Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1969-05-18 / 20. szám, Vasárnapi Új Szó

Ö zvegy Carterné kezel olyanok voltak, mint a vén ja gyökerei. De akármilyen bütykös, dur­va kezek voltak, annyi élelmet sem tudtak kikaparni a földből, amennyi az ő törékeny, görnyedt testét táplálhatta volna. Átkozott volt az a jöld. Carterné nem volt babonás. Hanem amikor zörgő csontú öszvéréi kihajtotta szántani és az eke keser­vesen akadozott a szikkadt talajban, úgy gondolta, hogy azt a földet elátkozták. A rlchmondi Mezőgaz­dasági Kollégium tanárai sem hittek varázslatban. Szemügyre vették a vidéket, megállapították, hogy az erdők kipusztultak, málik a talaj, hiányzik a trá­gyázás: lemérték a csapadékot, megfigyelték a fo­lyót, amely minden tavasszal kiáradt és nyaranta vé­kony erecskében szivárog — de bölcsességeik egy centtel sem csökkentették az adósságot, amelyet a Carterek földjére — és mondhatni minden tanyára — betábláztak ezen a vidéken. Egy vasárnap délben gépkocsi vágtatott a poros úton özvegy Carterné háza felé. Ingujjra vetkőzött férfi szállt ki belőle. — Hogy van, Wainright professzor? — üdvözölte az özvegy. — Pompásan — felelte. — Pompásan, Es maga? Az özvegy vonogatta a vállát. A rozoga ház és mögötte a szikkadt földek — gondolta — megadják a választ. Végre megszólalt: — „Nem jönne bel­jebb?" Wainwright professzor járt már erre és ismerte a ház nyomorult berendezését, azt a néhány szégyen­kező bútordarabot, amelyre még a zálogházban sem adnak semmit. — Gyönyörű napunk van — mondtq és feltekintett a kék égre. — Üljünk le idekint. A legidősebb fiú kihozott két nádszéket. — jó hírt hoztam — mondta a professzor. De özvegy Carterné merev arccal nézte, nem hitt 0 már semmiféle jó hírben. — A vizsgabizottság — folytatta a professzor — a maga farmját szemelte ki mintamunkára. Engedje meg, Carterné, hogy szívből gratuláljak. Hamarosan — pontosabban tizenegy nap múlva elszántjuk min­den gondját. Carterné meg sem moccant. Csak a szeme járt jobbra-balra hitetlenkedve. — Mebecsüljük azokat — folytatta a professzor akik ragaszkodnak a földhöz. Sokan liagyfák el föld­•eiket manapság. Es akinek nincs földje, abban rossz gondolatok támadnak. Az özvegy nem válaszolt. Benne is támadtak már bőven rossz gondolatok. Arra is gondolt, hogy meg­öli magát, és a gyermekeit is. A földjét is rég el­hagyta volna, ha van, ahová lehajtsa a fejét. De ki fogadna be egy asszonyt négy gyerekkel? — Nos, liadá mondjam el, miről van szó — foly­tatta Wainwright professzor. — Itt úf kísérletet haj­tunk végre. A professzor, aki eddig beszélgetés közben az egyik gyerek arcát simogatta, elhúzta a kezét. Arra gondolt, hogy önmaga is kételkedik a kísérlet sike­rében és aggodalmait közölte Merriweather elnökkel is. Üjjá lehet varázsolni egy farmot, de egy vidéket nem. Miért ingereifék rossz gondolatokra a szomszé­dokat? De az elnök ezt nem értette meg. Merriwea­ther elnök a kísérlettől világraszóló sikert remélt, hír­verés nélkül pedig nem lehet fenntartani a kollé­giumot, nem lehet megnyitni a zsebeket, amelyekből az elnök* és a tanárok jizetésüket húzzák. Most már lelkesedés nélkül hadarta a mondaniva­lóját: — A Mezőgazdasági Kollégium végző osztálya vizs­gatételül a kerület legszegényebb tanyáját mintafarm­má fogja átalakítani. Az előírás szerint ezt a felada­tot egy nap alatt, napfelkeltétől napnyugtáig kell végrehajtani. Az özvegyre pillantott és mögötte a siralmas táj­képre. — A hallgatók a legmodernebb gazdasági felszere­lést és gépeket fogják felhasználni abból, amit Ame­rika gyárt. Megoldják az öntözést. Teljesen átdolgoz­zák a talajt. Kijavítják, s ha kell, újjáépítik az istál­lókat, csűröket — mindent, amire ilyen terjedelmű mintajarmnak szüksége van. A Virginiai Erőmű Tár­saságtól villanyáramot vezetnek