Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1969-05-26 / 121. szám, hétfő

„Budapesten magunkra vontuk a figyelmet..." A BNV KAPUZÁRASA Azoknak az országoknak a ranglistáján, amelyekkel hazánk kereskedik, a volumen szempontjából Magyarország a harma­dik helyen szerepel, és a kölcsönös árucsere-forgalom állan­dóan bővül. Az idei árucserére és fizetési megegyezésre vo­natkozó jegyzőkönyv szerinti árucsere-forgalom a múlt évihez viszonyítva 13,5 százalékos növekedését irányozza elő és ha­sonló fejlődéssel számolnak a a következő években is. Az ilyen kedvező kilátások azonban mindkét fél részéről megkö­vetelik a külkereskedelem még intenzívebb fejlesztését, jelen­tős mértékű igyekezetre van szükség az ipari kooperáció és a szakosítás lehetőségeinek feltárása érdekében is. Ezeket a követelményeket tartották szem előtt a Budapesti Nemzetközi Vásár csehszlovák kiállításának szervezői és ki­vitelezői is. Részletesebben Alexej Benedek, a BNV cseh­szlovák pavilonjának igazgató­ja tájékoztatta kiküldött mun­katársunkat. — A vásárra az idén is a magyar partnereink és a ma­gyar népgazdaság szükségletei­nek figyelembevételével tettük meg ajánlatunkat — mondotta az igazgató. — Hasonlóképpen a csehszlovák kiállítás össze­állítása is ezt a célt tükrözi. Hivatalos kiállításunkon 19 csehszlovák külkereskedelmi vállalat, illetve szervezet mu­tatja be áruit, amelyek népgaz­daságunk valamennyi fonto­sabb iparágának készítményeit reprezentálják. Az idei kiállítá­son ugyan nem szerepelnek a megmunkáló gépek, amelyek eddig a múltban a bemutatott gyártmányok lényeges hánya­dát tették ki, ennek az az oka, hogy az illetékes külkereske­delmi vállalat, a STROJIMPORT, ez év áprilisában a megmun­káló gépekből Budapesten ön­álló kiállítást rendezett. • Mely gyártmányaink iránt a legnagyobb az érdeklődés? — Megállapítottam, hogy Bu­dapesten iparunk magára von­ta a figyelmet, hiszen számos ipari termékünk nemcsak a magyar partnerünk, hanem a többi ország érdeklődését is felkeltette. Figyelemre méltó- a MOTOKOV terjedelmes Júállitá­sa, amelyen mindenekelőtt me­zőgazdasági gépek és motoros járművek tartozékai kerülnek bemutatásra. Vonzó kiállítási tárgyak láthatók az INVESTA kiállításán. Itt szerepel egye­bek között az ELITEX típusú vetülék nélküli hidraulikus üze­meltetésű szövőszék és ügyszól­ván „slágerszámba" megy a BTK l-es élelmiszeripari cso­magológép-újdonságunk, ame­lyet első ízben állítunk ki kül­földön. • Milyen jelentőséget tulaj­donít a kiállításunknak? — Elsősorbari azt, hogy újabb lehetőség nyílik az inten­zív kereskedelmi kapcsolatok felvételére, amihez az új gazda­sági mechanizmus kedvező fel­tételeket teremt. Mint a Szlo­vák Kereskedelmi Minisztérium dolgozója a szlovákiai export számára ls új utakat keresünk a BNV-n, hiszen ezen a téren még számos tartalékkal rendel­kezünk. És végül a vásár két­ségtelenül a határmenti terüle­tek közvetlen árucseréjének ki­bővítésére is befolyással lesz; ennek megvalósítására az elő­készületek már