Új Szó, 1968. november (21. évfolyam, 302-331. szám)

1968-11-03 / 304. szám, Vasárnapi Új Szó

RIPORTOK - - -. UTIJEGYZETEK Per u . .. Neve ritkán tűnik fel o napi eseményekben, most a katonai puccs kapcsán azonban ismét emle getik. Mit is tudunk erről az országról? Az arany jelképe, Eldo­rado, a z i nkák birodal ma, amelyet maroknyi spanyol konk­visztádor 1532-ben meghódított. NAGY-LIMA Amikor oz ember a nemzetkö­zi repülőtérről autón robog be Limába, furcsa érzés keríti hatal­mába. Egymáshoz szorulva vo­nulnak el előtte a visszataszító nyomortanyák negyedei, a gyors, fejletlen „lakásépítés" övezetei, a pampák közepén kiemelkedő ipari „building"-ek, a pusztulás­nak indult villák és a pusztasá­got Callao kikötő és Nagy-Lima között átszelő széles műutak. Ezek fölött emelkednek a kopár hegyoldalakon kapaszkodó kuny­hók, a barriadas. Nagy-Lima hatalmas szőlőfürt­re emlékeztet, melynek alsó része a szilaj, piszkos Rimaco folyóhoz szorul. A végén fekszik Ó-Lima, melyet Pizarro 1535-ben alapí­tott. A hódító bronzszobra ma is ott áll a Piaca de Armas sarkán. Az ősi városból nagyon kevés maradt fenn —, néhány spanyol barokk stílű polota meg tucatnyi templom. A többi épület a föld­rengések következtében elpusz­tult, vagy a gyakori átépítés megváltoztatta az óváros arcula­tát, s tért hódított a modern építkezés. Lima központja korszerű város­rész, amelyben a XIX. század végén épült impozáns épületek­től a legmodernebb felhőkarco­lóig képviselve van a korszerű építészet. A városépítés, az urba­nizálódás erdei tűzként terjed. A jövő luxusnegyedei a country club-okról, kis típusházpkról lesznek felismerhetőKi. Nehéf felő­relátni a legutóbbi í|ldrendés és a tervszerű vá|bsreiidezés követ­kezményeit. A „barrios" régi kffl­vórosok eltűnnék és egybeve­gyülgek a „barriadas"-oÍ<kal, nyomol^pnyáKkal, ahol több száz­ezer munkanélküli, írástudatlan szerencséitek ember szűkölködik, akikét valamilyen délibáb von­zott az ország minden sarkából a főváros csapdájába. A városbah igen nagyok a tá­volságok, intenzívlude ugyanak­kor anarchikus az utcai forga­lorttfEjjel-nappoľ hallatszik a j|i­vatalosan betiltott autótüikölés. A túlzsúfolt autóutakon életve­szélyes "az átkelés, az útrákon, melyeknek elnevezését sokszor körülményes megtalálni, a járdá­kon sűrű embertömeg hörnpö­lyög. A járókelők arcvonásai sok-sok faj kereszteződését árul­ják el. Peru 12 millió lakosának több mint a fele — a hivatalos turistakalauzok szerint is — bennszülött, azaz indián. A töb­biek fehérek és meszticek. A fe­hér megjelölés egyébként na­gyon viszonylagos. A meszticek nem csupán az indiánok és a spanyolok utódai. Mongolok, kí­naiak, japánok, polinéziaiak is átszelték oz óceánt, a spanyo­lok afrikai négereket és móro­kat hurcoltak ide. A múlt szá­zad végén az iparosodás kora németeket, svájciakat, angolokat, skandinávokat és baszkokat von­zott ide, nem szólván azokról, akik Közép-Amerikából és az At­lanti-óceán partvidékéről tele­pültek át. A fajok valóban nagy­arányú keveredése ment végbe. Limának mintegy tíz nagyáru­háza, „supermarket"-je van. Ult­ramodern épületek. Az áruk 75 százaléka importáru, főként ame­rikai, és természetesen nagyon drága. Csak jómódú polgárok és külföldiek vásárolhatnak itt. A szegényeket inkább a nyílt ég alatti „népi piac" szolgálja sze­gényes választékával: burgonya, manióka, fűszerfélék, aszalt gyü­mölcs. Az ugyancsak a szabad­ban mért, legyektől szálldosott egyfajta hús láttán az ember in­kább vegetáriánussá vedlik át. E két kereskedelmi „központ" kö­zött helyezkedik el számtalan kí­nai bodega — annyi van belő­lük, mint Párizsban a kis kávé­házakból. Whisky, fogpaszta, ci­garetta, sajt, sonka, levélpapír — minden van itt azok legna­gyobb megelégedésére, akik a rossz közlekedés miatt