az épületekbe. Az országútról bekötő utat építenek a farmjára... Fi­gyel? Az özvegy bólintott. — Egyszóval, Carterné, annak a napnak a reggelén még úgy jog ébredni, mint szegény asszony, de este mint jómódú farmerként fog lefeküdni, akinek föld­jére büszke lesz az egész Virgínia állam. Carterné arca megdöbbent. Terített asztalt látott maga előtt, kövér palacsintával, aranysárga vajjal, il­latos dzsemmel és fehér kenyérrel, kávéval, habbal a tetején, szalonnás tojással — ruhákat magának és a gyerekeknek és egy gépkocsit, amivel bejárhat Richmondba, a moziba. Arcához emelte a kezét, a válla megrándult, ujjai remegtek. Könnyek jelentek meg a szemében. — Ne, ne... — nyugtatta Wainwright professzor, aki déli úriember volt, és elérzékenyült, ha fehér nőt látott könnyezni, akármilyen szegény volt is az a fe­hér nő. Az özvegy szerencséjének híre sebesen terjedt el a környéken. A szomszédok összebújtak és megbot­ránkozva tárgyalták, hogy a Kollégium az özvegyet és nem őket segíti. Mikor a nagy nap közeledett, egyre több kíváncsi lepte el a tanyát az állam minden ré­széből. Újságírók és fotoriporterek rohanták meg az özvegyet. Híre járt, hogy filmesek is jönnek, felve­szik a farmot a kísérlet Előtt és Után és a filmet bemutatják az Atlanti-óceántól a Csendes-óceánig az Egyesült Államok minden városában. Á nagy nap előtti éjszakán megérkeztek a gépek, a traktorok és a bulldózerek, a gőzlapátok és exka­vátorok, óriásekék. A gépeken erős fiatalemberek ül­tek, villogó fogú, mosolygó szemű, napsütötte fiúk. Az özvegy még sose látott ilyen egészséges fiatálsá­got. — Olyanok voltak, mintha egy más bolygóról zu­hantak volna ide. Özvegy Carterné nem aludt azon az éjszakán. A tornácon üldögélt és a tábortüzeket nézegette, ahon­nan szikrák szálltak fel és vörösre festették a fel­ŠTEFAN HEYM hőket a háza fölött. Énekszó hallatszott, egy lány kacagása, részeg ember káromkodása. Az elmúlt na­pok nyugtalansága után az özvegy izgalma lecsilla­podott. Mosolyogva nézte a tömeget, amely a nagy látványosságra gyűlt egybe. A tanya egyetlen fája alá emelvényt állítottak, amelyen a vizsgabizottság foglalt helyet: szakértők, hivatalos személyek, poliiikusok. Az emelvényt piros­fehér-kék szalagok díszítették. Előtte az Amerikai Lé­gió zenekara. A főhelyen Merriweather elnök ült, mellette Wainwright professzor és Pinckney, Virgínia ötödik kongresszusi kerületének képviselője. Pinck­ney már jó pár ezer kézfogáson esett át, fáradt volt, rosszkedvű, únott. — Remek egy munka — mondta —, remek egy munka, Merriwenther úr. — Bizony remek! — helyeselt az elnök. — De hol maradnak azok a filmesek? Már régen meg kellett volna érkezniük. Szerettem volna televíziós felvételt is, de a Stúdióban azt válaszolták, hogy nem szakít­hatják meg a habzószappan kiállítás felvételeit. Nagyszerű dolog a televízió — jegyezte meg Pinck­ney —, az atombomba mellett a század legnagyobb találmánya. Megmutatja, hová jutottunk a szabad versennyel és az amerikai vállalkozó szellemmel. — Ölyvképét az elnök felé fordította és várta á helyes­lést. — Ügy van, úgy van — mondta az elnök. — Szabad verseny és amerikai vállalkozó szellem. — Szomorú — szólt közbe Wainwreight professzor —, hogy a tömegek ezt nem eléggé méltányolják. Hamis eszmék után futkosnak. Az elnök levette szalmakalapját és térdére fektet­te. Nem szerette, ha Wainwright professzor kényes kérdéseket vet fel — főképpen nem Pinckney kép­viselő jelenlétében. — Carterné asszony! — szólítot­ta meg hirtelen az özvegyet —, Carterné asszony, nem jönne közelebb? Az özvegy az emelvény végében húzódott meg, bá­gyadtan üldögélő gyermekeivel. Szemérmesen lépett előre. A képviselő megrázta a kezét, megfeledkezve arról, hogy előbb már kétszer is kezet fogtak. — Nos — kérdezte Meriweather elnök —, mit szól