folyamatban vannak. • Konkrét kereskedelmi eredményeink? — Erről ma még korai lenne beszélni, mert a vásár még nem zárta be kapuit. Egy azonban bizonyos: a csehszlovák—ma­gyar külkereskedelmi kapcsola­tok kibővítésével számolunk. Ezt a várakozást bizonyítják a több millió rubel értékű, már megkötött üzletek és az a nagy, érdeklődés is, amelyet más or­szágok ipari és üzletemberei ré­széről tapasztalunk. DÓSA JÓZSEF RÖVIDEN • jakubovszkij marsall, a Varsói Szerződés tagállamai szövetséges fegyveres erőinek főparancsnoka befejezte cseh­szlovákiai látogatását és teg­nap a délutáni órákban haza­utazott. jakubovszkij marsall­tól a repülőtéren Martin Dzúr altábornagy, nemzetvédelmi mi­niszter, Sz. V. Cservonyenko ssovjet nagykövet, A. M. Jams­csikov vezérezredes, a cseh­szlovák szövetséges fegyveres erők főparancsnokának képvi­seletében, A. A. Majorov altá­bornagy, a szovjet fegyveres erők középső alakulatának pa­rancsnoka és más magas rangú katonatisztek vettek búcsút. • Dr. Matej LuCan oktatás­ügyi miniszter tegnap fogadta a szovjet pedagógusok küldött­ségét, amelyet Mihail Konda­kov, a szovjet oktatásügyi mi­niszter helyettese vezet. • Tegnapelőtt délután Bra­tislavába érkezett Nyikolaj Baj­bakov, a Szovjetunió helyettes miniszterelnöke, a GOSZPLAN elnöke. A szovjet vendéget a repülőtéren Jozef Zrak, szlovák miniszterelnök-helyettes és más közéleti személyiségek fogad­ták. Jelen volt még Kuznyecov bratislavai szovjet főkonzul. A kedves vendéget csehszlovákiai látogatásán František Hamouz, a szövetségi kormány minisz­terelnök-helyettese, valamint Vlasák ős Ferianc miniszterek kísérik. Tegnap délután a szov­jet vendégek Pőstyénből Prágá­ba utaztak. • Rövid tanulmányi látoga­tás után Budapestről hazaérke­zett Prágába az a csehszlovák küldöttség, amely dr. Jaroslav Havelkának, a Szövetségi Saj­tó- és Tájékoztatásügyi Bizott­ság elnökének . vezetésével a tömegtájékoztatás terén lehet­séges együttműködésről tár­gyalt a magyar fővárosban. • Május 23-án találkoztak a moszkvai pártfőiskola és a párt társadalomtudományi akadé­miájának szlovákiai abszolven­sei, hogy kicseréljék tapaszta­lataikat. A találkozóról — amelyen Sádovský, az SZLKP KB első titkára is részt vett — a résztvevők levelet intéztek a két testvérpárt Központi Bizott­ságához. A levélben egyebek között biztosítják mindkét Köz­ponti Bizottság elnökségét azon meggyőződésükről, hogy a szocialista országépítés csak a szocialista tábor összességében valósulhat meg, a testvérpártok együttműködésére támaszkodva. • Tegnap Bratislavából Moszkvába utazott a Szövetsé­gi, a Cseh és a Szlovák Pénz­ügyminisztérium küldöttsége, élén Karol Martinék szlovák pénzügyminiszterrel. KEVES A VÍZVEZETEK A kassai járásnak több mint százezer lakosa van, de csak tizenkilencezer kapja a vizet vízvezetékből. Vízvezetéket ed­dig csak 20 községbe vezettek be (17,7 százalék), ami mélyen az országos átlag alatt mozog. A helyzetet főleg az bonyolítja, hogy maga Kassa is ivóvíz­hiánnyal küzd, ezért a