megizmosodott. Regénye nem nagy, de — e témával szemben — nem ls méltatlan részlettörlesztés a csehszlováki­ai irodalom adósságából. A ha­sonló témájú prózai művek so­rában inkább részleteiben, mint­sem egészében ad újat. Művé' szileg azonban nem egy szem­pontból hatásosabb, mert a lé« nyegen túl az élet Izét, zamatát ls visszaadja. Ugyanakkor társa­dalmi értéke, jelentősége sem lebecsülendő. Nemcsak a múltat akarja Idézni, hanem a tegna­pon keresztül a mához is szól... Az írót az a vágy fűti, hogy egyetlen, ebben az ország­ban élő nemzet vagy nemzetiség hibájából se kerüljenek újabb tételek az adósságlistára, me­lyeket majd a következő nem­zedékeknek kellene — ismétel­ten — leróni. KAROL TOMIS, az irodalomtudományok kandidátusa (Lőrincz Gyula rajza)

Next

/
Oldalképek
Tartalom