hozzá? Nagyszerű munka, igaz? Az özvegy lehunyta szemét, mintha megvakult vol­na. Hosszú, hosszú éveken át egyedül munkálja a földjét, s a föld azért lett kopár, mert egymagában nem bírt vele. De a sok szapora kéz alatt az átkozott föld engedelmessé vált. — Nos? — ismételte az elnök türelmetlenül. — Csodálatos — felelte csodálatos. Merrlewather elnök a professzorhoz fordult: — No látja! — mondta. Alkonyodott. A gépek félrevonultak. A diákok fáradtan a ke­mény munkától, de boldogan üldögéltek az emelvény körül. A Légió zenekara indulókat játszott. Az emel­vény elé mikrofonokat állítottak, mindegyiken a köz­vetítő rádiótársaságok cégére ragyogott. Felvillantak a Jupiter-lámpák, a felvevőgépek magasba lendültek. Merriweather elnök pózba vágta magát és beszélni kezdett. — Ma reggel — harsogott a hangja — ez a tanya, mindenestül nem ért többet kétezerhétszázötven dol­lárnál. Ma este — a drámai hatás fokozására papír­szeletkét emelt a szeme elé — ma este, hölgyeim és uraim, megér huszonnégyezer dollárt, se többet, se kevesebbet. Az elnök magasba tartott, összekulcsolt öklökkel intett, mint a győztes bokszbajnok a porondon. Majd meghajolt özvegy Carterné előtt. Özvegy Car­terné betartva a rendezők előírását, előrelépett, és az elnök csendre intette a hallgatóságot. — És most, Carterné, nem szólna néhány szót a diákjainkhoz, vendégeinkhez, az itt egybegyűlt derék emberekhez és a rádiók hallgatóihoz? Az özvegyet betanították a beszédjére, de most tor­kán akadt a szó. — Carterné asszony! — biztatta az elnök atyai hangon. — Köszönöm — rebegte nagy keservesen —, kö­szönöm — ismételte tompán, kielégületlenül hagyva a rádiók sok millió hallgatóját és azokat a városi gazdagokat, akiket meg kellett volna nyerni a kol­légium anyagi támogatására. — Köszönöm ... Merriweather elnök azzal a kellemes kacajjal, amelyet a gyakorlott rádiónyilatkozók biztos sikerrel alkalmaznak, ha meglepetésüket akarják éreztetni, tovább nógatta: — Igen, Igen, Carterné — mondta. — Es holnap? A „holnap" betanult végszó volt, amellyel emlékez­tetni akarta az előírt mondókára. — Es mihez kezd holnap, Carterné? — Holnap? — kérdezte riadtan. Még elég világos volt ahhoz, hogy végigtekintsen a mintabirtokon, amely huszonnégyezer dollárt ér, se többet, se kevesebbet. De holnap? Hirtelen átlátta, hogy a varázslat holnapra szétfoszlik. Holnap nem lesz már gép, eltűnnek a keménykezű fiatalok. Hol­nap magára marad az öszvérével, ekéjével és nem lesz, amit elvessen a szomjas földbe. Holnap kikap­csolják a villanyáramot, mert nem tudja megfizetni, elapad az öntözés, elrothadnak az üres istállók, és a fehér festék lekopik a ház faláról. — Holnap? Szárazon, keserűn nevetett. A tömeg ereiben megfagyott a vér. Wainwright professzor felugrott és hátrahúzta az özvegyet. Izgatottan súgta Pinckney képviselő fü­lébe: Az isten szerelmére! Tegyen valamit! Mondjon valamit! A képviselő a mikrofon elé lépett: — Barátaim! — szólt a mikrofonba. — Hölgyeim és uraim! Láthatták ennek a derék asszonynak boldog­ságát, amelyet szavakkal már ki sem tud fejezni. Nem hatotta meg az önök szívét? Csak a mi Egyesült Államunkban érhet égy kétezerhétszázötven dolláros asszonyt az a szerencse, hogy reggeltől estéig hu­szonnégyezer dollár birtokosává lesz. Nagy dolog az, aminek ma tanúi voltak; a gépek munkájának, ame­lyek reggeltől estig átalakították a földet, a nagy­szerű fiatalságnak, amely az Államok egyik legkü­lönb főiskolájából került kl, ennek a derék asszony­nak, aki a hálától nem tudott szóhoz jutni! Ez Ame­rika! Ez a mi nagyszerű amerikai rendszerünk: a szabad, egyéni vállalkozás! Van-e bárki, bárhol, aki ezzel versenyre kelhetne? ... Elhallgatott és körülnézett. És minden oldalról fel­csattant a taps. (Fordította: VARANNAI AURÉL)

Next

/
Oldalképek
Tartalom