fővonal­ra, amely Somoditól jön, nem lehet rákapcsolni a közeli köz­ségeket. A jnb tanácsának ha­tározata szerint 1975-ig a járás további 11 községe kap vízve­zetéket, vagy pedig az eddigi hálózatot kibővítik, mint pél­dául Kőszegen, Csányban, Me­cenzéfen és másutt. >, —mp— krónika H hír mozaik A NAP kel: 3.55, nyugszik: 19.27 órakor. A HOLD kel: 13.20, nyug­szik: 1.18 órakor. névnapjukon i i t r t 1 • ' ' • ' kötxöntjiik FÜLÖP — DU&AN nevb kedves olvasóinkét • 1814-ben született NKY FE­RENC író, ifjúsági iró, pedagógus, a magyar óvoda egyik úttörője (+1889) • 1919-ben halt meg GOZSDÜ ELEK iró (síül.: 1849). Napközben helyenként felhő­átvonulások. Északkeleten sűrű­södő felhőzet. A legmagasabb nappali hőmérséklet Észak- és Kelet-Szlovákiában 19, másutt 21—25 fok. Enyhe észak-keleti szél. Meleg, de zivataros nyárelő A sarki légtömegek benyomulá sa következtében hazánkban nagyon lehűlt a levegő, különösen éjszakánként. Délnyugat-Szlová­kián kívül majdnem az egész or­szág területén hajnali talajmenti fagyokat mértek. Az európai idő­járást a Norvég-tenger. Skandiná­via és a Baltikum fölött húzódó hatalmas anticiklon szabja meg, amelynek egyik nyúlványa Ukraj­nán és a Kárpátokon keresztül le­ér egészen a Balkán-félsziget fölé. Ennek hatására Szlovákiában álta­lában kissé felhős volt az idő. Ezzel szemben Írországtól nyugat­ra az Atlanti-óceán fölött ciklon helyezkedik el és a hatására pá­rás, melegebb tengeri levegő áramlik a szárazföld felé. A ten­geri levegő nagyobb felhőképző­dést, helyenként csapadékot, zi­vatarokat okoz. A Jövő hét máso­dik felében Délnyugat- és Közép­Európát elérik a párás tengeri légtömegek hullámai, amelyek Idővel nálunk is futó esőket vagy zivatarokat okoznak majd. Tekin­tettel arra, hogy a tengeri levegő délnyugat felől érkezik hazánkba, különösen az éjszakai hőmérsék­let emelkedik. A május 28-től 31-ig terjedő hétre várható időjáráa: a hét vége felé nagy felhőképződés, helyen­ként futó esők és slvatarok. Az éjszakai hőmérséklet S—10 fokról 10—15 fokra emelkedik. A legma­gasabb nappali hőmérséklet több­nyire 22—27 fok less. P. F. • BERGMAN-FILM NAPOK POZSONYBAN — A mamám festményeim­nek legszigorúbb műbírálója ... A komáromi Magyar Területi Színház 1969. jú­nius 2-án, hétfőn 19 óra­kor a pozsonyi Üj Szín­padon előadja Háy Gyu­la: Isten, császár paraszt című négyfelvonásos szín­művét. A Beke Sándor rendezésében bemutatásra kerülő darabban közremű­ködik: Boldoghy Kató, Boráros Imre, Dráfi Má­tyás, Gálán Géza, m. v., Thirring Viola és mások, jegyelővétel az Oj Szín­pad pénztáránál. —ym— ® 130 000-RÖL 140 000-RE ugrik a személygépkocsik száma Buda­pesten még ebben az évben. A nyári hónapokban pedig több mint félmillió külföldi kocsi száguldo­zik majd a magyar főváros utcáin. Sajnos, ezzel párhuzamosan a bal­esetek száma is növekszik. Egy év alatt Budapesten több mint 195 személy vesztette életét közúti balesetek következtében. • LELŐTTÉK ® HVIEZDA: Moll Flanders sze relmi kalandjai (angol) 15.30, 18, 20.30 