nem tud­nak eljutni a kereskedelmi köz­pontokba. A TÖKE RABSÁGÁBAN Nagy-Lima lényegében egy­kétemeletes házakból áll, ame­lyek közül több felhőkarcoló emeil­kedik ki. Az egyikben az állami tisztviselők kórházát rendezték be. Peruban névlegesen van tár­sadalombiztosítás. Az új törvé­nyek kötelezik a munkaadókat, hogy háromhavi segélyt folyósítsa­nak az elbocsátottaknak. Kötele­ző és a gyakorlatban dijtalan a 7 és 14 év közti gyermekek isko­lai oktatása. Az alkotmány 21 éves kortól választójogot bizto­sít férfiaknak és nőknek egy­aránt. A parlament megszavazta a földreformot, és államosítottak egy-két amerikai olajtársaságot. De lássuk az érem másik olda­lát is. A fix fizetésű munkások a lakosság elenyésző részét alkot­ják. Másfél millió iskolásgyerme­ket tartanak nyilván, s ez nevet­séges szám egy 12 milliós or­szágban, ahol minden család­ban átlag 7—11 gyermek van. A lakosságnak több mint a fele írástudatlan, s ezért nem vetet­heti fel magát a választók jegy­zékébe. A földreformot is felfúj­ták: a nincstelenek valóban kap­tak egy darabka földet, de nem volt mivel megművelniük, így visszaadták a nagybirtokosok­nak. A Brea y Salinas ameri­kai olajtársaság is bő kárpót­lást kapott az államosításért. Mi vár erre a nagy kiterjedé­sű, 1 285 000 négyzetkilométer területű országra, amelynek min­den forgalma egyetlen úton, a Csendes-óceán partja mentén vonuló „pánamerikai autóma­gisztrólison" bonyolódik le? Ho­gyan értsük meg ezt a fejletlen ÍY RM K Callaótól Limáig Barrios és burriada- # K agy áruházak és szegénypiacok 0 A „Sierrn" kincsei C Néma kövekletűnt korok beszédes tanúi 0J Peru harmadik gyormatojításo # „Meg kell változtatni a folyók irányát" A földeken gyerekestül görnyedeznek a dolgozó asszonyok, akik a földbirtokos megjelenésékor a földre sütik riadt tekintetüket. országot, amely az első pillanat­ban elkápráztat műszaki és kul­turális haladásával? Nem tud­nánk megérteni, ha nem vennénk tekintetbe két fő szempontot. Az első momentum az ország törté­nelme, mely a hódításnak, a gyarmatosításnak három formá­ját ismerte meg két évezred alatt. Itt voltak az inkák, akik uralmuk aló hajtották és meg­semmisítették az előttük létezett civilizációt, az inkák birodalmát oztán megdöntötték a spanyolok, majd az iparosodás hajnalán az idegen tőke igázta le az orszá­got. A második fontos szempont: az ország furcsa földrajzi arcu­lata. Peru partvidéke a Szoba­tfy&m /^JäšT ^ JpJI H ff ^^Mi^T^S % m - * - m^mmp ^Mfe. ; J. fllífl 11f'T>' . - *:, J ' >.. - ­•• - , • - rv&Jtó' Lima madártávlatból rára emlékeztet. A Csendes­óceán mentén 2250 kilométeren át 40 kilométer széles sivatag húzódik. A hegyekből vagy fél­száz folyó és csermely zúdul le a sivatagba, legtöbbjük el sem éri az óceánt, hanem elvész a sivatagban. Az ország területé­nek 11 százalékát kitevő partsá­von a lakosság 27 százaléka él, itt koncentrálódik a legtöbb ter­mészeti kincs. Olajat bányász­nak, s itt fejtik a guanó trágyát és hallisztet gyártanak. E trá­gyafélékben Peru világméretben az első helyen áll. CALLAO Callaóban nyugodtabb az élet­ritmus, mint Limában. A parton zöldbe burkolódzó villák. Csak a kikötő zajos, ahol több tucat daru emelgeti karját. A parton lépcsők vezetnek le a vízhez. In­nen indulnak el rokoni látogatás­ra (hatósági engedéllyel) az El Fronton szigeten bebörtönzött politikai foglyok hozzátartozói. Peruban társadalmi harc folyik a politikai foglyok szabadon bo­csátásáért. A perui hadsereg és rendőrség a múlt évben ameri­kai tanácsadók irányításával amerikai napalmbombákat alkal­mazott a hegyvidékeken tevé­kenykedő partizáncsoportok fel­számolására, és törvényt hoztak, melynek értelmében halállal bün­tetik a partizánakciók részve­vőit. A külföldiek minden lépését a PP, a politikai rendőrség ügynö­kei