9 SLOVAN: Kíméletlenül (olasz) 10.30, 18, 20.30 • DUKLA: Artus király (am.) 15.30, 19.30, @ PRAHA: Az éj fényében (ara.J 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 9 MET­ROPOL: A nagygyakorlat (fr.) 15.30, 18, 20.30 • POHRANIČNÍK: A koppányl aga testamentuma (magyar) 15.45, 18.15, 20.45 • TATRA: Becket (angol) 15.45, 18.15, 20.45 e HVIEZDA — Kert­mozi: Hidegvérrel (am.) 20, • MIER: Bergman-filmnapok 17.30, 20, 9 PALACE: A szökevény (cseh) 22, OBZOR: Mouchette (fr.) 18, 20.30, 9 PARTIZÁN: Bal­eset (angol) 17, 19.30, ivk^ip % * « Q SLOVAN: A postakocsi (am.) ® TATRA: A markancos hölgy (am.), ® ÜSMEV: Fathom (am.), 0 PARTIZÁN: Sherlock Holmes és a halálos nyakék (NSZK), * DUKLA: Férfi a levegőben (cseh). A „VENDÉGET" Mühlhausen nyugatnémet vá­rosban, nem messze az állo­mástól váratlanul egy vadkan jelent meg. Az állat nyilván úgy megijedt az emberektől, mint azok tőle, s végül is az állomásfőnök lakásában kere­sett menedéket. A hívatlan lá­togató — mielőtt egy rendőr pisztolygolyója leterítette volna — körülbelül olyan károka oko­zott az állomásfőnök lakásá­ban, mintha elefánt tévedt vol­na a porcelánkereskedésbe. • KÜLÖNLEGES LAKÚTELE­PET építenek a morvaországi Otrokovicében. A 30 szövetke­zeti lakást mind belsőleg, mind külsőleg úgy építik, hogy min­den tekintetben megfeleljen jö­vendő lakóinak — a súlyos rokkantaknak, akik közül so­kan csak tolókocsiban közleked­hetnek. Az otrokovlcel lakás­szövetkezet bankszámlájához (az Állami Bank gottwaldovi fiókjában a 0-021 számon) a környékbeli közületek és ma­gánszemélyek is hozzájárulnák. színház 9 Oj SZÍNPAD: Hegedűs a tetőn (19). j rádió t>ra»i>faya j (magyar adás): 5.43 Hírek, (nemzeti programon). 8.00 Hírek, időjárás, műsorismertetés. 6.05 Reggeli zene, közben kb. 6.30 Sporthírek. 6.55 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Filmzene. 12.30 Időszerű nemzetközi kérdések. 17:00 Tánc­zene. 17.30 Hírek. 17.40 Hangosüj­ság. 21.40 Hírek (nemzeti pro­gramon). televízió brotíslover 15.00: UEFA Ifjúsági labdarúgó mérkőzés. 18.45: Pedagógusok műsora 17.20 Hirek. 17.25: Arcképcsarnok: Milan Rúfus költő. 17.55: Telesport. 18.30: Varázsló, vidám műsor. 19.00: TV Híradó. 19.35: Öten egyre, publicisztikai műsor. 20.15: Štefan Králik: )áték a sza­badsággal. TV-játék. 21.30: Prágai Tavasz zenei feszti­vál. 22.05: TV Híradó. ÖSSZEHÍVJAK A SZLOVÁK VÖRÖSKERESZT I. KONGRESSZUSÁT A Csehszlovák Vöröskereszt szlovákiai bizottsága 1989. má­jus 2B-a és 2B-a közt rendezi meg a Szlovák Vöröskereszt I. kongresszusát. Az ország föderatív államjogi rendezése követ­keztében Szlovákiának önálló Vöröskeresztszervezete létesül. Az önkéntes szervezet egyébként nemrég ünnepelte fennállá­sának 50. évfordulóját. —I— A Szlovák Filmintézet és a filmklubok szövetsége 1969: má­jus 26 és június 2 napjaiban a pozsonyi Mier filmszínházban Ingmar Bergman filmjeiből ren­dez szemlét. A műsor a követ­kező: május 26-án és 27-én mű­sorra tűzik a Börtön című fil­met, 28-án és 29-én A nők ál­mát, 30-án