figyelik. A PP, melynek ne­vét rettegéssel ejtik ki, Peruban, oz idegenek, főként a szocialis­ta országokból jött vendégek poggyászát „vendégszeretően 1* megvizsgálja. Nemcsak belépés, kor, hanem távozáskor is. „LIMA HÁTAT FORDÍT PERUNAK" A „Sierra", melynek csúcsai q 6700 méter tengerszint fölötti magasságot is elérik, oz orszá­got északnyugat-délkelet irány, ban átszelő Andok fő láncolata, nok részét alkotják. A „Sierra" az ország területének 35 százaié, kát foglalja el, s itt él a lakos, ság 60 százaléka, túlnyomóban indiánok. A Sierra nyúlványain valamennyi növényfajta fellelhe. tő, a fennsíkokon lovat, szarvas­marhát juhokat tenyésztenek. A hegyek belseje réz-, ólom-, horgany-, kén-, wolfram- és vas. ércet tartalmaz. Peru a világ el­ső bizmutkitermelője, A bizmut, lelőhelyekre a világ legmaga­sabb hegyi vasútja vezet. A fenséges hegyek mélyén, a* őrök hó birodalmában erednek q legnagyobb perui folyók. A ter. mészét pazarlóan bánt a vízzel: a folyók az Amazonas felső vi« dékének trópusi őserdeibe foly« nak, ohol igazán nincs szükség vízre. Ez a parttalan, vad vidék Peru területének 56 százalékát foglalja el. Kallódik az értékes faanyag, mert nem lehet elszál­lítani. A helyi lakosságot alkotó . indián törzsek közeli rokonai az Amazonas dzsungeljeit lakó fej­vadász indiánoknak, valószínű, leg ők Dél-Amerika őslakói. „Lima hátat fordít Perunak" —, — mondogatták perui ismerő, seim. Azt hiszem ez a szólás­mondás hű képet ad erről az it. teni sajátos nagy „váróteremről", amelyben minden hájjal meg. kent bankárok serénykednek, hogy mielőbb nagy vagyont ha­rácsoljanak össze. cusco Fordítsunk mi hátat Limának, Menjünk az ország ősi szívébe, Cuscóba. Amikor az elavult Douglason, amelyen reggeli he. lyet oxigénpalackot kap az utas, felérünk az Andok 3500 méterej fennsíkjára, a kétórás repülőút után nehezen térünk magunkhoz. Szapora a lélegzetünk, reszket a térdünk. Mámorítóan friss a leve­gő. A parton otthagytuk a nya­rat, itt pedig tél fogadott. A tél azonban oz egyenlítő szomszéd­ságában van, ezért köröskörül minden zöld, nyílnak a rózsák és más virágok. Mindenütt ott állnak az inka birodalom óriási létesítményei. A spanyoloknak a földig le kellett rombolniuk az inkák alkotásait, hogy felépíthessék templomaikat, palotáikat. Az inka építmények alapjaira építettek, sőt néha még a falakat is meghagyták, Saxayuman ősi erőd bálványkő, veit meg sem tudták mozdítani. Az inkák fellegvára ma is a vá­ros felett emelkedik. 1650-ben egy óriási földrengés a földdel tette egyenlővé azt, amit a spa­nyolok építettek. Csak az inkák építette falak nem repedeztek meg. . Cusco azoóban nkm egVsierű múzeumváros. A Hadsereg téren áll egy nevezetes templom, mel­lette eg>Jcari" jezsiíta iskola, melynek homlokzatára óriásbe­tűkkel ezt o jelszót mázolták: „Közkegyelmet! Uge Blanco nem halhat métól, ApjjjL Ugo Blanco partizánvezért nemrégin csata közben vf<jgták el a kormánycsapatok,'^m^lyek a partizánok többségét megélték. — Mi történt a partizánokkal? — Kérdésemre Limában csak a vállukat vonogatták, — Megvan­nak, mint azelőtt." Akárcsqk fez inkák unokái Cusco— Lima É két sáv kö­zött terül el ai igazi ország. Pe­ru harmadik gyarmatosítását a XIX. század vége óla az idegen tőke valósította meg. Az arűny, a kőolaj, az ércbányák, a gyapot, a cukor az észak-amerikai mo­nopóliumok kezében van. „A természet rákényszeríti Pe­rut, hogy változtassa meg a fo­lyók irányát" — mondotta a kö­zelmúltban Belaunde Terry, a nemrégen megdöntött elnök. Eh­hez még hozzáfűzném: villamosí­tani kell a falvakat, fel kell osz­tani a földeket, meg kell szün­tetni a jogfosztottságot és a nyo­mort, hogy az ország valóban Eldorado legyen, amelyért a la­kosság zöme odaadná „Perui minden aranyát".

Next

/
Oldalképek
Tartalom