és 31-én vetítik a Mintha tükörben című művet, június 1-én és 2-án pedig az Úrvacsora vendégeit. Az előadá­sok kezdete 15.30, 17.30 és 20 óra. —ym— ÉRTHETŐ •A RÉGÓTA VÁRVA VÄRT kompközlekedés Párkány és Esztergom között a Dunán megindult. A kompra hét autó vagy egy autóbusz fér rá, fél­órás időközökben indul Pár­kányból reggel 7 órától este 19 órtág. S» A PARAFATiFUSZ a linzi hi­vatalok derfilátő jelentései ellené­re is tovább terjed Ausztriában. Csütörtökön 600 újabb megbetege­désről érkezett hfr, ami 100-zal több, mint amennyit az előző na­pon jegyeztek tel. A Járvány — amelyet a fagylaltkészítéshez használt tisztátalan vlz okozott — csaknem egész Felső-Ausztriában terjed. A bécsi lapok azt ajánlják a turistáknak, hogy ausztriai utuk előtt oltassák be magukat. • FRANZ fONAS szombaton este nyitotta meg Bécsben a „Wiener Festwochen" elneve­zésű nemzetközi zenefesztivált. A fesztivál egyik legkiemelke­dőbb műsorszáma a bécsi álla­mi operaház megalapításának 100. évfordulója alkalmából ren­dezett matiné, amelyen Leo­nard Bernstetn vezényli Beetho­ven „Missa Solemnis" -ét. A fesztiválon egyébként janáček „jenufa" című operáját is be­mutatják, és a neves csehszlo­vákiai szólista, josef Suk is fellép, mégpedig a megnyitó hangversenyen. A fesztivál a prágai balett szereplésével fe­jeződik be. SZOMJAS MARADTAM Nem tartozom a rendszeresen utazók közé, csak ritkábban fordulok meg a pozsonyi nagy­állomáson, mégis már több eset­ben szenvedő részese voltam egy gyakran előforduló negatí­vumnak: a peronon árusító bü­fékben nemcsak szódát és mál­nát, hanem gyakran még sört sem lehet kapni. Bort, azt per­sze igen. így vagy szomjas ma­rad az üdítő italra vágyó utas, vagy nekigyűrkózik és leöblíti száraz torkát borral. Furcsa dolog. Állandóan a mértéktelen alkoholfogyasztás káros oldalát hangoztatjuk, szorgalmazva az üdítő italok árusítását és fogyasztását. És itt éppen ennek az ellenkező­jére kényszerítik az embert, fittyet hányva az alkoholizmus elleni harcnak. Igaz, a kényszeredetten elfo­gyasztott bormennyiség csak két deci, de ugyebár evés köz­ben jön meg az étvágy. Ezúttal szóda, málna és sör hiányában én inkább szomjat maradtam, de legközelebb ki tudja... EGRI FERENC #ŰJ szú Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Körponti Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Főszerkesztő: Lőrinci Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij utca 10. Telelőn 337-U, 912-23, 333-66. Főszerkesztő: 932-20. Titkárság: 990-16, sportrovat: 909-29, gazdasági ügyek: 506-39, távíró: 09306. Journal Kiadóhivatal, Bratislava, Volgogradská e Nyomja a Pravda Nyomdavállalat bratislavai üzeme, Bratislava, Štúrova 4. Hirdetőiroda: Bratislava. Jesenského 12. Telefon: 991-83. Előfizetési díj havonta 16,70 korona a Vasárnapi OJ Szó egy negyedévre 13 korona, terjeszti a Posta Hirlapsiolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelési PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 66/VII.

Next

/
Oldalképek
Tartalom